[
  {
    "start": 0,
    "end": 1,
    "text": "لغة أجنبية: Ich will einen Brief schreiben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1,
    "end": 3,
    "text": "لغتي: أريد أن أكتب رسالة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 3,
    "end": 6,
    "text": "لغة أجنبية: Ein Brief ist eine Nachricht auf Papier.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 6,
    "end": 9,
    "text": "لغتي: رسالة هي رسالة على الورق.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 9,
    "end": 11,
    "text": "لغة أجنبية: Ich brauche Papier und einen Stift.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 11,
    "end": 14,
    "text": "لغتي: أنا أحتاج إلى ورق وقلم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 14,
    "end": 16,
    "text": "لغة أجنبية: Ich schreibe das Datum oben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 16,
    "end": 18,
    "text": "لغتي: أنا أكتب التاريخ في الأعلى.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 18,
    "end": 21,
    "text": "لغة أجنبية: Als Nächstes schreibe ich eine Begrüßung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 21,
    "end": 24,
    "text": "لغتي: بعد ذلك، أكتب تحية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 24,
    "end": 27,
    "text": "لغة أجنبية: Ich sage \"Lieber Freund,\" am Anfang.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 27,
    "end": 30,
    "text": "لغتي: أنا أقول \"صديقي العزيز،\" في البداية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 30,
    "end": 32,
    "text": "لغة أجنبية: Dann schreibe ich die Nachricht.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 32,
    "end": 34,
    "text": "لغتي: ثم أكتب الرسالة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 34,
    "end": 36,
    "text": "لغة أجنبية: Ich schreibe über meinen Tag.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 36,
    "end": 37,
    "text": "لغتي: أكتب عن يومي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 37,
    "end": 40,
    "text": "لغة أجنبية: Ich sage, ich bin glücklich.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 40,
    "end": 41,
    "text": "لغتي: أقول إنني سعيد.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 41,
    "end": 44,
    "text": "لغة أجنبية: Ich beende den Brief mit einem Abschied.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 44,
    "end": 47,
    "text": "لغتي: أنا أنهي الرسالة بـ وداع.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 47,
    "end": 50,
    "text": "لغة أجنبية: Ich schreibe \"Beste Wünsche\" und meinen Namen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 50,
    "end": 53,
    "text": "لغتي: أكتب \"أطيب التمنيات\" واسمي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 53,
    "end": 56,
    "text": "لغة أجنبية: Ich falte den Brief und stecke ihn in einen Umschlag.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 56,
    "end": 60,
    "text": "لغتي: أنا أطوي الرسالة وأضعها في ظرف.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 60,
    "end": 62,
    "text": "لغة أجنبية: Ich schreibe die Adresse auf den Briefumschlag.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 62,
    "end": 65,
    "text": "لغتي: أَنا أكتب العنوان على الظرف.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 65,
    "end": 66,
    "text": "لغة أجنبية: Ich gehe zum Postamt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 66,
    "end": 69,
    "text": "لغتي: أنا أذهب إلى مكتب البريد.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 69,
    "end": 71,
    "text": "لغة أجنبية: Ich gebe dem Arbeiter den Brief.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 71,
    "end": 73,
    "text": "لغتي: أنا أعطي الرسالة للعامل.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 73,
    "end": 77,
    "text": "لغة أجنبية: Der Arbeiter klebt eine Briefmarke auf den Umschlag.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 77,
    "end": 79,
    "text": "لغتي: يضع العامل طابعًا على الظرف.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 79,
    "end": 83,
    "text": "لغة أجنبية: Ich bezahle Geld für das Versenden des Briefes.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 83,
    "end": 85,
    "text": "لغتي: أنا أدفع المال لإرسال الرسالة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 85,
    "end": 87,
    "text": "لغة أجنبية: Jetzt schicke ich den Brief.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 87,
    "end": 89,
    "text": "لغتي: الآن، أرسل الرسالة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 89,
    "end": 92,
    "text": "لغة أجنبية: Der Brief geht zu meinem Freund.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 92,
    "end": 94,
    "text": "لغتي: الرسالة تذهب إلى صديقي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 94,
    "end": 96,
    "text": "لغة أجنبية: Mein Freund liest den Brief.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 96,
    "end": 98,
