[
  {
    "start": 0,
    "end": 2,
    "text": "Fremdsprache: Je marche dans le centre-ville avec une carte.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 2,
    "end": 5,
    "text": "Meine Sprache: Ich gehe in das Stadtzentrum mit einer Karte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 5,
    "end": 7,
    "text": "Fremdsprache: Les rues sont occupées et larges.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 7,
    "end": 9,
    "text": "Meine Sprache: Die Straßen sind beschäftigt und breit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 9,
    "end": 11,
    "text": "Fremdsprache: je vois un petit parc avec des arbres",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 11,
    "end": 14,
    "text": "Meine Sprache: ich sehe einen kleinen park mit bäumen",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 14,
    "end": 16,
    "text": "Fremdsprache: Il y a un banc près de la fontaine.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 16,
    "end": 19,
    "text": "Meine Sprache: Es gibt eine Bank in der Nähe des Brunnens.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 19,
    "end": 21,
    "text": "Fremdsprache: Je demande à un vendeur sympathique des indications.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 21,
    "end": 25,
    "text": "Meine Sprache: Ich bitte einen freundlichen Verkäufer um eine Wegbeschreibung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 25,
    "end": 27,
    "text": "Fremdsprache: Elle me montre la carte et sourit.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 27,
    "end": 29,
    "text": "Meine Sprache: Sie zeigt mir die Karte und lächelt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 29,
    "end": 31,
    "text": "Fremdsprache: Nous marchons vers la place ouverte.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 31,
    "end": 33,
    "text": "Meine Sprache: Wir gehen zum offenen Platz.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 33,
    "end": 35,
    "text": "Fremdsprache: Les enfants jouent près des arbres.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 35,
    "end": 37,
    "text": "Meine Sprache: Kinder spielen in der Nähe der Bäume.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 37,
    "end": 40,
    "text": "Fremdsprache: J'achète un snack dans un petit café.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 40,
    "end": 42,
    "text": "Meine Sprache: Ich kaufe einen Snack in einem kleinen Café.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 42,
    "end": 45,
    "text": "Fremdsprache: Je suis assis sur un banc et je me repose.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 45,
    "end": 47,
    "text": "Meine Sprache: Ich sitze auf einer Bank und ruhе;",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 47,
    "end": 49,
    "text": "Fremdsprache: Le centre-ville a de nombreux petits magasins.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 49,
    "end": 52,
    "text": "Meine Sprache: Das Stadtzentrum hat viele kleine Geschäfte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 52,
    "end": 55,
    "text": "Fremdsprache: Je retourne dans la rue calme avant de partir.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 55,
    "end": 58,
    "text": "Meine Sprache: Ich kehre zur ruhigen Straße zurück, bevor ich gehe.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 58,
    "end": 60,
    "text": "Fremdsprache: C’est une belle journée pour une promenade.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 60,
    "end": 63,
    "text": "Meine Sprache: Es ist ein schöner Tag für einen Spaziergang.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 63,
    "end": 66,
    "text": "Fremdsprache: Je vais à la maison quand le soleil se couche.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 66,
    "end": 69,
    "text": "Meine Sprache: Ich gehe nach Hause, wenn die Sonne untergeht.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 69,
    "end": 71,
    "text": "Fremdsprache: La promenade en ville se termine avec un thé.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 71,
    "end": 73,
    "text": "Meine Sprache: Die Städtereise endet mit einem Tee.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 73,
    "end": 76,
    "text": "Fremdsprache: Je suis heureux de te parler de cette promenade en ville.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 76,
    "end": 80,
    "text": "Meine Sprache: Ich bin froh, dir von diesem Stadtspaziergang zu erzählen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 80,
    "end": 83,
    "text": "Fremdsprache: La promenade en ville me donne envie d'explorer plus demain.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 83,
    "end": 86,
    "text": "Meine Sprache: Die Stadtrunde macht mich dazu, morgen mehr zu erkunden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 86,
    "end": 95,
    "text": "Fremdsprache: La période des transferts a donné lieu à un mouvement blockbuster qui a remodelé la trajectoire d’un club de premier plan et déclenché un débat largement répandu among les fans et les analystes.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 95,
    "end": 107,
