[
  {
    "start": 0,
    "end": 3,
    "text": "لغة أجنبية: Die Sportler leben zusammen in einem großen Haus.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 3,
    "end": 6,
    "text": "لغتي: الرياضيون يعيشون معًا في منزل كبير.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 6,
    "end": 9,
    "text": "لغة أجنبية: Sie trainieren jeden Tag, um stark zu bleiben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 9,
    "end": 13,
    "text": "لغتي: هم يتدربون كل يوم ليظلوا أقوياء.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 13,
    "end": 15,
    "text": "لغة أجنبية: Am Morgen laufen sie im Park.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 15,
    "end": 18,
    "text": "لغتي: في الصباح ، يركضون في الحديقة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 18,
    "end": 21,
    "text": "لغة أجنبية: Nach dem Training essen sie gesundes Essen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 21,
    "end": 24,
    "text": "لغتي: بعد التدريب، يأكلون طعامًا صحيًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 24,
    "end": 27,
    "text": "لغة أجنبية: Sie sprechen über ihre zukünftigen Pläne.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 27,
    "end": 30,
    "text": "لغتي: هم يتحدثون عن خططهم المستقبلية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 30,
    "end": 33,
    "text": "لغة أجنبية: Manche wollen später Trainer werden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 33,
    "end": 36,
    "text": "لغتي: بعضهم يريد أن يصبح مدربين لاحقًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 36,
    "end": 40,
    "text": "لغة أجنبية: Andere mögen es, in der Schule Wirtschaft zu studieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 40,
    "end": 44,
    "text": "لغتي: الآخرون يحبون دراسة الأعمال في المدرسة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 44,
    "end": 49,
    "text": "لغة أجنبية: Die Gemeinschaft hilft jedem, sich auf das Leben nach dem Sport vorzubereiten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 49,
    "end": 53,
    "text": "لغتي: المجتمع يساعد الجميع على الاستعداد للحياة بعد الرياضة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 53,
    "end": 57,
    "text": "لغة أجنبية: Sie haben Treffen, um Ideen und Gefühle auszutauschen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 57,
    "end": 61,
    "text": "لغتي: لديهم اجتماعات لمشاركة الأفكار والمشاعر.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 61,
    "end": 65,
    "text": "لغة أجنبية: John ist gut im Basketball und hilft jüngeren Spielern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 65,
    "end": 70,
    "text": "لغتي: جون جيد في كرة السلة ويساعد اللاعبين الأصغر سناً.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 70,
    "end": 73,
    "text": "لغة أجنبية: Er lehrt sie, hart zu arbeiten und Spaß zu haben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 73,
    "end": 77,
    "text": "لغتي: هو يعلّمهم أن يعملوا بجد وأن يستمتعوا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 77,
    "end": 81,
    "text": "لغة أجنبية: Maria studiert Medizin, um später Menschen zu helfen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 81,
    "end": 85,
    "text": "لغتي: تدرس ماري الطب لمساعدة الناس لاحقًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 85,
    "end": 88,
    "text": "لغة أجنبية: Die Athleten planen Veranstaltungen für die Gemeinschaft.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 88,
    "end": 93,
    "text": "لغتي: الرياضيون يخططون لفعاليات من أجل المجتمع.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 93,
    "end": 96,
    "text": "لغة أجنبية: Sie helfen sich immer gegenseitig bei Problemen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 96,
    "end": 99,
    "text": "لغتي: هم دائماً يساعدون بعضهم البعض في المشاكل.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 99,
    "end": 103,
    "text": "لغة أجنبية: Das Leben nach dem Sport ist neu, aber aufregend.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 103,
    "end": 107,
    "text": "لغتي: الحياة بعد الرياضات جديدة لكنها مثيرة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 107,
    "end": 110,
    "text": "لغة أجنبية: Die Athleten fühlen sich glücklich, einander zu helfen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 110,