    "text": "لغتي: صديقي يقرأ الرسالة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 98,
    "end": 101,
    "text": "لغة أجنبية: Später rufen wir uns gegenseitig am Telefon an.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 101,
    "end": 105,
    "text": "لغتي: لاحقًا، نتصل ببعضنا البعض على الهاتف.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 105,
    "end": 108,
    "text": "لغة أجنبية: Wir sprechen über den Brief und sagen danke.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 108,
    "end": 111,
    "text": "لغتي: نتحدث عن الرسالة ونقول شكراً.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 111,
    "end": 116,
    "text": "لغة أجنبية: Ich freue mich, einen Brief zu schreiben und mit meinem Freund zu sprechen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 116,
    "end": 120,
    "text": "لغتي: أنا سعيد بإرسال رسالة والتحدث إلى صديقي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 120,
    "end": 124,
    "text": "لغة أجنبية: Oklo Inc ist ein Unternehmen, das nukleare Mikroreaktoren herstellt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 124,
    "end": 130,
    "text": "لغتي: شركة أوكلو هي شركة تصنع المفاعلات الدقيقة النووية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 130,
    "end": 134,
    "text": "لغة أجنبية: Ihre Mikroreaktoren sind kleine, aber leistungsstarke Energiequellen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 134,
    "end": 141,
    "text": "لغتي: المفاعلات الدقيقة الخاصة بهم صغيرة لكنها قوية مصادر للطاقة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 141,
    "end": 145,
    "text": "لغة أجنبية: Diese Mikroreaktoren helfen, saubere Energie bereitzustellen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 145,
    "end": 150,
    "text": "لغتي: تساعد هذه المفاعلات الصغيرة في توفير الطاقة النظيفة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 150,
    "end": 154,
    "text": "لغة أجنبية: Oklo's Technologie verwendet fortschrittliche Sicherheitssysteme.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 154,
    "end": 158,
    "text": "لغتي: تقنية Oklo تستخدم أنظمة أمان متقدمة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 158,
    "end": 162,
    "text": "لغة أجنبية: Diese Systeme halten die Reaktoren sicher und zuverlässig.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 162,
    "end": 166,
    "text": "لغتي: تُبقي هذه الأنظمة المفاعلات آمنة وموثوقة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 166,
    "end": 172,
    "text": "لغة أجنبية: Viele Experten denken, dass diese Technologie die Energieversorgung verändern wird.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 172,
    "end": 177,
    "text": "لغتي: يعتقد العديد من الخبراء أن هذه التقنية ستغير إمدادات الطاقة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 177,
    "end": 181,
    "text": "لغة أجنبية: Mikroreaktoren können an abgelegenen Orten verwendet werden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 181,
    "end": 186,
    "text": "لغتي: يمكن استخدام المفاعلات الدقيقة في المواقع النائية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 186,
    "end": 190,
    "text": "لغة أجنبية: Dies hilft Gemeinschaften, die keine regelmäßige Stromversorgung haben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 190,
    "end": 195,
    "text": "لغتي: هذا يساعد المجتمعات التي لا تمتلك طاقة منتظمة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 195,
    "end": 198,
    "text": "لغة أجنبية: Oklos Arbeit hat Investoren angezogen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 198,
    "end": 201,
    "text": "لغتي: عمل أوكلو جذب المستثمرين.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 201,
    "end": 204,
    "text": "لغة أجنبية: Investoren glauben, dass das Unternehmen wachsen wird.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 204,
    "end": 207,
    "text": "لغتي: يعتقد المستثمرون أن الشركة ستنمو.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 207,
    "end": 211,
    "text": "لغة أجنبية: Wenn sich Nachrichten verbreiten, ändert sich der Aktienkurs.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 211,
    "end": 215,
    "text": "لغتي: مع انتشار الأخبار، يتغير سعر السهم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 215,
    "end": 218,
    "text": "لغة أجنبية: Manchmal steigt der Aktienkurs schnell an.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 218,
    "end": 221,
    "text": "لغتي: أحيانًا يرتفع سعر السهم بسرعة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 221,
    "end": 226,
    "text": "لغة أجنبية: Oklo arbeitet auch mit Regulierungsbehörden zusammen, um Sicherheit zu gewährleisten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 226,
    "end": 230,
    "text": "لغتي: أوكلا يعمل أيضًا مع المنظمين لضمان السلامة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 230,
    "end": 234,
    "text": "لغة أجنبية: Das hilft, Vertrauen in ihre Technologie aufzubauen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 234,