    "text": "Meine Sprache: Der Transferfenster ergab einen Blockbuster-Transfer, der die Trajektorie eines Spitzenclubs neu gestaltete und eine breit angelegte Debatte unter Fans und Analysten auslöste.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 107,
    "end": 115,
    "text": "Fremdsprache: Le club a acquis une aile latérale vedette dans une affaire que les analystes ont décrite comme une étape stratégique déterminante pour la projection du club.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 115,
    "end": 118,
    "text": "Meine Sprache: Der Club erwarb einen Werbewinger? Wait.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 118,
    "end": 128,
    "text": "Fremdsprache: Au-delà de la qualité évidente sur le terrain, le transfert promet de recalibrer les structures salariales, les dynamiques de sponsoring et les parcours des jeunes dans plusieurs marchés.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 128,
    "end": 140,
    "text": "Meine Sprache: Jenseits der offensichtlichen On-Feld-Qualität verspricht der Transfer, Gehaltsstrukturen, Sponsoring-Dynamiken und Jugendpfade in mehreren Märkten neu zu kalibrieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 140,
    "end": 148,
    "text": "Fremdsprache: Les fans examineront les termes du contrat, les clauses de libération et les prêts potentiels avec l'appétit d'un journaliste pour la nuance et la responsabilité.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 148,
    "end": 154,
    "text": "Meine Sprache: Fans werden die Vertragsbedingungen, Freigabeklauseln und potenzielle Darlehen rückverzichten?",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 154,
    "end": 164,
    "text": "Fremdsprache: Pendant ce temps, des clubs à travers l’Europe évaluent l’opportunité par rapport au risque, en envisageant la cohésion de l’effectif, le sentiment des fans et la stratégie de marque à long terme.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 164,
    "end": 175,
    "text": "Meine Sprache: Inzwischen bewerten Clubs in ganz Europa die Gelegenheit im Vergleich zum Risiko, wobei sie die Mannschaftsbindung, die Fan-Stimmung und die langfristige Markenstrategie erwägen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 175,
    "end": 185,
    "text": "Fremdsprache: Dans le vestiaire, des joueurs vétérans ont formulé des commentaires mesurés, mettant l'accent sur le timing, l'adaptation et le coût psychologique du changement dans une culture de vestiaire.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 185,
    "end": 197,
    "text": "Meine Sprache: Im Dusch-/Umkleideraum, boten erfahrene Spieler maßvollen Kommentar, der Timing, Anpassung und die psychologische Last des Wandels auf eine Umkleidekultur betonte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 197,
    "end": 205,
    "text": "Fremdsprache: Directeurs sportifs, entre-temps, équilibraient ambition et prudence, indiquant que cette signature durerait au-delà du cycle d'entraînement actuel.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 205,
    "end": 216,
    "text": "Meine Sprache: Sportliche Direktoren, währenddessen, balancierten Ehrgeiz mit Vorsicht und zeigten damit, dass diese Verpflichtung über den aktuellen Coaching-Zyklus hinaus Bestand haben würde.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 216,
    "end": 225,
    "text": "Fremdsprache: Des voix d’opposition ont soutenu qu’un tel transfert pourrait atténuer les incitations pour les talents locaux et déformer l’équilibre compétitif entre les ligues.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 225,
    "end": 236,
    "text": "Meine Sprache: Widerspruchsstimmen argumentierten, dass eine solche Übertragung Anreize für lokales Talent verringern und das wettbewerbsrechtliche Gleichgewicht über Ligen hinweg verzerren könnte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 236,
    "end": 246,
    "text": "Fremdsprache: À mesure que les délais approchaient, les dirigeants du club ont insisting sur un plan de communication discipliné, avec des annonces échelonnées conçues pour gérer les attentes de manière responsable.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 246,
    "end": 259,
    "text": "Meine Sprache: Da Fristen sich näherten, bestanden Clubfunktionäre auf einem disziplinierten Kommunikationsplan mit gestaffelten Ankündigungen, die darauf ausgelegt sind, Erwartungen verantwortungsvoll zu steuern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 259,
    "end": 262,
    "text": "Fremdsprache: Les analystes financiers, entre-temps, ont prévu...",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 262,
    "end": 264,
    "text": "Meine Sprache: Finanzanalysten, meanwhile, ...",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 264,
    "end": 272,
    "text": "Fremdsprache: Dans une sphère où les transferts disent autant sur la narration que sur les chiffres, cet accord sera mesuré par la confiance du public dans un club au riche passé.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 272,
    "end": null,
    "text": "Meine Sprache: In einem Raum, in dem Transfers genauso viel über Erzählung wie über Zahlen gehen, wird dieses Geschäft mit dem öffentlichen Vertrauen in einen traditionsreichen Verein gemessen.",
    "speaker_id": 2
  }
]