[
  {
    "start": 0,
    "end": 3,
    "text": "Język obcy: Pablo Longoria is the president of Olympique de Marseille.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 3,
    "end": 7,
    "text": "Mój język: Pablo Longoria jest prezydentem Olympique de Marseille.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 7,
    "end": 9,
    "text": "Język obcy: He wants to send a strong message to the team.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 9,
    "end": 12,
    "text": "Mój język: On chce wysłać silną wiadomość do zespołu.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 12,
    "end": 14,
    "text": "Język obcy: The team listens carefully to him.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 14,
    "end": 16,
    "text": "Mój język: Zespół uważnie go słucha.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 16,
    "end": 19,
    "text": "Język obcy: Pablo says the team must work hard every day.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 19,
    "end": 23,
    "text": "Mój język: Pablo mówi, że zespół musi ciężko pracować każdego dnia.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 23,
    "end": 26,
    "text": "Język obcy: He believes the team can win many games.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 26,
    "end": 29,
    "text": "Mój język: On wierzy, że drużyna może wygrać wiele meczów.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 29,
    "end": 31,
    "text": "Język obcy: The players train every morning.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 31,
    "end": 33,
    "text": "Mój język: Zawodnicy trenują każdego ranka.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 33,
    "end": 36,
    "text": "Język obcy: They want to be the best football team.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 36,
    "end": 38,
    "text": "Mój język: Oni chcą być najlepszą drużyną piłkarską.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 38,
    "end": 41,
    "text": "Język obcy: Pablo says the club will stay strong.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 41,
    "end": 44,
    "text": "Mój język: Pablo mówi, że klub pozostanie silny.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 44,
    "end": 46,
    "text": "Język obcy: He invites fans to support the team.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 46,
    "end": 49,
    "text": "Mój język: On zaprasza fanów do wsparcia drużyny.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 49,
    "end": 51,
    "text": "Język obcy: The fans cheer loudly at every game.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 51,
    "end": 54,
    "text": "Mój język: Fani głośno dopingują na każdym meczu.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 54,
    "end": 57,
    "text": "Język obcy: Stade Rennais is another football club.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 57,
    "end": 59,
    "text": "Mój język: Stade Rennais to kolejny klub piłkarski.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 59,
    "end": 62,
    "text": "Język obcy: They prepare for their next match carefully.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 62,
    "end": 65,
    "text": "Mój język: Oni przygotowują się uważnie do następnego meczu.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 65,
    "end": 68,
    "text": "Język obcy: The coaches help the players to improve.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 68,
    "end": 70,
    "text": "Mój język: Trenerzy pomagają zawodnikom się poprawiać.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 70,
    "end": 73,
    "text": "Język obcy: They want to win the game next week.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 73,
    "end": 75,
    "text": "Mój język: Oni chcą wygrać mecz w przyszłym tygodniu.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 75,
    "end": 77,
    "text": "Język obcy: The fans hope for a good match.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 77,
    "end": 80,
    "text": "Mój język: Fani mają nadzieję na dobry mecz.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 80,
    "end": 83,
    "text": "Język obcy: Football is an exciting sport for many people.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 83,
    "end": 86,
    "text": "Mój język: Piłka nożna to ekscytujący sport dla wielu ludzi.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 86,
    "end": 88,
    "text": "Język obcy: The teams work hard to play well.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 88,
    "end": 91,
    "text": "Mój język: Drużyny ciężko pracują, aby dobrze grać.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 91,
    "end": 94,
    "text": "Język obcy: Fans support their teams with great passion.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 94,
    "end": 97,
    "text": "Mój język: Fani wspierają swoje drużyny z wielką pasją.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 97,
    "end": 101,
    "text": "Język obcy: Olympique de Marseille and Stade Rennais have strong football messages.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 101,