    "end": 238,
    "text": "لغتي: هذا يساعد في بناء الثقة في تقنيتهم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 238,
    "end": 241,
    "text": "لغة أجنبية: Oklo plant, bald mehr Mikroreakteure zu bauen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 241,
    "end": 246,
    "text": "لغتي: أوكلو تخطط لبناء المزيد من المفاعلّات المصغرة قريبًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 246,
    "end": 250,
    "text": "لغة أجنبية: Sie hoffen, den Energiezugang weltweit zu verbessern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 250,
    "end": 255,
    "text": "لغتي: هم يأملون في تحسين الوصول إلى الطاقة في جميع أنحاء العالم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 255,
    "end": 259,
    "text": "لغة أجنبية: Ihr Erfolg könnte helfen, den Klimawandel zu bekämpfen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 259,
    "end": 263,
    "text": "لغتي: قد يساعد نجاحهم في مكافحة تغير المناخ.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 263,
    "end": 268,
    "text": "لغة أجنبية: Oklo's Geschichte zeigt, wie neue Ideen einen großen Unterschied machen können.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 268,
    "end": 274,
    "text": "لغتي: تُظهر قصة أوكلو كيف يمكن للأفكار الجديدة أن تُحدث فرقًا كبيرًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 274,
    "end": 278,
    "text": "لغة أجنبية: Sie zeigen, dass kleine Reaktoren die Energie-Welt verändern können.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 278,
    "end": 284,
    "text": "لغتي: هم يُظهرون أن المفاعلات الصغيرة يمكن أن تغير عالم الطاقة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 284,
    "end": 286,
    "text": "لغة أجنبية: John sucht eine neue Wohnung in der Stadt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 286,
    "end": 290,
    "text": "لغتي: جون يبحث عن شقة جديدة في المدينة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 290,
    "end": 294,
    "text": "لغة أجنبية: Er bevorzugt einen Ort, der in der Nähe des öffentlichen Verkehrs liegt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 294,
    "end": 298,
    "text": "لغتي: هو يفضل مكانًا قريبًا من وسائل النقل العام.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 298,
    "end": 302,
    "text": "لغة أجنبية: Die Wohnung sollte zwei Schlafzimmer und ein Badezimmer haben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 302,
    "end": 307,
    "text": "لغتي: يجب أن تكون الشقة بها غرفتا نوم وحمام واحد.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 307,
    "end": 309,
    "text": "لغة أجنبية: Er möchte auch eine Küche mit modernen Geräten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 309,
    "end": 313,
    "text": "لغتي: هو يريد أيضًا مطبخًا مع أجهزة حديثة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 313,
    "end": 316,
    "text": "لغة أجنبية: John überprüft online Inserate jeden Tag.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 316,
    "end": 320,
    "text": "لغتي: جون يتحقق من القوائم على الإنترنت يوميًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 320,
    "end": 324,
    "text": "لغة أجنبية: Er ruft Vermieter an, um Fragen über die Wohnungen zu stellen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 324,
    "end": 329,
    "text": "لغتي: هو يتصل بالمالكين لطرح أسئلة حول الشقق.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 329,
    "end": 331,
    "text": "لغة أجنبية: Manchmal besucht er die Wohnungen persönlich.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 331,
    "end": 334,
    "text": "لغتي: أحيانًا يزور الشقق شخصيًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 334,
    "end": 337,
    "text": "لغة أجنبية: Er mag saubere und helle Zimmer mit großen Fenstern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 337,
    "end": 342,
    "text": "لغتي: هو يحب الغرف النظيفة والمضيئة مع النوافذ الكبيرة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 342,
    "end": 346,
    "text": "لغة أجنبية: Die Miete muss erschwinglich sein und in sein Budget passen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 346,
    "end": 351,
    "text": "لغتي: يجب أن يكون الإيجار ميسور التكلفة ويتناسب مع ميزانيته.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 351,
    "end": 355,
    "text": "لغة أجنبية: Er benutzt eine Checkliste, um verschiedene Wohnungen zu vergleichen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 355,
    "end": 360,
    "text": "لغتي: هو يستخدم قائمة التحقق للمقارنة بين الشقق المختلفة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 360,
    "end": 363,
    "text": "لغة أجنبية: Der Standort ist sehr wichtig für ihn.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 363,
    "end": 365,
    "text": "لغتي: الموقع مهم جدًا له.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 365,
    "end": 369,
    "text": "لغة أجنبية: Er vermeidet Wohnungen mit lauten Nachbarn und starkem Verkehr.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 369,