    "end": 115,
    "text": "لغتي: يشعر الرياضيون بالسعادة لمساعدة بعضهم البعض.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 115,
    "end": 118,
    "text": "لغة أجنبية: Sie wissen, dass Teamarbeit sehr wichtig ist.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 118,
    "end": 122,
    "text": "لغتي: هم يعلمون أن العمل الجماعي مهم جداً.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 122,
    "end": 126,
    "text": "لغة أجنبية: Gemeinsam bauen sie eine starke Gemeinschaft für zukünftige Spieler auf.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 126,
    "end": 131,
    "text": "لغتي: معًا، يبنون مجتمعًا قويًا للاعبين المستقبليين.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 131,
    "end": 135,
    "text": "لغة أجنبية: Downtown Redmond ist ein lebhafter Ort mit vielen Kunstausstellungen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 135,
    "end": 140,
    "text": "لغتي: وسط مدينة ريدموند مكان حيوي به العديد من عروض الفن.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 140,
    "end": 145,
    "text": "لغة أجنبية: Menschen genießen es, auf den Straßen zu gehen und Gemälde anzuschauen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 145,
    "end": 149,
    "text": "لغتي: يستمتع الناس بالمشي والنظر إلى اللوحات في الشوارع.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 149,
    "end": 155,
    "text": "لغة أجنبية: Marymoor Village hat auch neue Fahrrad- und Fußgängerwege, die zu den Kunstbereichen verbinden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 155,
    "end": 164,
    "text": "لغتي: تحتوي قرية ماري مور أيضًا على مسارات جديدة للدراجات والمشاة التي تتصل بمناطق الفن.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 164,
    "end": 170,
    "text": "لغة أجنبية: Diese Wege machen es einfach für Menschen, verschiedene Kunstorte mit dem Fahrrad oder zu Fuß zu besuchen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 170,
    "end": 179,
    "text": "لغتي: هذه المسارات تجعل من السهل على الناس زيارة مواقع فنية مختلفة بالدراجة أو سيرًا على الأقدام.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 179,
    "end": 184,
    "text": "لغة أجنبية: Künstler in Redmond teilen gerne Geschichten über die Gemeinschaft durch ihre Arbeit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 184,
    "end": 190,
    "text": "لغتي: يحب الفنانون في ريدموند مشاركة القصص عن المجتمع من خلال عملهم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 190,
    "end": 196,
    "text": "لغة أجنبية: Gemeinschaftsmitglieder fühlen sich stolz, wenn sie ihre Kultur in der Kunst sehen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 196,
    "end": 201,
    "text": "لغتي: يشعر أعضاء المجتمع بالفخر عندما يرون ثقافتهم في الفن.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 201,
    "end": 207,
    "text": "لغة أجنبية: Lokale Schulen besuchen oft die Kunstpfade zum Lernen und für unterhaltsame Aktivitäten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 207,
    "end": 213,
    "text": "لغتي: تزور المدارس المحلية غالبًا مسارات الفن من أجل أنشطة التعلم والمرح.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 213,
    "end": 218,
    "text": "لغة أجنبية: Die Stadt unterstützt viele Kunstprojekte, um das Gemeinschaftsleben zu verbessern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 218,
    "end": 223,
    "text": "لغتي: تدعم المدينة العديد من المشاريع الفنية لتحسين حياة المجتمع.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 223,
    "end": 229,
    "text": "لغة أجنبية: Redmonds Kunst umfasst Wandmalereien, Skulpturen und interaktive Ausstellungen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 229,
    "end": 234,
    "text": "لغتي: فن ريدموند يشمل الجداريات والتماثيل والعروض التفاعلية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 234,
    "end": 238,
    "text": "لغة أجنبية: Besucher machen oft Fotos mit der bunten Kunst um sie herum.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 238,
    "end": 243,
    "text": "لغتي: الزوار غالبًا ما يلتقطون صورًا مع الفن الملون من حولهم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 243,
    "end": 249,
    "text": "لغة أجنبية: Die Fahrradwege helfen, den Verkehr zu reduzieren und ein gesundes Leben zu fördern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 249,