    "end": 106,
    "text": "Mój język: Olympique de Marseille i Stade Rennais mają silne piłkarskie przesłania.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 106,
    "end": 110,
    "text": "Język obcy: The popular TV show 'Affari Tuoi' is coming back.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 110,
    "end": 113,
    "text": "Mój język: Popularny program telewizyjny „Affari Tuoi” wraca.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 113,
    "end": 117,
    "text": "Język obcy: Stefano De Martino will be the new host this season.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 117,
    "end": 120,
    "text": "Mój język: Stefano De Martino będzie nowym gospodarzem tego sezonu.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 120,
    "end": 123,
    "text": "Język obcy: The show has many fans in Italy and beyond.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 123,
    "end": 127,
    "text": "Mój język: Ten program ma wielu fanów we Włoszech i poza nimi.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 127,
    "end": 130,
    "text": "Język obcy: Viewers are excited about the upcoming changes in the show.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 130,
    "end": 134,
    "text": "Mój język: Widzowie są podekscytowani nadchodzącymi zmianami w pokazie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 134,
    "end": 136,
    "text": "Język obcy: The new season will start next month.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 136,
    "end": 139,
    "text": "Mój język: Nowy sezon zacznie się w następnym miesiącu.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 139,
    "end": 142,
    "text": "Język obcy: Each episode will have different games and prizes.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 142,
    "end": 145,
    "text": "Mój język: Każdy odcinek będzie miał różne gry i nagrody.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 145,
    "end": 148,
    "text": "Język obcy: Stefano is happy to be part of this project.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 148,
    "end": 152,
    "text": "Mój język: Stefano jest szczęśliwy, że jest częścią tego projektu.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 152,
    "end": 155,
    "text": "Język obcy: He says the show is fun and full of surprises.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 155,
    "end": 158,
    "text": "Mój język: On mówi, że show jest zabawne i pełne niespodzianek.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 158,
    "end": 162,
    "text": "Język obcy: Many people watch the show on television every week.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 162,
    "end": 165,
    "text": "Mój język: Wiele osób ogląda ten program w telewizji co tydzień.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 165,
    "end": 168,
    "text": "Język obcy: The set has colorful boxes with different amounts of money.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 168,
    "end": 172,
    "text": "Mój język: Zestaw ma kolorowe pudełka z różnymi kwotami pieniędzy.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 172,
    "end": 176,
    "text": "Język obcy: Contestants choose boxes and try to win the prize inside.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 176,
    "end": 180,
    "text": "Mój język: Zawodnicy wybierają pudełka i próbują wygrać nagrodę w środku.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 180,
    "end": 183,
    "text": "Język obcy: The show is broadcast on a major Italian channel.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 183,
    "end": 186,
    "text": "Mój język: Program jest transmitowany na głównym włoskim kanale.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 186,
    "end": 189,
    "text": "Język obcy: Many families watch it together in the evening.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 189,
    "end": 192,
    "text": "Mój język: Wiele rodzin ogląda to razem wieczorem.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 192,
    "end": 194,
    "text": "Język obcy: The host speaks a lot with the contestants.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 194,
    "end": 197,
    "text": "Mój język: Gospodarz dużo rozmawia z uczestnikami.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 197,
    "end": 200,
    "text": "Język obcy: He asks questions and makes the show interesting.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 200,
    "end": 204,
    "text": "Mój język: On zadaje pytania i sprawia, że występ jest interesujący.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 204,
    "end": 207,
    "text": "Język obcy: The producers are excited about the new ideas.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 207,
    "end": 210,
    "text": "Mój język: Producenci są podekscytowani nowymi pomysłami.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 210,
    "end": 213,
    "text": "Język obcy: They think the show will be successful again.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 213,
    "end": 215,
