[
  {
    "start": 0,
    "end": 2,
    "text": "لغة أجنبية: Mirna Nour El-Din is a famous actress.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 2,
    "end": 6,
    "text": "لغتي: ميرنا نور الدين ممثلة مشهورة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 6,
    "end": 8,
    "text": "لغة أجنبية: She has many fans around the world.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 8,
    "end": 12,
    "text": "لغتي: لديها العديد من المعجبين في جميع أنحاء العالم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 12,
    "end": 15,
    "text": "لغة أجنبية: Recently, there were rumors about her love life.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 15,
    "end": 20,
    "text": "لغتي: مؤخرًا، كانت هناك شائعات حول حياتها العاطفية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 20,
    "end": 23,
    "text": "لغة أجنبية: People said she is with Ahmed Al Awadi.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 23,
    "end": 26,
    "text": "لغتي: قال الناس إنها مع أحمد العوآدي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 26,
    "end": 28,
    "text": "لغة أجنبية: Mirna told the truth in an interview.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 28,
    "end": 31,
    "text": "لغتي: ميرنا أخبرت الحقيقة في مقابلة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 31,
    "end": 33,
    "text": "لغة أجنبية: She said they are just friends.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 33,
    "end": 36,
    "text": "لغتي: قالت إنهم مجرد أصدقاء.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 36,
    "end": 39,
    "text": "لغة أجنبية: Mirna and Ahmed work together on a new movie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 39,
    "end": 42,
    "text": "لغتي: ميرنا وأحمد يعملا معًا على فيلم جديد.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 42,
    "end": 44,
    "text": "لغة أجنبية: They are happy to be friends.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 44,
    "end": 47,
    "text": "لغتي: هم سعداء بأن يكونوا أصدقاء.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 47,
    "end": 49,
    "text": "لغة أجنبية: Mirna wishes everyone to know the facts.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 49,
    "end": 53,
    "text": "لغتي: ميرنا تتمنى أن يعرف الجميع الحقائق.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 53,
    "end": 55,
    "text": "لغة أجنبية: She says rumors can hurt people.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 55,
    "end": 59,
    "text": "لغتي: هي تقول إن الشائعات يمكن أن تضر الناس.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 59,
    "end": 61,
    "text": "لغة أجنبية: Many fans support Mirna and Ahmed.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 61,
    "end": 65,
    "text": "لغتي: العديد من المشجعين يدعمون ميرنا وأحمد.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 65,
    "end": 67,
    "text": "لغة أجنبية: They wait for the new movie eagerly.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 67,
    "end": 71,
    "text": "لغتي: هم ينتظرون الفيلم الجديد بفارغ الصبر.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 71,
    "end": 73,
    "text": "لغة أجنبية: Mirna thanks her fans for their love.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 73,
    "end": 76,
    "text": "لغتي: ميرنا تشكر جماهيرها على حبهم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 76,
    "end": 79,
    "text": "لغة أجنبية: She continues to work hard every day.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 79,
    "end": 82,
    "text": "لغتي: هي تستمر في العمل بجد كل يوم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 82,
    "end": 84,
    "text": "لغة أجنبية: Ahmed is also a very good actor.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 84,
    "end": 88,
    "text": "لغتي: أحمد هو أيضًا ممثل جيد جدًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 88,
    "end": 90,
    "text": "لغة أجنبية: Fans hope to see them together on screen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 90,
    "end": 94,
    "text": "لغتي: يأمل المعجبون أن يروهم معًا على الشاشة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 94,
    "end": 96,
    "text": "لغة أجنبية: Mirna wants people to know the facts.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 96,
    "end": 99,
    "text": "لغتي: ميرنا تريد أن يعرف الناس الحقائق.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 99,
    "end": 102,
    "text": "لغة أجنبية: She hopes the truth will come out soon.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 102,