    "end": 255,
    "text": "لغتي: مسارات الدراجات المساعدة على تقليل حركة المرور وتعزيز الحياة الصحية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 255,
    "end": 260,
    "text": "لغة أجنبية: Viele Familien benutzen die Fußgängerwege zum Gehen und zur Bewegung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 260,
    "end": 266,
    "text": "لغتي: تستخدم العديد من العائلات الممرات المخصصة للمشاة للمشي والتمارين.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 266,
    "end": 271,
    "text": "لغة أجنبية: Bei besonderen Veranstaltungen führen Straßenkünstler Live-Shows für die Gemeinschaft auf.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 271,
    "end": 277,
    "text": "لغتي: في الفعاليات الخاصة، يعرض فنانو الشوارع عروضًا حية للمجتمع.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 277,
    "end": 282,
    "text": "لغة أجنبية: Redmonds Kunstprojekte bringen oft Menschen zusammen und schaffen Freundschaften.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 282,
    "end": 287,
    "text": "لغتي: مشاريع الفن في ريدموند غالبًا ما تجمع الناس وتخلق صداقات.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 287,
    "end": 293,
    "text": "لغة أجنبية: Die Stadt plant, im nächsten Jahr mehr Kunst- und Wanderwegeverbindungen hinzuzufügen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 293,
    "end": 299,
    "text": "لغتي: تخطط المدينة لإضافة المزيد من وصلات الفن والمسارات في العام المقبل.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 299,
    "end": 304,
    "text": "لغة أجنبية: Kunst hilft allen, sich verbunden und glücklich in Redmond zu fühlen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 304,
    "end": 309,
    "text": "لغتي: الفن يساعد الجميع على الشعور بالارتباط والسعادة في ريدموند.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 309,
    "end": 314,
    "text": "لغة أجنبية: Besucher verlassen mit guten Erinnerungen an Redmonds Kunst und Gemeinschaftsgeist.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 314,
    "end": 320,
    "text": "لغتي: يترك الزوار بذكريات جميلة عن فن وروح المجتمع في ريدمند.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 320,
    "end": 326,
    "text": "لغة أجنبية: Donald Trump und Wolodymyr Selenskyj trafen sich, um die Sicherheit der Ukraine zu besprechen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 326,
    "end": 331,
    "text": "لغتي: التقى دونالد ترامب وفلوديمير زيلينسكي لمناقشة أمن أوكرانيا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 331,
    "end": 336,
    "text": "لغة أجنبية: Die zwei Anführer vertraten ihre Länder bei einem wichtigen internationalen Treffen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 336,
    "end": 341,
    "text": "لغتي: مثل القائمان الاثنان بلدانهم في اجتماع دولي مهم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 341,
    "end": 347,
    "text": "لغة أجنبية: Europäische Führer schlossen sich auch der Diskussion an, um die Zukunft der Ukraine zu unterstützen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 347,
    "end": 353,
    "text": "لغتي: انضم القادة الأوروبيون أيضًا إلى المناقشة لدعم مستقبل أوكرانيا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 353,
    "end": 357,
    "text": "لغة أجنبية: Das Treffen fand in Brüssel statt, der Hauptstadt der Europäischen Union.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 357,
    "end": 362,
    "text": "لغتي: عقد الاجتماع في بروكسل، عاصمة الاتحاد الأوروبي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 362,
    "end": 369,
    "text": "لغة أجنبية: Diskussionen konzentrierten sich darauf, wie man bessere Sicherheit für die Ukraine gegen Bedrohungen bieten kann.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 369,
    "end": 375,
    "text": "لغتي: تركزت المناقشات على كيفية توفير أمان أفضل لأوكرانيا ضد التهديدات.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 375,
    "end": 378,
    "text": "لغة أجنبية: Trump betonte die Wichtigkeit starker Allianzen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 378,
    "end": 382,
    "text": "لغتي: ترامب شدد على أهمية التحالفات القوية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 382,
    "end": 388,
    "text": "لغة أجنبية: Zelensky teilte seine Bedenken über die jüngsten Konflikte im Osten der Ukraine mit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 388,