    "text": "Mój język: Oni myślą, że pokaz znów będzie udany.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 215,
    "end": 219,
    "text": "Język obcy: Fans are waiting for the first episode with great interest.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 219,
    "end": 223,
    "text": "Mój język: Fani z dużym zainteresowaniem czekają na pierwszy odcinek.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 223,
    "end": 226,
    "text": "Język obcy: This season promises to be exciting and fun for everyone.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 226,
    "end": 230,
    "text": "Mój język: Ten sezon obiecuje być ekscytujący i zabawny dla wszystkich.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 230,
    "end": 233,
    "text": "Język obcy: Mai Ohno was born in a small town near the mountains.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 233,
    "end": 236,
    "text": "Mój język: Mai Ohno urodziła się w małym miasteczku blisko gór.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 236,
    "end": 240,
    "text": "Język obcy: Her family loved nature and spending time outdoors.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 240,
    "end": 244,
    "text": "Mój język: Jej rodzina kochała przyrodę i spędzanie czasu na świeżym powietrzu.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 244,
    "end": 247,
    "text": "Język obcy: From a young age, Mai enjoyed hiking and bird watching.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 247,
    "end": 251,
    "text": "Mój język: Od młodego wieku Mai cieszyła się wędrówkami i obserwowaniem ptaków.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 251,
    "end": 255,
    "text": "Język obcy: She went to the local university to study environmental science.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 255,
    "end": 260,
    "text": "Mój język: Ona poszła na lokalny uniwersytet, aby studiować nauki o środowisku.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 260,
    "end": 263,
    "text": "Język obcy: Mai was passionate about protecting the environment.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 263,
    "end": 266,
    "text": "Mój język: Mai była pełna pasji w ochronie środowiska.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 266,
    "end": 272,
    "text": "Język obcy: After graduation, she joined a nonprofit organization focusing on wildlife conservation.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 272,
    "end": 279,
    "text": "Mój język: Po ukończeniu studiów, dołączyła do organizacji non-profit zajmującej się ochroną dzikiej przyrody.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 279,
    "end": 283,
    "text": "Język obcy: Mai traveled to many countries to learn about different ecosystems.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 283,
    "end": 287,
    "text": "Mój język: Mai podróżowała do wielu krajów, aby nauczyć się o różnych ekosystemach.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 287,
    "end": 293,
    "text": "Język obcy: Her favorite place was the Amazon rainforest because of its beauty and wildlife.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 293,
    "end": 299,
    "text": "Mój język: Jej ulubionym miejscem był las deszczowy Amazonii ze względu na jego piękno i dziką przyrodę.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 299,
    "end": 303,
    "text": "Język obcy: Mai liked to take photographs of animals and plants during her trips.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 303,
    "end": 308,
    "text": "Mój język: Mai lubiła robić zdjęcia zwierzętom i roślinom podczas swoich podróży.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 308,
    "end": 312,
    "text": "Język obcy: She believed that education was the key to solving environmental problems.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 312,
    "end": 317,
    "text": "Mój język: Ona wierzyła, że edukacja była kluczem do rozwiązywania problemów środowiskowych.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 317,
    "end": 322,
    "text": "Język obcy: Mai started giving talks at schools to inspire children to care for nature.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 322,
    "end": 327,
    "text": "Mój język: Mai zaczęła wygłaszać prelekcje w szkołach, aby inspirować dzieci do dbania o naturę.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 327,
    "end": 331,
    "text": "Język obcy: She also wrote articles about environmental issues for local newspapers.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 331,
    "end": 336,
    "text": "Mój język: Ona także pisała artykuły o problemach środowiskowych dla lokalnych gazet.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 336,
    "end": 341,
    "text": "Język obcy: Mai’s work helped communities understand the importance of protecting natural resources.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 341,
    "end": 346,
    "text": "Mój język: Praca Mai pomogła społecznościom zrozumieć znaczenie ochrony zasobów naturalnych.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 346,
    "end": 351,