    "end": 105,
    "text": "لغتي: هي تأمل أن تظهر الحقيقة قريبًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 105,
    "end": 108,
    "text": "لغة أجنبية: The story shows Mirna's true personality.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 108,
    "end": 111,
    "text": "لغتي: القصة تُظهر شخصية ميرنا الحقيقية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 111,
    "end": 114,
    "text": "لغة أجنبية: Fans love Mirna for her honesty.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 114,
    "end": 117,
    "text": "لغتي: المعجبون يحبون ميرنا على صدقها.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 117,
    "end": 120,
    "text": "لغة أجنبية: Djibo is a city in northern Burkina Faso.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 120,
    "end": 123,
    "text": "لغتي: جيبو هي مدينة في شمال بوركينا فاسو.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 123,
    "end": 127,
    "text": "لغة أجنبية: Recently, there have been several terrorist attacks in Djibo.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 127,
    "end": 131,
    "text": "لغتي: مؤخراً، حدثت عدة هجمات إرهابية في جيبو.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 131,
    "end": 134,
    "text": "لغة أجنبية: These attacks have caused fear among the people.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 134,
    "end": 138,
    "text": "لغتي: هذه الهجمات تسببت في الخوف بين الناس.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 138,
    "end": 140,
    "text": "لغة أجنبية: Many families have had to leave their homes.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 140,
    "end": 145,
    "text": "لغتي: اضطرّت العديد من العائلات لمغادرة منازلهم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 145,
    "end": 148,
    "text": "لغة أجنبية: The government is working to improve security in the region.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 148,
    "end": 152,
    "text": "لغتي: الحكومة تعمل على تحسين الأمن في المنطقة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 152,
    "end": 155,
    "text": "لغة أجنبية: Local leaders and international groups are helping the people.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 155,
    "end": 160,
    "text": "لغتي: القادة المحليون والمجموعات الدولية يساعدون الناس.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 160,
    "end": 163,
    "text": "لغة أجنبية: One important attack happened near the market.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 163,
    "end": 166,
    "text": "لغتي: حدث هجوم مهم بالقرب من السوق.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 166,
    "end": 168,
    "text": "لغة أجنبية: Several people were injured in the attack.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 168,
    "end": 171,
    "text": "لغتي: أصيب عدة أشخاص في الهجوم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 171,
    "end": 174,
    "text": "لغة أجنبية: Medical teams arrived quickly to help the injured.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 174,
    "end": 179,
    "text": "لغتي: وصلت الفرق الطبية بسرعة للمساعدة المصابين.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 179,
    "end": 183,
    "text": "لغة أجنبية: Many schools in Djibo had to close because of security concerns.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 183,
    "end": 189,
    "text": "لغتي: اضطرت العديد من المدارس في جيبو إلى الإغلاق بسبب مخاوف أمنية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 189,
    "end": 192,
    "text": "لغة أجنبية: This has affected children and their education.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 192,
    "end": 195,
    "text": "لغتي: لقد أثر هذا على الأطفال وتعليمهم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 195,
    "end": 198,
    "text": "لغة أجنبية: Many people want peace and safety in their city.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 198,
    "end": 202,
    "text": "لغتي: الكثير من الناس يريدون السلام والأمن في مدينتهم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 202,
    "end": 206,
    "text": "لغة أجنبية: International help includes food and medical supplies.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 206,
    "end": 210,
    "text": "لغتي: المساعدة الدولية تشمل الطعام والإمدادات الطبية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 210,
    "end": 213,
    "text": "لغة أجنبية: People are hopeful for a better future.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 213,
    "end": 216,
    "text": "لغتي: الناس متفائلون بمستقبل أفضل.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 216,