    "end": 393,
    "text": "لغتي: شارك زيلينسكي مخاوفه بشأن الصراعات الأخيرة في شرق أوكرانيا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 393,
    "end": 400,
    "text": "لغة أجنبية: Europäische Führer haben sich auf die Notwendigkeit einer erhöhten finanziellen Unterstützung geeinigt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 400,
    "end": 405,
    "text": "لغتي: اتفق القادة الأوروبيون على الحاجة إلى دعم مالي متزايد.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 405,
    "end": 412,
    "text": "لغة أجنبية: Sie diskutierten über die Entsendung weiterer humanitärer Hilfe, um Zivilisten in der Ukraine zu helfen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 412,
    "end": 418,
    "text": "لغتي: ناقشوا إرسال المزيد من المساعدات الإنسانية لمساعدة المدنيين في أوكرانيا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 418,
    "end": 425,
    "text": "لغة أجنبية: Die Führer versprachen, diplomatische Bemühungen aufrechtzuerhalten, um eine friedliche Lösung zu finden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 425,
    "end": 431,
    "text": "لغتي: وَعَدَ القَادةُ بالمُحافَظَةِ على الجُهودِ الدِبلوماسيَّةِ لإيجادِ حَلٍّ سَلْسَلِيٍّ.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 431,
    "end": 437,
    "text": "لغة أجنبية: Alle Parteien stimmten zu, dass Kooperation für die regionale Stabilität wesentlich war.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 437,
    "end": 443,
    "text": "لغتي: اتفق جميع الأطراف على أن التعاون كان ضرورياً لاستقرار إقليمي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 443,
    "end": 449,
    "text": "لغة أجنبية: Sicherheitsmaßnahmen umfassten eine verstärkte Informationsweitergabe unter Verbündeten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 449,
    "end": 455,
    "text": "لغتي: شملت تدابير الأمن زيادة مشاركة المعلومات الاستخباراتية بين الحلفاء.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 455,
    "end": 461,
    "text": "لغة أجنبية: Das Treffen endete mit einer gemeinsamen Erklärung, die die Souveränität der Ukraine unterstützt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 461,
    "end": 466,
    "text": "لغتي: انتهى الاجتماع ببيان مشترك يدعم سيادة أوكرانيا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 466,
    "end": 470,
    "text": "لغة أجنبية: Führer drückten Hoffnung auf dauerhaften Frieden in der Region aus.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 470,
    "end": 474,
    "text": "لغتي: عبّر القادة عن أمل في سلام دائم في المنطقة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 474,
    "end": 479,
    "text": "لغة أجنبية: Medienorgane berichteten ausführlich über die Ergebnisse der diplomatischen Gespräche.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 479,
    "end": 486,
    "text": "لغتي: أفادت وسائل الإعلام على نطاق واسع بنتائج المحادثات الدبلوماسية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 486,
    "end": 491,
    "text": "لغة أجنبية: Bürger in der Ukraine verfolgten die Nachrichten aufmerksam und hofften auf Frieden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 491,
    "end": 496,
    "text": "لغتي: المواطنون في أوكرانيا شاهدوا الأخبار بعناية، على أمل السلام.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 496,
    "end": 502,
    "text": "لغة أجنبية: Die Gespräche zeigten, wie wichtig Diplomatie bei der Lösung internationaler Konflikte ist.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 502,
    "end": 508,
    "text": "لغتي: أظهرت المحادثات مدى أهمية الدبلوماسية في حل النزاعات الدولية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 508,
    "end": 515,
    "text": "لغة أجنبية: Alle Teilnehmer waren sich einig, sich bald wieder zu treffen, um ihre Zusammenarbeit fortzusetzen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 515,
    "end": 521,
    "text": "لغتي: وافق جميع المشاركين على اللقاء مرة أخرى قريبًا لمواصلة تعاونهم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 521,
    "end": 525,
    "text": "لغة أجنبية: Die Verpflichtung zum Frieden war klar unter allen anwesenden Führern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 525,
    "end": 530,
    "text": "لغتي: كان الالتزام بالسلام واضحًا بين جميع القادة الحاضرين.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 530,