    "text": "Język obcy: In her free time, Mai enjoyed painting landscapes and reading books about animals.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 351,
    "end": 357,
    "text": "Mój język: W wolnym czasie Mai lubiła malować pejzaże i czytać książki o zwierzętach.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 357,
    "end": 361,
    "text": "Język obcy: Her dedication to the environment inspired many people in her town.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 361,
    "end": 365,
    "text": "Mój język: Jej oddanie dla środowiska zainspirowało wielu ludzi w jej mieście.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 365,
    "end": 369,
    "text": "Język obcy: Mai hopes to continue making a positive impact through her work.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 369,
    "end": 374,
    "text": "Mój język: Mai ma nadzieję kontynuować wywieranie pozytywnego wpływu poprzez swoją pracę.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 374,
    "end": 380,
    "text": "Język obcy: Today, your horoscope indicates that financial opportunities are on the horizon for many zodiac signs.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 380,
    "end": 387,
    "text": "Mój język: Dziś twój horoskop wskazuje, że dla wielu znaków zodiaku na horyzoncie pojawiają się okazje finansowe.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 387,
    "end": 392,
    "text": "Język obcy: Aries, in particular, should pay attention to unexpected gains coming their way.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 392,
    "end": 399,
    "text": "Mój język: Baran, w szczególności, powinien zwracać uwagę na nieoczekiwane zyski, które nadchodzą w ich kierunku.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 399,
    "end": 404,
    "text": "Język obcy: Meanwhile, Taurus is advised to be cautious about any significant expenses today.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 404,
    "end": 409,
    "text": "Mój język: Tymczasem Bykowi zaleca się ostrożność wobec wszelkich istotnych wydatków dziś.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 409,
    "end": 415,
    "text": "Język obcy: Gemini's curiosity will lead to new insights that might benefit both their career and personal life.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 415,
    "end": 423,
    "text": "Mój język: Ciekawość Bliźniąt doprowadzi do nowych spostrzeżeń, które mogą przynieść korzyści zarówno ich karierze, jak i życiu osobistemu.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 423,
    "end": 429,
    "text": "Język obcy: Cancer is encouraged to focus on emotional well-being and to embrace the support of close friends.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 429,
    "end": 436,
    "text": "Mój język: Rak jest zachęcany do skupienia się na dobrostanie emocjonalnym oraz do akceptacji wsparcia bliskich przyjaciół.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 436,
    "end": 441,
    "text": "Język obcy: Leo's lucky color today is gold, which signifies success and confidence.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 441,
    "end": 447,
    "text": "Mój język: Szczęśliwy kolor Leo na dziś to złoty, który oznacza sukces i pewność siebie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 447,
    "end": 452,
    "text": "Język obcy: Virgo should consider planning ahead financially to avoid unexpected stress later this week.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 452,
    "end": 460,
    "text": "Mój język: Panna powinna rozważyć planowanie finansowe z wyprzedzeniem, aby uniknąć niespodziewanego stresu później w tym tygodniu.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 460,
    "end": 465,
    "text": "Język obcy: Libra's charm will open doors in social settings, so networking is highly recommended.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 465,
    "end": 471,
    "text": "Mój język: Urok Wagi otworzy drzwi w sytuacjach towarzyskich, dlatego networking jest gorąco polecany.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 471,
    "end": 478,
    "text": "Język obcy: Scorpio might find that their intuition is particularly sharp when making important decisions today.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 478,
    "end": 484,
    "text": "Mój język: Skorpion może odkryć, że ich intuicja jest szczególnie ostra podczas podejmowania ważnych decyzji dzisiaj.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 484,
    "end": 490,
    "text": "Język obcy: Sagittarius is advised to embrace spontaneity but also remain grounded in their goals.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 490,
    "end": 497,
    "text": "Mój język: Strzelec jest zachęcany do przyjmowania spontaniczności, ale także do pozostania ugruntowanym w swoich celach.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 497,
    "end": 503,
    "text": "Język obcy: Capricorn's financial discipline will be rewarded if they resist the temptation to overspend.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 503,
    "end": 509,