    "end": 219,
    "text": "لغة أجنبية: Local organizations are working to support these goals.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 219,
    "end": 223,
    "text": "لغتي: المنظمات المحلية تعمل لدعم هذه الأهداف.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 223,
    "end": 226,
    "text": "لغة أجنبية: The attacks are part of larger problems in the country.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 226,
    "end": 230,
    "text": "لغتي: الهجمات جزء من مشاكل أكبر في البلد.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 230,
    "end": 233,
    "text": "لغة أجنبية: Many hope for peace talks to solve these issues.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 233,
    "end": 238,
    "text": "لغتي: الكثيرون يأملون في محادثات السلام لحل هذه القضايا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 238,
    "end": 241,
    "text": "لغة أجنبية: The world is watching and supporting Burkina Faso.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 241,
    "end": 244,
    "text": "لغتي: العالم يراقب ويدعم بوركينا فاسو.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 244,
    "end": 248,
    "text": "لغة أجنبية: Together, people hope to bring peace and safety to Djibo.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 248,
    "end": 253,
    "text": "لغتي: معًا، يأمل الناس في جلب السلام والأمان إلى جيبو.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 253,
    "end": 262,
    "text": "لغة أجنبية: Checking your Provident Fund (PF) balance has become simpler with easy-to-use services provided by the Employees' Provident Fund Organisation (EPFO).",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 262,
    "end": 276,
    "text": "لغتي: أصبح التحقق من رصيد صندوق المعاشات الخاص بك (PF) أسهل مع الخدمات السهلة الاستخدام التي تقدمها منظمة صندوق المعاشات للموظفين (EPFO).",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 276,
    "end": 284,
    "text": "لغة أجنبية: You can check your PF balance via two main methods: missed call and SMS services, both free of cost.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 284,
    "end": 296,
    "text": "لغتي: يمكنك التحقق من رصيد صندوق الادخار الخاص بك عبر طريقتين رئيسيتين: مكالمة فائتة وخدمات الرسائل القصيرة، كلاهما مجاني.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 296,
    "end": 304,
    "text": "لغة أجنبية: To check by missed call, simply dial 076-690-066-66 from your registered mobile number.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 304,
    "end": 316,
    "text": "لغتي: للتحقق من خلال المكالمة الفائتة، ما عليك سوى طلب 076-690-066-66 من رقم هاتفك المسجل.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 316,
    "end": 322,
    "text": "لغة أجنبية: You will receive an SMS with your current PF balance details shortly after the call.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 322,
    "end": 331,
    "text": "لغتي: ستتلقى رسالة نصية قصيرة مع تفاصيل رصيد PF الحالي الخاص بك بعد المكالمة بوقت قصير.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 331,
    "end": 337,
    "text": "لغة أجنبية: Make sure the mobile number you use is the one registered with EPFO to get accurate information.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 337,
    "end": 346,
    "text": "لغتي: تأكد من أن رقم الجوال الذي تستخدمه هو المسجل لدى EPFO للحصول على معلومات دقيقة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 346,
    "end": 352,
    "text": "لغة أجنبية: Alternatively, you can opt for the SMS service by sending a specific text from your registered mobile number.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 352,
    "end": 363,
    "text": "لغتي: بدلاً من ذلك، يمكنك اختيار خدمة الرسائل النصية القصيرة عن طريق إرسال نص محدد من رقم هاتفك المحمول المسجل.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 363,
    "end": 373,
    "text": "لغة أجنبية: To use the SMS option, type EPFOHO UAN and send it to 7738299899.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 373,
    "end": 390,
    "text": "لغتي: لاستخدام خيار الرسائل النصية، اكتب EPFOHO UAN وأرسله إلى 7738299899.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 390,
    "end": 396,
    "text": "لغة أجنبية: Your UAN (Universal Account Number) needs to be linked with your mobile number for this service to work.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 396,
    "end": 405,
    "text": "لغتي: رقم حسابك الشامل (UAN) يجب ربطه برقم هاتفك المحمول ليعمل هذا الخدمة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 405,