    "end": 536,
    "text": "لغة أجنبية: Dieses Treffen markierte einen wichtigen Schritt in der internationalen Diplomatie für die Ukraine.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 536,
    "end": 542,
    "text": "لغتي: هذا الاجتماع شهد خطوة مهمة في الدبلوماسية الدولية لأوكرانيا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 542,
    "end": 548,
    "text": "لغة أجنبية: Das Fußballspiel zwischen Porto und Gil Vicente wurde von den Fans mit großer Erwartung erwartet.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 548,
    "end": 555,
    "text": "لغتي: كانت مباراة كرة القدم بين بورتو وجيل فيسنتي متوقعة بشدة من قبل المشجعين.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 555,
    "end": 561,
    "text": "لغة أجنبية: Portos aggressive Herangehensweise dominierte die erste Halbzeit des Spiels.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 561,
    "end": 565,
    "text": "لغتي: نهج بورتُو العدائي سيطر على الشوط الأول من المباراة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 565,
    "end": 572,
    "text": "لغة أجنبية: Gil Vicente kämpfte darum, den Besitz zu behalten und bedeutungsvolle Angriffe zu starten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 572,
    "end": 577,
    "text": "لغتي: جِل فيسينتي ناضل للحفاظ على الحيازة وخلق هجمات ذات معنى.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 577,
    "end": 582,
    "text": "لغة أجنبية: Ein bemerkenswertes Tor durch Portos Stürmer veränderte das Momentum.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 582,
    "end": 585,
    "text": "لغتي: هدف مميز من مهاجم بورتو غيّر الزخم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 585,
    "end": 591,
    "text": "لغة أجنبية: Gil Vicente passte seine Aufstellung an und wechselte zu einer defensiveren Strategie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 591,
    "end": 597,
    "text": "لغتي: عدل جيل فيسنتي تشكيلته، متحولًا إلى استراتيجية أكثر دفاعًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 597,
    "end": 603,
    "text": "لغة أجنبية: Die taktische Veränderung verlangsamte Portos Angriff, konnte aber weitere Tore nicht verhindern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 603,
    "end": 609,
    "text": "لغتي: التغيير التكتيكي أبطأ هجوم بورتو لكنه لم يمنع أهدافًا أخرى.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 609,
    "end": 615,
    "text": "لغة أجنبية: Der Schlüsselspieler Luis Diaz zeigte außergewöhnliche Fähigkeiten und erzielte zwei Tore.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 615,
    "end": 621,
    "text": "لغتي: أظهر اللاعب الرئيسي لويس دياز مهارة استثنائية وساهم بهدفين.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 621,
    "end": 626,
    "text": "لغة أجنبية: Die Leistung des Torwarts war beeindruckend und verhinderte mehrere potenzielle Tore.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 626,
    "end": 633,
    "text": "لغتي: كان أداء حارس المرمى مثيرًا للإعجاب، حيث منع عدة أهداف محتملة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 633,
    "end": 639,
    "text": "لغة أجنبية: Die Vision des Mittelfeldspielers Otavio half, viele Angriffsaktionen zu orchestrieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 639,
    "end": 644,
    "text": "لغتي: ساعدت رؤية لاعب الوسط أوتافيو في تنظيم العديد من الهجمات.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 644,
    "end": 650,
    "text": "لغة أجنبية: Die Verteidigung von Gil Vicente wurde oft überrannt, zeigte aber Momente der Resilienz.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 650,
    "end": 656,
    "text": "لغتي: دفاع جيل فيسنتي كان غالبًا ما يُهزم لكنه أظهر لحظات من الصمود.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 656,
    "end": 663,
    "text": "لغة أجنبية: Substitutionen, die vom Trainer vorgenommen wurden, beeinflussten die Dynamik des Spiels.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 663,
    "end": 668,
    "text": "لغتي: التبديلات التي قام بها المدرب أثرت على ديناميكيات اللعبة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 668,
    "end": 673,
    "text": "لغة أجنبية: Portos taktische Disziplin gewährleistete die Kontrolle über das Mittelfeld.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 673,
    "end": 678,