    "end": 374,
    "text": "لغتي: هو يتجنب الشقق ذات الجيران المزعجين وحركة المرور الكثيفة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 374,
    "end": 379,
    "text": "لغة أجنبية: Sicherheit ist ein weiterer wichtiger Faktor bei der Wahl eines Ortes.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 379,
    "end": 383,
    "text": "لغتي: السلامة عامل مهم آخر أثناء اختيار مكان.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 383,
    "end": 386,
    "text": "لغة أجنبية: Er fragt nach Sicherheitssystemen und Gebäudewartung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 386,
    "end": 390,
    "text": "لغتي: هو يسأل عن أنظمة الأمان وصيانة المباني.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 390,
    "end": 394,
    "text": "لغة أجنبية: John liest Bewertungen von aktuellen Mietern online.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 394,
    "end": 398,
    "text": "لغتي: جون يقرأ مراجعات من المستأجرين الحاليين عبر الإنترنت.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 398,
    "end": 402,
    "text": "لغة أجنبية: Endlich findet er eine Wohnung, die all seine Bedürfnisse erfüllt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 402,
    "end": 406,
    "text": "لغتي: أخيرًا، يجد شقة تلبي جميع احتياجاته.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 406,
    "end": 410,
    "text": "لغة أجنبية: Er unterschreibt den Mietvertrag und zieht nächste Woche ein.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 410,
    "end": 414,
    "text": "لغتي: هو يوقّع عقد الإيجار وينتقل في الأسبوع المقبل.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 414,
    "end": 419,
    "text": "لغة أجنبية: John ist aufgeregt, sein neues Leben in der Stadt zu beginnen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 419,
    "end": 423,
    "text": "لغتي: جون متحمس لبدء حياته الجديدة في المدينة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 423,
    "end": 428,
    "text": "لغة أجنبية: Honda Hibikiya spielte kürzlich in dem beliebten Drama Meoto Biyori mit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 428,
    "end": 433,
    "text": "لغتي: لقد شارك هوندا هيبيكيا مؤخراً في الدراما الشهيرة مويتو بيوري.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 433,
    "end": 437,
    "text": "لغة أجنبية: Das Spielen seiner Rolle erforderte eine tiefe emotionale Verpflichtung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 437,
    "end": 442,
    "text": "لغتي: كان تأدية دوره يتطلب التزامًا عاطفيًا عميقًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 442,
    "end": 446,
    "text": "لغة أجنبية: Er empfand die Erfahrung als sowohl bereichernd als auch herausfordernd.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 446,
    "end": 451,
    "text": "لغتي: لقد وجد التجربة مجزية وتحديًا في آنٍ واحد.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 451,
    "end": 455,
    "text": "لغة أجنبية: Hibikiya arbeitete eng mit seinem Co-Star Yumi Mori zusammen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 455,
    "end": 460,
    "text": "لغتي: عمل هيبيكيا عن كثب مع زميله في التمثيل يومي موري.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 460,
    "end": 462,
    "text": "لغة أجنبية: Yumis Leistung beeindruckte alle am Set.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 462,
    "end": 466,
    "text": "لغتي: أداء يومي أدهش الجميع في الموقع.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 466,
    "end": 470,
    "text": "لغة أجنبية: Sie stellte ihren Charakter mit großer Sensibilität und Tiefe dar.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 470,
    "end": 474,
    "text": "لغتي: هي جسدت شخصيتها بحساسية وعمق كبيرين.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 474,
    "end": 479,
    "text": "لغة أجنبية: Ihre gemeinsamen Szenen erforderten eine starke Verbindung und Vertrauen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 479,
    "end": 483,
    "text": "لغتي: مشاهدهم معًا تطلبت اتصالًا قويًا وثقة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 483,
    "end": 490,
    "text": "لغة أجنبية: Honda erwähnte, dass die Proben ihnen geholfen haben, Empathie für ihre Charaktere zu entwickeln.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 490,
    "end": 495,
    "text": "لغتي: ذكر هوندا أن البروفات ساعدتهم على بناء التعاطف مع شخصياتهم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 495,
    "end": 501,
    "text": "لغة أجنبية: Er bewunderte Yumis Fähigkeit, subtile Emotionen ohne Worte auszudrücken.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 501,
    "end": 506,
    "text": "لغتي: كان يُعجب بقدرة يومي على التعبير عن المشاعر الدقيقة بدون كلمات.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 506,
    "end": 511,
    "text": "لغة أجنبية: Während einer emotionalen Szene kämpfte Honda, schaffte es aber schließlich.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 511,