    "end": 410,
    "text": "لغة أجنبية: To find your UAN, check your salary slip or contact your employer's HR department.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 410,
    "end": 420,
    "text": "لغتي: للعثور على UAN الخاص بك، تحقق من قسيمة راتبك أو اتصل بقسم الموارد البشرية لصاحب العمل الخاص بك.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 420,
    "end": 428,
    "text": "لغة أجنبية: Once you send the SMS, you will receive your PF balance and last contribution details via a return message.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 428,
    "end": 438,
    "text": "لغتي: بمجرد أن ترسل الرسالة النصية، ستتلقى رصيد صندوق التوفير الخاص بك وتفاصيل المساهمة الأخيرة عبر رسالة رد.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 438,
    "end": 445,
    "text": "لغة أجنبية: Remember, both services are free and do not consume your SMS balance or airtime when receiving information.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 445,
    "end": 455,
    "text": "لغتي: تذكّر، كلا الخدمتين مجانيتان ولا تستهلكان رصيد الرسائل القصيرة أو رصيد المكالمات عند استلام المعلومات.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 455,
    "end": 461,
    "text": "لغة أجنبية: Keep your UAN and registered mobile number confidential to prevent misuse or fraud.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 461,
    "end": 470,
    "text": "لغتي: احتفظ برقم UAN الخاص بك ورقم الهاتف المحمول المسجل سريًا لمنع سوء الاستخدام أو الاحتيال.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 470,
    "end": 476,
    "text": "لغة أجنبية: If you face any issues using these services, you can contact EPFO customer care for assistance.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 476,
    "end": 486,
    "text": "لغتي: إذا واجهت أي مشكلات أثناء استخدام هذه الخدمات، يمكنك الاتصال بخدمة عملاء EPFO للحصول على المساعدة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 486,
    "end": 493,
    "text": "لغة أجنبية: Using these digital facilities saves time and gives you instant access to important PF details.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 493,
    "end": 501,
    "text": "لغتي: استخدام هذه التسهيلات الرقمية يوفر الوقت ويمنحك وصولاً فورياً إلى تفاصيل PF المهمة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 501,
    "end": 507,
    "text": "لغة أجنبية: Make it a habit to check your PF balance regularly to stay updated on your savings.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 507,
    "end": 515,
    "text": "لغتي: اجعله عادة لفحص رصيد صندوق المعاشات الخاص بك بانتظام للبقاء على اطلاع على مدخراتك.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 515,
    "end": 521,
    "text": "لغة أجنبية: This proactive approach helps in planning your financial future with confidence and clarity.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 521,
    "end": 527,
    "text": "لغتي: هذا النهج الاستباقي يساعد في تخطيط مستقبلك المالي بالثقة والوضوح.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 527,
    "end": 532,
    "text": "لغة أجنبية: Always keep your personal details accurate and updated in the EPFO records.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 532,
    "end": 539,
    "text": "لغتي: احتفظ دائمًا بتفاصيلك الشخصية دقيقة وحديثة في سجلات EPFO.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 539,
    "end": 546,
    "text": "لغة أجنبية: If you change your mobile number, promptly update it with EPFO to continue using these services without interruption.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 546,
    "end": 556,
    "text": "لغتي: إذا قمت بتغيير رقم جوالك، قم بتحديثه على الفور مع EPFO للاستمرار في استخدام هذه الخدمات دون انقطاع.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 556,
    "end": 562,
    "text": "لغة أجنبية: By leveraging these services, managing your PF balance becomes hassle-free and convenient.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 562,
    "end": 571,
    "text": "لغتي: من خلال الاستفادة من هذه الخدمات، يصبح إدارة رصيد PF الخاص بك خالية من المتاعب ومناسبة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 571,
    "end": 578,
    "text": "لغة أجنبية: Do not ignore your PF balance statements; timely checks can help avoid discrepancies and potential errors.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 578,
    "end": 589,
    "text": "لغتي: لا تتجاهل بيانات رصيد PF الخاصة بك؛ الفحوصات في الوقت المناسب يمكن أن تساعد في تجنب التباينات والأخطاء المحتملة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 589,
    "end": 595,