    "text": "Mój język: Dyscyplina finansowa Koziorożca zostanie nagrodzona, jeśli oprą się pokusie nadmiernych wydatków.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 509,
    "end": 516,
    "text": "Język obcy: Aquarius is likely to find inspiration in unexpected places, which could lead to creative breakthroughs.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 516,
    "end": 523,
    "text": "Mój język: Wodnik prawdopodobnie znajdzie inspirację w nieoczekiwanych miejscach, co może prowadzić do twórczych przełomów.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 523,
    "end": 529,
    "text": "Język obcy: Pisces should take time to relax and recharge, as stress could affect their decision-making abilities.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 529,
    "end": 536,
    "text": "Mój język: Ryby powinny znaleźć czas na relaks i doładowanie, ponieważ stres może wpłynąć na ich zdolności podejmowania decyzji.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 536,
    "end": 543,
    "text": "Język obcy: Overall, today is a day to trust your instincts, make smart decisions, and be open to new experiences.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 543,
    "end": 552,
    "text": "Mój język: Ogólnie rzecz biorąc, dzisiaj jest dniem, aby zaufać swoim instynktom, podejmować mądre decyzje i być otwartym na nowe doświadczenia.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 552,
    "end": 557,
    "text": "Język obcy: Make sure to watch for your lucky numbers, as they might guide financial and personal choices.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 557,
    "end": 565,
    "text": "Mój język: Upewnij się, że zwracasz uwagę na swoje szczęśliwe liczby, ponieważ mogą one kierować finansowymi i osobistymi wyborami.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 565,
    "end": 572,
    "text": "Język obcy: Remember, horoscopes are guides, not guarantees; stay proactive and positive in your approach.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 572,
    "end": 579,
    "text": "Mój język: Pamiętaj, horoskopy są przewodnikami, a nie gwarancjami; bądź proaktywny i pozytywny w swoim podejściu.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 579,
    "end": 585,
    "text": "Język obcy: By combining insight with action, you can navigate today's challenges and opportunities successfully.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 585,
    "end": 592,
    "text": "Mój język: Łącząc wgląd z działaniem, możesz z powodzeniem pokonywać dzisiejsze wyzwania i możliwości.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 592,
    "end": 599,
    "text": "Język obcy: The HMRC building in Nottingham, once a hub of tax operations, has undergone a remarkable transformation.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 599,
    "end": 606,
    "text": "Mój język: Budynek HMRC w Nottingham, niegdyś centrum operacji podatkowych, przeszedł niezwykłą metamorfozę.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 606,
    "end": 612,
    "text": "Język obcy: After the decision to close the tax office, the university seized the opportunity to expand its campus.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 612,
    "end": 618,
    "text": "Mój język: Po decyzji o zamknięciu urzędu skarbowego uniwersytet wykorzystał okazję do rozbudowy kampusu.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 618,
    "end": 626,
    "text": "Język obcy: Architects carefully redesigned the interior to accommodate lecture halls, study rooms, and collaborative spaces.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 626,
    "end": 633,
    "text": "Mój język: Architekci starannie przeprojektowali wnętrze, aby pomieścić sale wykładowe, pokoje do nauki oraz przestrzenie wspólne.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 633,
    "end": 640,
    "text": "Język obcy: The project fostered sustainability by incorporating green technologies and repurposing existing materials.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 640,
    "end": 648,
    "text": "Mój język: Projekt sprzyjał zrównoważonemu rozwojowi poprzez włączanie zielonych technologii i ponowne wykorzystywanie istniejących materiałów.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 648,
    "end": 655,
    "text": "Język obcy: University officials consulted extensively with the local community to ensure the development met broader needs.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 655,
    "end": 663,
    "text": "Mój język: Urzędnicy uniwersytetu szeroko konsultowali się z lokalną społecznością, aby zapewnić, że rozwój spełnia szersze potrzeby.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 663,
    "end": 670,
    "text": "Język obcy: Meanwhile, the university introduced new research ethics policies to guide faculty and students alike.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 670,
    "end": 678,
    "text": "Mój język: Tymczasem uniwersytet wprowadził nowe zasady etyki badań, aby prowadzić zarówno wykładowców, jak i studentów w równym stopniu.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 678,
    "end": 685,