    "end": 517,
    "text": "لغتي: خلال مشهد عاطفي واحد، ناضل هوندا لكنه نجح في النهاية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 517,
    "end": 522,
    "text": "لغة أجنبية: Sein Co-Star ermutigte ihn, weiterzumachen und konzentriert zu bleiben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 522,
    "end": 527,
    "text": "لغتي: شريكه في التمثيل شجّعه على الاستمرار والبقاء مركزًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 527,
    "end": 531,
    "text": "لغة أجنبية: Sie teilten oft Feedback, um ihre Leistungen zu verbessern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 531,
    "end": 535,
    "text": "لغتي: كانوا غالبًا ما يشاركون التعليقات لتحسين أدائهم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 535,
    "end": 541,
    "text": "لغة أجنبية: Der Handlungsverlauf des Dramas stellte auch seine einzigartigen Schwierigkeiten für die Schauspieler dar.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 541,
    "end": 546,
    "text": "لغتي: حبكة الدراما قدمت أيضًا صعوباتها الفريدة للممثلين.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 546,
    "end": 551,
    "text": "لغة أجنبية: Honda stellte fest, dass das Verständnis der Themen der Geschichte wesentlich war.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 551,
    "end": 556,
    "text": "لغتي: وجدت هوندا أن فهم موضوعات القصة كان ضروريًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 556,
    "end": 562,
    "text": "لغة أجنبية: Er verbrachte beträchtliche Zeit damit, die Beweggründe seines Charakters zu analysieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 562,
    "end": 565,
    "text": "لغتي: قضى وقتًا كبيرًا في تحليل دوافع شخصيته.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 565,
    "end": 570,
    "text": "لغة أجنبية: Dieses Engagement machte seine Darstellung authentischer und nachvollziehbarer.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 570,
    "end": 575,
    "text": "لغتي: هذا الالتزام جعل تجسيده أكثر صدقًا وقابلية للتواصل.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 575,
    "end": 581,
    "text": "لغة أجنبية: Am Ende der Dreharbeiten empfand Honda eine tiefe Zufriedenheit mit seiner Arbeit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 581,
    "end": 586,
    "text": "لغتي: بحلول نهاية التصوير، شعر هوندا برضا عميق عن عمله.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 586,
    "end": 592,
    "text": "لغة أجنبية: Er drückte Dankbarkeit gegenüber der gesamten Besatzung und dem gesamten Ensemble aus.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 592,
    "end": 596,
    "text": "لغتي: هو عبّر عن الامتنان تجاه الطاقم بأكمله والطقم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 596,
    "end": 601,
    "text": "لغة أجنبية: Die Erfahrung lehrte ihn wertvolle Lektionen über Teamarbeit und Resilienz.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 601,
    "end": 607,
    "text": "لغتي: التجربة علمته دروساً قيمة عن العمل الجماعي والمرونة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 607,
    "end": 614,
    "text": "لغة أجنبية: Der ägyptische Markt hat in den letzten Monaten erhebliche Schwankungen bei den Preisen für Stahl und Zement erlebt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 614,
    "end": 622,
    "text": "لغتي: شهد السوق المصري تقلبات كبيرة في أسعار الصلب والأسمنت خلال الأشهر القليلة الماضية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 622,
    "end": 630,
    "text": "لغة أجنبية: Diese Schwankungen wurden durch eine Kombination aus lokalen Nachfrageschwankungen und globalen Lieferkettenstörungen beeinflusst.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 630,
    "end": 638,
    "text": "لغتي: تأثرت هذه التقلبات بمزيج من تغيرات الطلب المحلي واضطرابات سلسلة التوريد العالمية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 638,
    "end": 646,
    "text": "لغة أجنبية: Insbesondere haben die verstärkten staatlichen Infrastrukturprojekte die Nachfrage nach diesen Materialien nach oben getrieben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 646,
    "end": 655,
    "text": "لغتي: على وجه الخصوص، دفعت مشاريع البنية التحتية الحكومية المتزايدة الطلب على هذه المواد إلى الأعلى.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 655,
    "end": 664,
    "text": "لغة أجنبية: Umgekehrt haben Komplikationen in der internationalen Logistik Unterbrechungen in der stetigen Versorgung mit Stahl- und Zementimporten verursacht.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 664,
    "end": 673,
    "text": "لغتي: على العكس، تسببت التعقيدات في اللوجستيات الدولية في انقطاعات في الإمداد المستمر لواردات الصلب والأسمنت.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 673,
    "end": 679,
    "text": "لغة أجنبية: Diese Faktoren haben gemeinsam zur erhöhten Volatilität bei den Marktpreisen beigetragen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 679,
    "end": 685,