    "text": "لغة أجنبية: Always stay informed and leverage technology to secure your financial assets smartly.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 595,
    "end": 601,
    "text": "لغتي: كن دائمًا مطّلعًا واستعن بالتكنولوجيا لتأمين أصولك المالية بذكاء.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 601,
    "end": 608,
    "text": "لغة أجنبية: The AFAD released a detailed report concerning the recent 4.9 magnitude earthquake in the Aegean Sea.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 608,
    "end": 616,
    "text": "لغتي: أصدرت AFAD تقريرًا مفصلًا بشأن الزلزال الأخير بقوة 4.9 في بحر إيجة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 616,
    "end": 624,
    "text": "لغة أجنبية: This seismic event caused moderate tremors felt across nearby coastal towns, sparking significant public concern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 624,
    "end": 634,
    "text": "لغتي: تسببت هذه الحادثة الزلزالية في هزات معتدلة شعرت بها المدن الساحلية القريبة، مما أشعل قلقًا عامًا كبيرًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 634,
    "end": 641,
    "text": "لغة أجنبية: Authorities immediately mobilized emergency response teams to assess potential damages and provide aid where necessary.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 641,
    "end": 652,
    "text": "لغتي: قامت السلطات بتحريك فرق الاستجابة للطوارئ فوراً لتقييم الأضرار المحتملة وتقديم المساعدة حيثما دعت الضرورة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 652,
    "end": 659,
    "text": "لغة أجنبية: Preliminary investigations reveal that no casualties were reported, which offers some relief to the affected communities.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 659,
    "end": 668,
    "text": "لغتي: تكشف التحقيقات الأولية أنه لم يتم الإبلاغ عن أي إصابات، مما يوفر بعض الراحة للمجتمعات المتضررة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 668,
    "end": 678,
    "text": "لغة أجنبية: Geologists note that the earthquake originated from a tectonic fault line beneath the ocean floor, a common source of seismic activity in the region.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 678,
    "end": 687,
    "text": "لغتي: يلاحظ الجيولوجيون أن الزلزال نشأ من صدع تكتوني تحت قاع المحيط، وهو مصدر شائع للنشاط الزلزالي في المنطقة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 687,
    "end": 695,
    "text": "لغة أجنبية: Experts recommend that local infrastructure be assessed for vulnerabilities, particularly bridges and older buildings.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 695,
    "end": 704,
    "text": "لغتي: يوصي الخبراء بأن يتم تقييم البنية التحتية المحلية للكشف عن الثغرات، خصوصًا الجسور والمباني القديمة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 704,
    "end": 712,
    "text": "لغة أجنبية: AFAD is also coordinating with regional governments to ensure readiness in case of any aftershocks or related emergencies.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 712,
    "end": 724,
    "text": "لغتي: تنسق AFAD أيضًا مع الحكومات الإقليمية لضمان الاستعداد في حالة حدوث أية هزات ارتدادية أو حالات طوارئ ذات صلة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 724,
    "end": 731,
    "text": "لغة أجنبية: Communities along the coastline have been advised to follow safety protocols issued by AFAD and other response agencies.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 731,
    "end": 741,
    "text": "لغتي: تم نصح المجتمعات على طول الساحل باتباع بروتوكولات السلامة الصادرة عن AFAD والوكالات الأخرى للاستجابة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 741,
    "end": 749,
    "text": "لغة أجنبية: The report highlights the importance of continuous monitoring and timely communication to minimize risks after such seismic events.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 749,
    "end": 759,
    "text": "لغتي: التقرير يبرز أهمية المراقبة المستمرة والتواصل في الوقت المناسب لتقليل المخاطر بعد مثل هذه الأحداث الزلزالية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 759,
    "end": 767,
    "text": "لغة أجنبية: In the past decade, the Aegean region has experienced several moderate earthquakes, underscoring ongoing geological instability.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 767,
    "end": 777,
    "text": "لغتي: خلال العقد الماضي، شهدت منطقة بحر إيجة عدة زلازل معتدلة، مما يبرز عدم الاستقرار الجيولوجي المستمر.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 777,
    "end": 784,
    "text": "لغة أجنبية: Scientists continue to study fault dynamics to better predict future events and improve regional preparedness.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 784,
