[
  {
    "start": 0,
    "end": 3,
    "text": "لغة أجنبية: Mia wacht früh auf und frühstückt gesund mit ihrer Mutter.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 3,
    "end": 8,
    "text": "لغتي: ميّا تستيقظ مبكرًا وتتناول فطوراً صحياً مع والدتها.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 8,
    "end": 13,
    "text": "لغة أجنبية: Ihr kleiner Bruder packt einen Bleistift und ein Notizbuch für die Prüfung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 13,
    "end": 17,
    "text": "لغتي: أخوها الصغير يحزم قلمًا ودفترًا للاختبار.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 17,
    "end": 22,
    "text": "لغة أجنبية: Papa hilft Mia beim Lernen, indem er die Fragen langsam erklärt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 22,
    "end": 26,
    "text": "لغتي: يُعِينُ الأب ميا على الدراسة بشرح الأسئلة ببطء.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 26,
    "end": 31,
    "text": "لغة أجنبية: Mutter kocht ein einfaches Abendessen, während Mia ihre Hausaufgaben beendet.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 31,
    "end": 36,
    "text": "لغتي: والدة تطهو عشاءً بسيطاً بينما تنهي ميا واجباتها المنزلية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 36,
    "end": 40,
    "text": "لغة أجنبية: Sie sitzen am Küchentisch und prüfen gemeinsam die Notizen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 40,
    "end": 45,
    "text": "لغتي: إنهم يجلسون على طاولة المطبخ ويراجعون الملاحظات معاً.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 45,
    "end": 50,
    "text": "لغة أجنبية: Wenn der Tag der Prüfung kommt, fühlt Mia sich ruhig und bereit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 50,
    "end": 55,
    "text": "لغتي: عندما يحل يوم الامتحان، تشعر ميا بالهدوء والاستعداد.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 55,
    "end": 60,
    "text": "لغة أجنبية: Die Familie teilt einen schnellen Snack vor dem Schlafengehen und gute Nacht Umarmungen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 60,
    "end": 67,
    "text": "لغتي: العائلة تشارك وجبة خفيفة سريعة قبل النوم و عناق مساء الخير.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 67,
    "end": 70,
    "text": "لغة أجنبية: Am Morgen schreibt Mia eine kurze Notiz an ihre Lehrerin.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 70,
    "end": 75,
    "text": "لغتي: في الصباح، ميّا تكتب ملاحظة قصيرة إلى معلمتها.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 75,
    "end": 82,
    "text": "لغة أجنبية: Der Tag endet mit einer leisen Familienunterhaltung über die Prüfung und Lob für die Anstrengung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 82,
    "end": 88,
    "text": "لغتي: ينتهي اليوم بمحادثة عائلية هادئة حول الامتحان والمديح على الجهد.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 88,
    "end": 94,
    "text": "لغة أجنبية: Mia lernt, dass Studium und familiäre Unterstützung ihr hilft, selbstbewusst zu fühlen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 94,
    "end": 101,
    "text": "لغتي: ميا تتعلم أن الدراسة والدعم الأسري يساعدانها على الشعور بالثقة بنفسها.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 101,
    "end": 105,
    "text": "لغة أجنبية: Die Familie plant Mia bei ihrer nächsten kleinen Prüfung zu helfen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 105,
    "end": 110,
    "text": "لغتي: تخطط العائلة لمساعدة ميا في امتحانها الصغير القادم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 110,
    "end": 115,
    "text": "لغة أجنبية: Bis zum Ende der Woche lächelt Mia, müde aber glücklich, es versucht zu haben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 115,
    "end": 122,
    "text": "لغتي: بحلول نهاية الأسبوع، تبتسم ميا، متعبة لكنها سعيدة لأنها حاولت.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 122,
    "end": 128,
    "text": "لغة أجنبية: Die Geschichte endet mit einer warmen Umarmung und einem Versprechen, gemeinsam morgen zu lernen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 128,
    "end": 133,
    "text": "لغتي: تنتهي القصة بعناق دافئ ووعد بدراسة معاً غداً",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 133,
    "end": 140,
    "text": "لغة أجنبية: Die Familie sitzt gemeinsam am Dinner-Tisch und spricht darüber, wie sie einander jeden Tag hilft.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 140,
    "end": 148,