    "text": "لغتي: هذه العوامل ساهمت بشكل جماعي في زيادة التقلب في أسعار السوق.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 685,
    "end": 692,
    "text": "لغة أجنبية: Stahlpreise sind zum Beispiel aufgrund steigender Rohstoffkosten und begrenzter Verfügbarkeit stark gestiegen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 692,
    "end": 700,
    "text": "لغتي: أسعار الصلب، على سبيل المثال، ارتفعت بسبب ارتفاع تكاليف المواد الخام وتوفر محدود.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 700,
    "end": 709,
    "text": "لغة أجنبية: Zementpreise haben auch unregelmäßige Muster gezeigt, beeinflusst von saisonaler Nachfrage und Schwankungen der Energiepreise.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 709,
    "end": 718,
    "text": "لغتي: أسعار الإسمنت أظهرت أيضًا أنماطًا غير منتظمة، متأثرة بالطلب الموسمي وتقلبات أسعار الطاقة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 718,
    "end": 726,
    "text": "لغة أجنبية: Analysten sagen voraus, dass die Fortsetzung dieser Trends Bauzeitpläne und Projektbudgets in ganz Ägypten beeinflussen könnte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 726,
    "end": 737,
    "text": "لغتي: يتوقع المحللون أن استمرار هذه الاتجاهات قد يؤثر على الجداول الزمنية للبناء وميزانيات المشاريع في جميع أنحاء مصر.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 737,
    "end": 748,
    "text": "لغة أجنبية: Unternehmen, die auf eine stetige Versorgung mit Stahl und Zement angewiesen sind, suchen adaptive Strategien, um die damit verbundenen finanziellen Risiken zu mindern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 748,
    "end": 758,
    "text": "لغتي: الشركات المعتمدة على إمدادات ثابتة من الصلب والإسمنت تسعى لاستراتيجيات تكييفية لتقليل المخاطر المالية المتضمنة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 758,
    "end": 767,
    "text": "لغة أجنبية: Ein Ansatz ist, die Beschaffungsquellen zu diversifizieren, um die Abhängigkeit von einem einzelnen Lieferanten oder einer Region zu verringern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 767,
    "end": 775,
    "text": "لغتي: النهج الواحد هو تنويع مصادر الشراء لتقليل الاعتماد على أي مورد أو منطقة واحدة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 775,
    "end": 784,
    "text": "لغة أجنبية: Darüber hinaus investieren Unternehmen in prädiktive Analysen, um Marktmechanismen und Preisschwankungen besser vorherzusehen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 784,
    "end": 794,
    "text": "لغتي: علاوة على ذلك، تستثمر الشركات في التحليلات التنبؤية لتوقع ديناميكيات السوق وتحولات الأسعار بشكل أفضل.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 794,
    "end": 803,
    "text": "لغة أجنبية: Diese wirtschaftlichen Auswirkungen gehen über den Bausektor hinaus und beeinflussen potenziell Inflationsraten und öffentliche Ausgaben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 803,
    "end": 813,
    "text": "لغتي: تمتد هذه التداعيات الاقتصادية إلى ما بعد قطاع البناء، مؤثرةً بشكل محتمل في معدلات التضخم والإنفاق العام.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 813,
    "end": 822,
    "text": "لغة أجنبية: Politiker beobachten die Situation genau, um reaktionsfähige Maßnahmen umzusetzen, die Wachstum und Preisstabilität ausgleichen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 822,
    "end": 832,
    "text": "لغتي: يقوم صانعو السياسات بمراقبة الوضع عن كثب لتنفيذ إجراءات استجابية توازن بين النمو واستقرار الأسعار.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 832,
    "end": 841,
    "text": "لغة أجنبية: Internationale Handelspolitiken und Zölle können auch eine Rolle bei der Gestaltung zukünftiger Preisentwicklungen für diese Waren spielen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 841,
    "end": 850,
    "text": "لغتي: السياسات والرسوم الجمركية التجارية الدولية قد تلعب أيضاً دوراً في تشكيل مسارات أسعار مستقبلية لهذه السلع.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 850,
    "end": 859,
    "text": "لغة أجنبية: Die Widerstandsfähigkeit der ägyptischen Wirtschaft hängt teilweise davon ab, wie diese Herausforderungen in Zukunft bewältigt werden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 859,
    "end": 866,
    "text": "لغتي: تعتمد مرونة الاقتصاد المصري جزئيًا على كيفية إدارة هذه التحديات في المستقبل.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 866,
    "end": 874,
    "text": "لغة أجنبية: Letztendlich ist ein koordinierter Ansatz zwischen Branchenakteuren und Regierung entscheidend für die Stabilisierung des Marktes.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 874,
    "end": 883,
    "text": "لغتي: في النهاية، نهج منسق بين أصحاب المصلحة في الصناعة والحكومة أمر ضروري لتحقيق استقرار السوق.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 883,
    "end": 894,
    "text": "لغة أجنبية: Effiziente Kommunikation und transparente Richtlinien können dazu beitragen, Unsicherheit zu verringern und Investitionen in wichtige Infrastruktur zu fördern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 894,