    "text": "Język obcy: These regulations emphasize transparency, accountability, and respect for participant rights in all research endeavors.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 685,
    "end": 693,
    "text": "Mój język: Te przepisy podkreślają przejrzystość, odpowiedzialność oraz szacunek dla praw uczestników we wszystkich przedsięwzięciach badawczych.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 693,
    "end": 699,
    "text": "Język obcy: Faculty members have undergone comprehensive training to adapt to these new protocols effectively.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 699,
    "end": 706,
    "text": "Mój język: Członkowie kadry nauczycielskiej przeszli kompleksowe szkolenie, aby skutecznie dostosować się do tych nowych protokołów.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 706,
    "end": 713,
    "text": "Język obcy: The transition also involved securing funding through grants and partnerships with private sector stakeholders.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 713,
    "end": 720,
    "text": "Mój język: Przejście to również obejmowało zabezpieczenie finansowania poprzez granty i partnerstwa z interesariuszami sektora prywatnego.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 720,
    "end": 727,
    "text": "Język obcy: The community center adjacent to the campus was revitalized to provide additional resources for students and locals.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 727,
    "end": 736,
    "text": "Mój język: Centrum społecznościowe przylegające do kampusu zostało odnowione, aby zapewnić dodatkowe zasoby dla studentów i mieszkańców.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 736,
    "end": 742,
    "text": "Język obcy: A series of public lectures and workshops was planned to celebrate the official opening of the new campus facilities.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 742,
    "end": 750,
    "text": "Mój język: Seria publicznych wykładów i warsztatów została zaplanowana, aby uczcić oficjalne otwarcie nowych obiektów kampusu.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 750,
    "end": 755,
    "text": "Język obcy: Students expressed enthusiasm about the modern amenities and innovative learning environments.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 755,
    "end": 761,
    "text": "Mój język: Studenci wyrazili entuzjazm wobec nowoczesnych udogodnień i innowacyjnych środowisk nauki.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 761,
    "end": 767,
    "text": "Język obcy: Research conducted within the remodeled building adheres strictly to the newly implemented ethical standards.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 767,
    "end": 774,
    "text": "Mój język: Badania przeprowadzone w przebudowanym budynku ściśle przestrzegają nowo wdrożonych standardów etycznych.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 774,
    "end": 780,
    "text": "Język obcy: The university's commitment to ethical research has attracted collaborations with international institutions.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 780,
    "end": 786,
    "text": "Mój język: Zaangażowanie uniwersytetu w etyczne badania przyciągnęło współpracę z międzynarodowymi instytucjami.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 786,
    "end": 792,
    "text": "Język obcy: Local businesses have benefited from increased foot traffic and the influx of students and staff.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 792,
    "end": 798,
    "text": "Mój język: Lokalne przedsiębiorstwa skorzystały z zwiększonego ruchu pieszego oraz napływu studentów i personelu.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 798,
    "end": 806,
    "text": "Język obcy: The reinvention of this building stands as a testament to sustainable urban redevelopment and institutional innovation.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 806,
    "end": 814,
    "text": "Mój język: Ponowne przekształcenie tego budynku stanowi świadectwo zrównoważonej rewitalizacji miejskiej oraz innowacji instytucjonalnej.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 814,
    "end": 820,
    "text": "Język obcy: Looking ahead, plans include further integration of technology to enhance teaching and research capabilities.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 820,
    "end": 828,
    "text": "Mój język: Patrząc w przyszłość, plany obejmują dalszą integrację technologii w celu ulepszenia możliwości nauczania i badań.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 828,
    "end": 835,
    "text": "Język obcy: This example of adaptive reuse demonstrates how thoughtful planning can breathe new life into obsolete structures.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 835,
    "end": 843,
    "text": "Mój język: Ten przykład adaptacyjnego ponownego wykorzystania pokazuje, jak przemyślane planowanie może tchnąć nowe życie w przestarzałe konstrukcje.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 843,
    "end": 852,