    "text": "لغتي: يجلس العائلة معاً عند طاولة العشاء ويتحدثون عن كيفية مساعدتهم لبعضهم البعض كل يوم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 148,
    "end": 155,
    "text": "لغة أجنبية: Der Schauspieler stand auf einer hellen Bühne und sprach leise darüber, wie die Annahme eines Haustiers sein Leben verändert hat.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 155,
    "end": 164,
    "text": "لغتي: وقف الممثل على منصة مضيئة وتحدث وهو يُحدث بهدوء عن كيف غير تبني حيوان أليف حياته.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 164,
    "end": 170,
    "text": "لغة أجنبية: Er erklärte, dass das Tier bald sein bester Freund wurde und ihm einen Sinn für Zweck gab.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 170,
    "end": 177,
    "text": "لغتي: شَرحَ أنَّ الحيوانَ سَرْعَان ما أصبح صديقهُ الأفضلَ وأعطاهُ إحساساً بالغاية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 177,
    "end": 186,
    "text": "لغة أجنبية: Die Presse fragte, ob er die Fans dazu ermutigen würde, Adoption in Erwägung zu ziehen, damit sie einen Hund oder eine Katze adoptieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 186,
    "end": 193,
    "text": "لغتي: سألت الصحافة عما إذا كان سيشجع الجمهور على التفكير في تبني كلب أو قطة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 193,
    "end": 201,
    "text": "لغة أجنبية: Er hat einfache Schritte geteilt, die Menschen ergreifen können, wie z. B. Tierärzte zu besuchen und mit Tierärzten zu sprechen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 201,
    "end": 210,
    "text": "لغتي: لقد شارك خطوات بسيطة يمكن للناس اتخاذها، مثل زيارة الملاجئ والتحدث مع أطباء البيطرة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 210,
    "end": 218,
    "text": "لغة أجنبية:  Adoption, der Schauspieler sagt, ist ein Geschenk, das Leben verändern und große Glückseligkeit nach Hause bringen kann.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 218,
    "end": 226,
    "text": "لغتي:  التبنّي، يقول الممثّـل، هو هدية قد تغيّر الأرواح وتجلب سعادة كبيرة إلى المنزل.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 226,
    "end": 233,
    "text": "لغة أجنبية: In Interviews sagt er oft, dass jedes Haustier eine Chance verdient, zu einer liebevollen Familie zu gehören.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 233,
    "end": 242,
    "text": "لغتي: في المقابلات، غالباً ما يكرر أن كل حيوان أليف يستحق فرصة للانتماء إلى عائلة حانية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 242,
    "end": 249,
    "text": "لغة أجنبية: Menschen, die zuhören, könnten Hoffnung fühlen, dass Freundlichkeit sich durch kleine Taten ausbreiten kann.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 249,
    "end": 257,
    "text": "لغتي: الناس الذين يستمعون قد يشعرون بالأمل في أن اللطف يمكن أن ينتشر من خلال أفعال صغيرة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 257,
    "end": 263,
    "text": "لغة أجنبية: Nach einem Jahr des Helfens von Haustierheimtieren fühlt sich das Leben des Schauspielers sinnstiftender an.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 263,
    "end": 270,
    "text": "لغتي: بعد سنة من مساعدة الحيوانات في الملجأ، تبدو حياة الممثل أكثر معنى.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 270,
    "end": 277,
    "text": "لغة أجنبية: Das Publikum hörte eine hoffnungsvolle Botschaft über die Wahl der Freundlichkeit und eine verantwortungsvolle Tierhaltung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 277,
    "end": 284,
    "text": "لغتي: سمع الجمهور رسالة hopeful عن اختيار اللطف وامتلاك المسؤول للحيوانات الأليفة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 284,
    "end": 290,
    "text": "لغة أجنبية: Er hofft, dass die Menschen sich bereit fühlen, ein RettungsTier in ihr Zuhause aufzunehmen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 290,
    "end": 297,
    "text": "لغتي: هو يأمل أن يشعر الناس بأنهم جاهزون لاستقبال حيوان إنقاذ في منازلهم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 297,
    "end": 305,
    "text": "لغة أجنبية: Die Geschichte endet mit einer Notiz, dass Adoption keine perfekte Lösung ist, sondern eine mitfühlende Wahl, die Leben heilen kann.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 305,
    "end": 314,
    "text": "لغتي: تنتهي القصة بملاحظة أن التبني ليس حلاً مثاليًا، بل خيارٌ مُشَفَّع يمكنه شفاء الأرواح.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 314,
    "end": 321,