    "end": 904,
    "text": "لغتي: يمكن للاتصال الفعال والسياسات الشفافة أن تساعد في تقليل عدم اليقين وتشجيع الاستثمار في البنية التحتية الحيوية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 904,
    "end": 913,
    "text": "لغة أجنبية: Während sich der Markt entwickelt, bleibt die laufende Analyse für politische Entscheidungsträger, Investoren und Unternehmen gleichermaßen entscheidend.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 913,
    "end": 924,
    "text": "لغتي: مع تطور السوق، ستظل التحليلات المستمرة حاسمة لصانعي السياسات، المستثمرين، والشركات على حد سواء.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 924,
    "end": 934,
    "text": "لغة أجنبية: Die politische Landschaft von Rheinland-Pfalz ist kürzlich zu einem fruchtbaren Boden für intensive Kritik geworden, die sich an die SPD-geführte Landesregierung richtet.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 934,
    "end": 947,
    "text": "لغتي: لقد أصبح المشهد السياسي لرينلاند-بفالتس مؤخرًا أرضًا خصبة للنقد الشديد الموجه إلى الحكومة الولائية التي يقودها الحزب الاشتراكي الديمقراطي (SPD).",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 947,
    "end": 957,
    "text": "لغة أجنبية: Diese Untersuchung ist vor dem Hintergrund sozioökonomischer Veränderungen und zunehmend polarisierten politischen Stimmungen in der Region entstanden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 957,
    "end": 967,
    "text": "لغتي: هذه التدقيق ظهرت وسط خلفية من التغيرات الاجتماعية الاقتصادية والمشاعر السياسية المتزايدة الانقسام داخل المنطقة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 967,
    "end": 979,
    "text": "لغة أجنبية: Kritiker argumentieren, dass politische Fehltritte und Kommunikationslücken das öffentliche Misstrauen verschärft haben, was die Regierungsführung in diesen turbulenten Zeiten erschwert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 979,
    "end": 990,
    "text": "لغتي: يناقش النقاد أن الأخطاء السياسية والثغرات في الاتصال قد زادت من عدم ثقة الجمهور، مما يعقد الحكم خلال هذه الأوقات العصيبة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 990,
    "end": 1001,
    "text": "لغة أجنبية: Gleichzeitig markiert dieses Jahr den 40. Jahrestag des Schengen-Abkommens, eines wichtigen Vertrags, der die Grenzpolitik in ganz Europa verändert hat.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1001,
    "end": 1013,
    "text": "لغتي: في الوقت نفسه، تُشكِّل هذه السنة الذكرى الأربعين لاتفاقية شنغن، وهي معاهدة بارزة حولت سياسات الحدود في جميع أنحاء أوروبا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1013,
    "end": 1025,
    "text": "لغة أجنبية: Die ursprüngliche Absicht des Schengener Abkommens war es, nahtloses Reisen und wirtschaftliche Integration unter den Mitgliedstaaten durch die Abschaffung der internen Grenzkontrollen zu erleichtern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1025,
    "end": 1036,
    "text": "لغتي: كانت النية الأصلية لاتفاقية شنغن هي تسهيل السفر السلس والتكامل الاقتصادي بين الدول الأعضاء من خلال إلغاء ضوابط الحدود الداخلية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1036,
    "end": 1047,
    "text": "لغة أجنبية: Dennoch wurden angesichts moderner Herausforderungen wie Migrationsdruck und Sicherheitsbedenken die dem Schengen-Abkommen zugrunde liegenden Grundsätze intensiv diskutiert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1047,
    "end": 1060,
    "text": "لغتي: ومع ذلك، في مواجهة التحديات الحديثة مثل ضغوط الهجرة والمخاوف الأمنية، تم مناقشة المبادئ التي تقوم عليها منطقة شنغن بحيوية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1060,
    "end": 1072,
    "text": "لغة أجنبية: Innerhalb von Rheinland-Pfalz unterstreicht die Gegenüberstellung zwischen politischer Kontrolle und dem Schengen-Jubiläum das komplexe Zusammenspiel von lokaler Verwaltung und europäischer Integration.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1072,
    "end": 1083,
    "text": "لغتي: داخل راينلاند-بفالتس، تؤكد المقارنة بين الرقابة السياسية وذكرى شنغن على التداخل المعقد بين الحكم المحلي والاندماج الأوروبي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1083,
    "end": 1098,
    "text": "لغة أجنبية: Lokale Politiker haben unterschiedliche Ansichten geäußert; einige vertreten die nachhaltigen Vorteile offener Grenzen, während andere die Notwendigkeit strengerer Kontrollen betonen, um zeitgenössische Bedrohungen anzugehen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1098,
    "end": 1114,
    "text": "لغتي: عبر السياسيون المحليون عن وجهات نظر مختلفة؛ بعضهم يدافع عن فوائد الحدود المفتوحة المستمرة، بينما يؤكد آخرون على ضرورة فرض ضوابط أكثر صرامة لمعالجة التهديدات المعاصرة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1114,
    "end": 1125,