    "text": "Język obcy: Ultimately, Nottingham's HMRC building symbolizes the dynamic interplay between heritage, education, and progressive ethics.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 852,
    "end": 860,
    "text": "Mój język: Ostatecznie, budynek HMRC w Nottingham symbolizuje dynamiczną interakcję między dziedzictwem, edukacją a postępową etyką.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 860,
    "end": 868,
    "text": "Język obcy: A catastrophic multi-vehicle collision occurred yesterday evening within the confines of Kanagawa's notoriously narrow Aikawa Tunnel.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 868,
    "end": 875,
    "text": "Mój język: Wczoraj wieczorem w obrębie sławnego z wąskości tunelu Aikawa w Kanagawie doszło do katastrofalnej kolizji wielu pojazdów.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 875,
    "end": 884,
    "text": "Język obcy: Emergency services responded promptly, maneuvering through the congested passage to reach the multiple casualties scattered across the tunnel's span.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 884,
    "end": 893,
    "text": "Mój język: Służby ratunkowe szybko zareagowały, manewrując przez zatłoczony przejazd, aby dotrzeć do wielu poszkodowanych rozsianych na całej długości tunelu.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 893,
    "end": 900,
    "text": "Język obcy: Traffic ground to a complete halt, rippling back for several kilometers as authorities attempted to restore order.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 900,
    "end": 907,
    "text": "Mój język: Ruch całkowicie się zatrzymał, falując wstecz na kilka kilometrów, podczas gdy władze próbowały przywrócić porządek.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 907,
    "end": 915,
    "text": "Język obcy: The incident ignited widespread concern among local commuters, many of whom found their daily routines severely disrupted.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 915,
    "end": 922,
    "text": "Mój język: Incydent wywołał szerokie obawy wśród lokalnych dojeżdżających, wielu z których ich codzienne rutyny zostały poważnie zakłócone.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 922,
    "end": 930,
    "text": "Język obcy: In the aftermath, investigators began piecing together the sequence of events that culminated in this devastating collision.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 930,
    "end": 937,
    "text": "Mój język: Po skutkach, śledczy zaczęli składać razem ciąg wydarzeń, które doprowadziły do tego niszczycielskiego zderzenia.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 937,
    "end": 947,
    "text": "Język obcy: Preliminary findings suggest that reduced visibility due to inadequate lighting coupled with unexpected vehicle malfunctions significantly contributed to the mishap.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 947,
    "end": 957,
    "text": "Mój język: Wstępne ustalenia sugerują, że zmniejszona widoczność spowodowana niedostatecznym oświetleniem w połączeniu z niespodziewanymi awariami pojazdów znacznie przyczyniła się do zdarzenia.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 957,
    "end": 967,
    "text": "Język obcy: Kanagawa prefecture has since announced plans to upgrade tunnel infrastructure and implement enhanced safety protocols to prevent similar incidents in the future.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 967,
    "end": 978,
    "text": "Mój język: Prefektura Kanagawa od tamtego czasu ogłosiła plany modernizacji infrastruktury tuneli oraz wdrożenia zaawansowanych protokołów bezpieczeństwa w celu zapobiegania podobnym incydentom w przyszłości.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 978,
    "end": 988,
    "text": "Język obcy: Meanwhile, regional demographic trends have become a focal point following the latest census data revealing a surge in younger residents in several Kanagawa cities.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 988,
    "end": 1001,
    "text": "Mój język: Tymczasem regionalne trendy demograficzne stały się centralnym punktem po opublikowaniu najnowszych danych ze spisu ludności, które ujawniają gwałtowny wzrost liczby młodszych mieszkańców w kilku miastach Kanagawa.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1001,
    "end": 1011,
    "text": "Język obcy: Yokohama, Kawasaki, and Sagamihara have emerged as top destinations for millennials seeking vibrant urban life combined with accessible public amenities.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1011,
    "end": 1022,
    "text": "Mój język: Yokohama, Kawasaki i Sagamihara wyłoniły się jako główne miejsca docelowe dla milenialsów poszukujących żywego miejskiego życia połączonego z dostępnymi udogodnieniami publicznymi.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1022,
    "end": 1030,
    "text": "Język obcy: Local governments have capitalized on this demographic shift by investing heavily in cultural, educational, and technological infrastructures.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1030,
    "end": 1039,