    "end": 794,
    "text": "لغتي: يواصل العلماء دراسة ديناميكيات الفوالق لتحسين التنبؤ بالأحداث المستقبلية وتحسين الجهوزية الإقليمية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 794,
    "end": 800,
    "text": "لغة أجنبية: Local governments are encouraged to incorporate earthquake-resistant designs in new construction projects.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 800,
    "end": 808,
    "text": "لغتي: يُشجَّع الحكومات المحلية على دمج تصاميم مقاومة للزلازل في مشاريع البناء الجديدة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 808,
    "end": 816,
    "text": "لغة أجنبية: The collaboration between scientific institutions and emergency agencies facilitates a more coordinated disaster response.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 816,
    "end": 824,
    "text": "لغتي: التعاون بين المؤسسات العلمية ووكالات الطوارئ يُسهِّل استجابة كوارث أكثر تنسيقًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 824,
    "end": 831,
    "text": "لغة أجنبية: Public education campaigns are vital to ensure that citizens understand evacuation plans and safety measures.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 831,
    "end": 839,
    "text": "لغتي: حملات التوعية العامة ضرورية لضمان أن يفهم المواطنين خطط الإخلاء وتدابير السلامة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 839,
    "end": 847,
    "text": "لغة أجنبية: AFAD's comprehensive approach incorporates seismic monitoring, infrastructure evaluation, and community outreach programs.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 847,
    "end": 856,
    "text": "لغتي: النهج الشامل لـ AFAD يشمل مراقبة الزلازل، تقييم البنية التحتية، وبرامج التوعية المجتمعية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 856,
    "end": 863,
    "text": "لغة أجنبية: The latest findings emphasize the unpredictability of earthquake occurrences, urging continuous vigilance.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 863,
    "end": 872,
    "text": "لغتي: تُؤكد أحدث النتائج على عدم القدرة على التنبؤ بحدوث الزلازل، مما يحث على اليقظة المستمرة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 872,
    "end": 878,
    "text": "لغة أجنبية: Residents are reminded to prepare emergency kits and review their family safety plans regularly.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 878,
    "end": 885,
    "text": "لغتي: يُذَكَّرُ المقيمون بإعداد حزم الطوارئ ومراجعة خطط سلامة عائلاتهم بانتظام.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 885,
    "end": 892,
    "text": "لغة أجنبية: Continuous funding and governmental support are critical to sustain these initiatives and enhance regional resilience.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 892,
    "end": 900,
    "text": "لغتي: التمويل المستمر والدعم الحكومي حاسمان للحفاظ على هذه المبادرات وتعزيز المرونة الإقليمية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 900,
    "end": 907,
    "text": "لغة أجنبية: AFAD's dedication to disaster preparedness serves as a model for other regions prone to seismic hazards.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 907,
    "end": 916,
    "text": "لغتي: تُعَدُّ تفاني AFAD في الاستعداد للكوارث نموذجًا للمناطق الأخرى المعرضة للمخاطر الزلزالية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 916,
    "end": 924,
    "text": "لغة أجنبية: Ultimately, the integration of scientific data with community engagement is vital to reduce the impacts of future earthquakes.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 924,
    "end": 933,
    "text": "لغتي: في النهاية، يُعد دمج البيانات العلمية مع مشاركة المجتمع أمرًا حيويًا لتقليل تأثيرات الزلازل المستقبلية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 933,
    "end": 941,
    "text": "لغة أجنبية: AFAD continues to monitor seismic activity and collaborate internationally to enhance earthquake preparedness strategies.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 941,
    "end": 950,
    "text": "لغتي: تواصل AFAD رصد النشاط الزلزالي والتعاون دوليًا لتعزيز استراتيجيات التأهب للزلازل.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 950,
    "end": 958,
    "text": "لغة أجنبية: The recent 4.9 magnitude earthquake in the Aegean Sea underscores the persistent geological volatility in this seismic zone.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 958,
    "end": null,
    "text": "لغتي: يُبرز الزلزال الأخير بقوة 4.9 في بحر إيجة التقلب الجيولوجي المستمر في هذه المنطقة الزلزالية.",
    "speaker_id": 2
  }
]