    "text": "لغة أجنبية: Die öffentliche Meinung spiegelt diese Spaltung wider und reflektiert eine Bevölkerung, die sich zwischen den Idealen der Einheit und den Imperativen der Sicherheit befindet.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1125,
    "end": 1132,
    "text": "لغتي: الرأي العام يعكس هذا الانقسام، ويعكس شعبًا عالقًا بين مثالية الوحدة وضرورات الأمن.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1132,
    "end": 1143,
    "text": "لغة أجنبية: Analysten behaupten, dass die Versöhnung lokaler Anliegen mit europäischen Verpflichtungen nuancierte Diplomatie und strategische Politikgestaltung erfordert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1143,
    "end": 1154,
    "text": "لغتي: يجادل المحللون بأن التوفيق بين المخاوف المحلية والالتزامات الأوروبية يتطلب دبلوماسية متقنة وصنع سياسات استراتيجية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1154,
    "end": 1164,
    "text": "لغة أجنبية: Die Reaktion der Staatsregierung war eine Mischung aus Verpflichtung gegenüber europäischen Rahmenwerken und einer durchsetzungsfähigen Haltung zur regionalen Sicherheit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1164,
    "end": 1173,
    "text": "لغتي: كان رد فعل حكومة الولاية مزيجًا من الالتزام بالأُطُر الأوروبية وموقف حازم بشأن الأمن الإقليمي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1173,
    "end": 1182,
    "text": "لغة أجنبية: Kritiker behaupten jedoch, dass Rhetorik oft greifbaren Fortschritt übertrifft, was zu Skepsis gegenüber der Wirksamkeit der Regierung führt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1182,
    "end": 1193,
    "text": "لغتي: ومع ذلك، يصر النقاد على أن البلاغة غالبًا ما تتجاوز التقدم الملموس، مما يؤدي إلى الشكوك حول فعالية الحكومة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1193,
    "end": 1203,
    "text": "لغة أجنبية: Diese dynamische Spannung umfasst breitere Debatten über Souveränität, Zusammenarbeit und die zukünftige Entwicklung der europäischen Integration.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1203,
    "end": 1212,
    "text": "لغتي: هذا التوتر الديناميكي يشمل نقاشات أوسع حول السيادة والتعاون والمسار المستقبلي للتكامل الأوروبي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1212,
    "end": 1222,
    "text": "لغة أجنبية: In historischer Rückschau symbolisiert das Schengen-Abkommen einen Triumph der kollektiven Vision über enge Interessen, die einst die europäische Politik dominierten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1222,
    "end": 1234,
    "text": "لغتي: في التفكير التاريخي، يرمز اتفاق شنغن إلى انتصار الرؤية الجماعية على المصالح الطائفية التي سيطرت سابقًا على السياسة الأوروبية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1234,
    "end": 1244,
    "text": "لغة أجنبية: Sein Vermächtnis ist ein Zeugnis für das Potenzial multilateraler Zusammenarbeit trotz der Komplexitäten, die durch nationale Agenden entstehen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1244,
    "end": 1253,
    "text": "لغتي: إرثه هو شهادة على إمكانات التعاون متعدد الأطراف بالرغم من التعقيدات التي تفرضها الأجندات الوطنية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1253,
    "end": 1265,
    "text": "لغة أجنبية: Während die Debatten andauern, navigiert die Regierung von Rheinland-Pfalz das empfindliche Gleichgewicht zwischen der Ehrung europäischer Ideale und der Berücksichtigung nationaler Prioritäten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1265,
    "end": 1277,
    "text": "لغتي: بينما تستمر المناقشات، تجد حكومة راينلاند بالاتينات نفسها تتنقل في التوازن الدقيق بين تكريم المُثُل الأوروبية ومعالجة الأولويات المحلية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1277,
    "end": 1289,
    "text": "لغة أجنبية: Dieser Leitartikel unterstreicht die Bedeutung einer kritischen Prüfung staatlicher Politiken im Kontext weiterreichender europäischer Rahmenbedingungen und historischer Meilensteine.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1289,
    "end": 1299,
    "text": "لغتي: تُبرز هذه الافتتاحية أهمية فحص السياسات الحكومية بشكل نقدي ضمن سياق الأُطُر الأوروبية الأوسع والمعالم التاريخية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1299,
    "end": 1309,
    "text": "لغة أجنبية: Es verlangt ein anspruchsvolles Verständnis, das einfache Kritik übersteigt zugunsten eines nuancierten Diskurses und konstruktiven Engagements.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1309,
    "end": 1316,
    "text": "لغتي: يتطلب فهماً متطوراً يتخطى النقد المبسط لصالح خطاب متقن والمشاركة البناءة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1316,
    "end": 1327,
    "text": "لغة أجنبية: Nur durch solche ausgewogene Reflexionen können die innewohnenden Komplexitäten bei der Balance regionaler und kontinentaler Interessen angemessen angegangen werden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1327,
    "end": null,
    "text": "لغتي: فقط من خلال مثل هذه التأملات المتوازنة يمكن التعامل بشكل كاف مع التعقيدات الكامنة في موازنة المصالح الإقليمية والقارية.",
    "speaker_id": 2
  }
]