    "text": "Mój język: Władze lokalne wykorzystały tę zmianę demograficzną, inwestując intensywnie w infrastrukturę kulturalną, edukacyjną i technologiczną.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1039,
    "end": 1048,
    "text": "Język obcy: Their goal is to create an environment conducive to innovation and community engagement, thereby retaining young talent and fostering sustainable growth.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1048,
    "end": 1058,
    "text": "Mój język: Ich celem jest stworzenie środowiska sprzyjającego innowacjom i zaangażowaniu społeczności, a tym samym zatrzymanie młodych talentów i wspieranie zrównoważonego wzrostu.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1058,
    "end": 1067,
    "text": "Język obcy: Contrasting the tunnel accident's sobering reality, the demographic data brings a note of optimism for Kanagawa's future prospects.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1067,
    "end": 1076,
    "text": "Mój język: W przeciwieństwie do przygnębiającej rzeczywistości wypadku w tunelu, dane demograficzne przynoszą nutę optymizmu na temat przyszłych perspektyw Kanagawy.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1076,
    "end": 1085,
    "text": "Język obcy: Urban planners emphasize that maintaining safety standards in infrastructure is paramount to ensuring these positive trends can flourish unimpeded.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1085,
    "end": 1096,
    "text": "Mój język: Planistki miejscy podkreślają, że utrzymanie standardów bezpieczeństwa w infrastrukturze jest kluczowe dla zapewnienia, że te pozytywne trendy mogą niezakłócenie się rozwijać.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1096,
    "end": 1104,
    "text": "Język obcy: This includes upgrading lighting systems, reinforcing tunnel walls, and implementing more rigorous vehicle inspection protocols.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1104,
    "end": 1113,
    "text": "Mój język: To obejmuje modernizację systemów oświetleniowych, wzmacnianie ścian tuneli oraz wdrażanie bardziej rygorystycznych protokołów inspekcji pojazdów.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1113,
    "end": 1122,
    "text": "Język obcy: Community leaders also advocate for comprehensive educational campaigns aimed at increasing driver awareness in constrained environments like tunnels.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1122,
    "end": 1132,
    "text": "Mój język: Liderzy społeczności również popierają kompleksowe kampanie edukacyjne mające na celu zwiększenie świadomości kierowców w ograniczonych środowiskach, takich jak tunele.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1132,
    "end": 1140,
    "text": "Język obcy: As Kanagawa looks ahead, the balance between infrastructural modernization and demographic vitality defines its strategic roadmap.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1140,
    "end": 1149,
    "text": "Mój język: Gdy Kanagawa patrzy w przyszłość, równowaga między modernizacją infrastruktury a witalnością demograficzną definiuje jego strategiczną mapę drogową.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1149,
    "end": 1158,
    "text": "Język obcy: Only through meticulous planning and community collaboration can Kanagawa hope to sustain both safety and prosperity in the years to come.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1158,
    "end": 1167,
    "text": "Mój język: Tylko dzięki starannemu planowaniu i współpracy społeczności Kanagawa może mieć nadzieję na utrzymanie zarówno bezpieczeństwa, jak i dobrobytu w nadchodzących latach.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1167,
    "end": 1175,
    "text": "Język obcy: The Aikawa Tunnel accident serves as a poignant reminder that progress must never be pursued at the expense of human lives.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1175,
    "end": 1183,
    "text": "Mój język: Wypadek w tunelu Aikawa służy jako głębokie przypomnienie, że postęp nigdy nie powinien być dążony kosztem ludzkich istnień.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1183,
    "end": 1193,
    "text": "Język obcy: As municipalities in Kanagawa continue to attract youthful populations, their collective responsibility to safeguard infrastructure and public welfare intensifies.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1193,
    "end": 1202,
    "text": "Mój język: W miarę jak gminy w Kanagawie nadal przyciągają młode populacje, ich zbiorowa odpowiedzialność za ochronę infrastruktury i dobra publicznego się nasila.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1202,
    "end": 1212,
    "text": "Język obcy: Ultimately, the intertwined narratives of urban safety and demographic evolution chart the roadmap for a resilient Kanagawa that embraces both innovation and caution.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1212,
    "end": null,
    "text": "Mój język: Ostatecznie splecione narracje o bezpieczeństwie miejskim i ewolucji demograficznej kreślą mapę drogową dla odpornej Kanagawy, która obejmuje zarówno innowacje, jak i ostrożność.",
    "speaker_id": 2
  }
]