    "text": "لغتي: ضمنت انضباط بورتو التكتيكي السيطرة على خط الوسط.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 678,
    "end": 684,
    "text": "لغة أجنبية: Das Endergebnis war 4-1 zugunsten von Porto, was ihre Überlegenheit bestätigt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 684,
    "end": 691,
    "text": "لغتي: كانت النتيجة النهائية 4-1 لصالح بورتو، مؤكدة تفوقهم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 691,
    "end": 697,
    "text": "لغة أجنبية: Die Interviews nach dem Spiel hoben den geschlossenen Einsatz und die Entschlossenheit des Teams hervor.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 697,
    "end": 703,
    "text": "لغتي: سلطت المقابلات بعد المباراة الضوء على جهود الفريق المتماسكة والعزيمة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 703,
    "end": 708,
    "text": "لغة أجنبية: Trainer beider Mannschaften lobten das während des Spiels gezeigte Engagement.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 708,
    "end": 714,
    "text": "لغتي: أشاد المدربون من كلا الفريقين بالالتزام الذي أُظهر طوال المباراة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 714,
    "end": 721,
    "text": "لغة أجنبية: Zukünftige Spiele werden wahrscheinlich sehen, wie Porto ihren aggressiven, aber kontrollierten Spielstil beibehält.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 721,
    "end": 730,
    "text": "لغتي: المباريات المستقبلية من المحتمل أن ترى بورتو يحافظ على أسلوب لعبه العدواني مع السيطرة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 730,
    "end": 734,
    "text": "لغة أجنبية: Die Fans feierten einen wohlverdienten Sieg nach einem intensiven Spiel.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 734,
    "end": 739,
    "text": "لغتي: المشجعون احتفلوا بنصر مستحق بعد مباراة مكثفة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 739,
    "end": 750,
    "text": "لغة أجنبية: Die jüngsten Enthüllungen über Unregelmäßigkeiten bei der Wählerliste in Bihar haben eine breite Debatte unter politischen Analysten und der allgemeinen Öffentlichkeit ausgelöst.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 750,
    "end": 761,
    "text": "لغتي: كشفت التطورات الأخيرة عن مخالفات في سجل الناخبين في بيهار وقد أثارت نقاشًا واسعًا بين المحللين السياسيين والجمهور العام.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 761,
    "end": 770,
    "text": "لغة أجنبية: Zahlreiche Abweichungen wurden in den Wählerlisten dokumentiert, einschließlich doppelter Einträge, Phantomwähler und falscher demografischer Angaben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 770,
    "end": 783,
    "text": "لغتي: تم توثيق العديد من التناقضات في قوائم الناخبين، بما في ذلك الإدخالات المكررة، والناخبين الوهميين، والتفاصيل الديمغرافية غير الصحيحة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 783,
    "end": 794,
    "text": "لغة أجنبية: Diese Unregelmäßigkeiten haben Bedenken hinsichtlich der potenziellen Manipulation der Wahlergebnisse und der Integrität demokratischer Prozesse im Staat ausgelöst.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 794,
    "end": 803,
    "text": "لغتي: هذه الشذوذات أثارت مخاوف بشأن التلاعب المحتمل في نتائج الانتخابات ونزاهة العمليات الديمقراطية في الدولة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 803,
    "end": 814,
    "text": "لغة أجنبية: Lokale Behörden haben eine offizielle Untersuchung eingeleitet, um die Hauptursachen dieser Anomalien zu identifizieren und korrigierende Maßnahmen zu empfehlen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 814,
    "end": 823,
    "text": "لغتي: المسؤولون المحليون بدأوا تحقيقًا رسميًا لتحديد الأسباب الجذرية لهذه الشذوذ وتوصية بإجراءات تصحيحية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 823,
    "end": 835,
    "text": "لغة أجنبية: Die Untersuchung hat ergeben, dass veraltete Wählerverzeichnisse, Eingabefehler und das Fehlen ordnungsgemäßer Verifikationsprotokolle alle zum Problem beigetragen haben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 835,
    "end": 846,
    "text": "لغتي: كشفت التحقيقات أن سجلات الناخبين القديمة، وأخطاء إدخال البيانات، ونقص بروتوكولات التحقق المناسبة كلها ساهمت في المشكلة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 846,
    "end": 856,