    "text": "لغة أجنبية: Gesetze leiten Gesellschaften, indem sie Rechte, Pflichten und die Grenzen von Macht über Generationen hinweg festlegen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 321,
    "end": 328,
    "text": "لغتي: القانون يوجّه المجتمعات عبر تعريف الحقوق والمسؤوليات وحدود السلطة عبر الأجيال.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 328,
    "end": 341,
    "text": "لغة أجنبية: Verschiedene Rechtsordnungen, wie das Gewohnheitsrecht, Zivilrecht und verfassungsrechtliche Rahmenwerke, bestimmen, wie Streitigkeiten gelöst werden und wie Einzelpersonen Abhilfe suchen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 341,
    "end": 355,
    "text": "لغتي: توجهات قانونية مختلفة، مثل القانون العرفي والقانون المدني والأطر الدستورية، تشكل كيف تُحل النزاعات وكيف يسعى الأفراد للحصول على تعويضات.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 355,
    "end": 365,
    "text": "لغة أجنبية: Im Strafrecht sorgen Integrität der Verfahren und verhältnismäßige Strafen dafür, Fairness zu gewährleisten, während sowohl Opfer als auch Angeklagte geschützt werden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 365,
    "end": 376,
    "text": "لغتي: في القانون الجنائي، تساعد نزاهة الإجراءات والعقوبات المتناسبة في ضمان العدل مع حماية كل من الضحايا والمدان.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 376,
    "end": 386,
    "text": "لغة أجنبية: Zivilrechte und verfassungsrechtliche Bestimmungen legen manchmal eindeutige Regeln zum Datenschutz, zur Meinungsfreiheit und zum ordnungsgemäßen Verfahren fest.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 386,
    "end": 397,
    "text": "لغتي: تشريعات مدنية وأحكام دستورية أحياناً تحدد قواعد واضحة حول الخصوصية وحرية التعبير وإجراءات العدالة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 397,
    "end": 408,
    "text": "لغة أجنبية: Internationales Völkerrechtliche Abkommen, Menschenrechtsinstrumente und regionale Charta legen standardisierte Erwartungen fest, die das nationale Recht beeinflussen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 408,
    "end": 419,
    "text": "لغتي: معاهدات القانون الدولي، وآليات حقوق الإنسان، والمواثيق الإقليمية تخلق توقعات معيارية تؤثر في التشريعات الوطنية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 419,
    "end": 430,
    "text": "لغة أجنبية: In vielen Ländern interpretieren Gerichte Präzedenzfälle mit Präzedenzfällen, um Konsistenz zu wahren und Gesetze an neue gesellschaftliche Realitäten anzupassen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 430,
    "end": 441,
    "text": "لغتي: في العديد من البلدان، تفسر المحاكم القوانين بناءً على السوابق للحفاظ على الاتساق وتكييف القوانين مع الواقع الاجتماعي الجديد.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 441,
    "end": 450,
    "text": "لغة أجنبية: Rechteinstrumente befähigen Einzelpersonen, Schutz vor Diskriminierung zu beanspruchen und durch zugängliche Verfahren Abhilfe zu suchen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 450,
    "end": 460,
    "text": "لغتي: أدوات الحقوق تمكّن الأفراد من المطالبة بالحماية من التمييز والسعي للحصول على تعويض من خلال إجراءات متاحة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 460,
    "end": 470,
    "text": "لغة أجنبية: Eine praktische Übersicht über Rechtskurse, Institutionen und juristische Fachleute hilft Lesern, Institutionen selbstbewusster zu navigieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 470,
    "end": 481,
    "text": "لغتي: نظرة عامة عملية على فصل القانون والمؤسسات والمحترفين القانونيين تساعد القرّاء في التنقل بين المؤسسات بثقة أكبر",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 481,
    "end": 492,
    "text": "لغة أجنبية: Die Geschichte hebt auch die Rolle der Gerichte, Gesetzgeber und Bürgerinnen und Bürger hervor, die in der Wahrung grundlegender Freiheiten für eine funktionsfähige Demokratie liegen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 492,
    "end": 503,
    "text": "لغتي: تُبرز القصة أيضًا دور المحاكم، ومشرعي القانون، والمواطنين في حماية الحريات الأساسية من أجل ديمقراطية functioning.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 503,
    "end": 511,
    "text": "لغة أجنبية: Letztendlich bleibt das Recht ein lebendiger Rahmen, den Gemeinschaften durch Praxis, Debatte und kontinuierliches Lernen gestalten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 511,
    "end": null,
    "text": "لغتي: في نهاية المطاف، يبقى القانون إطاراً حياً تتشكله المجتمعات من خلال الممارسة والمناظرة والتعلم المستمر.",
    "speaker_id": 2
  }
]