    "text": "لغة أجنبية: Außerdem wurden politische Parteien beschuldigt, diese Fehler absichtlich auszunutzen, um ihre Wählerbasis durch betrügerische Registrierungen aufzublähen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 856,
    "end": 867,
    "text": "لغتي: علاوة على ذلك، تم اتهام الأحزاب السياسية باستغلال هذه العيوب عمداً لتضخيم قاعدة ناخبيها من خلال التسجيلات الاحتيالية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 867,
    "end": 879,
    "text": "لغة أجنبية: Zivilgesellschaftliche Organisationen haben zu erhöhter Transparenz und strengeren Durchsetzung von Wahlgesetzen aufgerufen, um derartige Missbräuche bei zukünftigen Wahlen zu verhindern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 879,
    "end": 891,
    "text": "لغتي: دعت منظمات المجتمع المدني إلى زيادة الشفافية وتشديد تنفيذ قوانين الانتخابات لمنع مثل هذه المخالفات في الانتخابات المستقبلية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 891,
    "end": 902,
    "text": "لغة أجنبية: Interaktive Plattformen wurden vorgeschlagen, um Bürgern zu ermöglichen, ihren Registrierungsstatus zu überprüfen und Unstimmigkeiten direkt den Wahlbehörden zu melden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 902,
    "end": 913,
    "text": "لغتي: تم اقتراح منصات تفاعلية للسماح للمواطنين بالتحقق من حالة تسجيلهم والإبلاغ عن التناقضات مباشرة للسلطات الانتخابية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 913,
    "end": 922,
    "text": "لغة أجنبية: Diese Initiative zielt darauf ab, die Wählerschaft durch die Förderung der Teilnahme und die Schaffung von Vertrauen in den Wahlrahmen zu stärken.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 922,
    "end": 930,
    "text": "لغتي: تهدف هذه المبادرة إلى تمكين الناخبين من خلال تعزيز المشاركة وبناء الثقة في الإطار الانتخابي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 930,
    "end": 941,
    "text": "لغة أجنبية: Dennoch bestehen Herausforderungen wie digitale Kompetenz und Barrierefreiheit, insbesondere in ländlichen Gebieten, in denen ein Großteil der Bevölkerung von Bihar lebt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 941,
    "end": 953,
    "text": "لغتي: ومع ذلك، تستمر التحديات مثل القراءة الرقمية وإمكانية الوصول، خصوصاً في المناطق الريفية حيث يسكن جزء كبير من سكان بيهار.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 953,
    "end": 963,
    "text": "لغة أجنبية: Die Rolle der Wahlkommission ist unter die Lupe genommen worden wegen ihrer Aufsicht und Reaktionsfähigkeit bei der Behandlung dieser weitverbreiteten Unregelmäßigkeiten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 963,
    "end": 973,
    "text": "لغتي: دور لجنة الانتخابات خضع للتدقيق بسبب إشرافها واستجابتها في معالجة هذه المخالفات واسعة الانتشار.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 973,
    "end": 982,
    "text": "لغة أجنبية: Oppositionsparteien haben dieses Thema als Plattform genutzt, um die Glaubwürdigkeit der amtierenden Regierung anzufechten und Reformen zu fordern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 982,
    "end": 992,
    "text": "لغتي: أحزاب المعارضة استغلت هذه القضية كمنصة لمنازعة مصداقية الحكومة الحاكمة والمطالبة بالإصلاحات.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 992,
    "end": 1002,
    "text": "لغة أجنبية: Transparenzbefürworter betonen die Notwendigkeit unparteiischer Prüfungen und kontinuierlicher Überwachung, um die Heiligkeit des Wahlprozesses zu bewahren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1002,
    "end": 1012,
    "text": "لغتي: يدعو المدافعون عن الشفافية إلى ضرورة التدقيقات المحايدة والرصد المستمر للحفاظ على قداسة العملية الانتخابية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1012,
    "end": 1023,
    "text": "لغة أجنبية: Interessanterweise argumentieren einige Experten, dass systemische Reformen in den Registrierungsverfahren viele der bestehenden Schwachstellen effektiv mindern könnten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1023,
    "end": 1035,
    "text": "لغتي: من المثير للاهتمام أن بعض الخبراء يجادلون بأن الإصلاحات النظامية في إجراءات التسجيل يمكن أن تقلل بشكل فعال العديد من نقاط الضعف الحالية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1035,
    "end": 1046,
    "text": "لغة أجنبية: Die Komplexität dieses Problems erfordert eine konzertierte Anstrengung von Regierungsorganen, der Zivilgesellschaft und den Bürgern selbst, um demokratische Werte zu wahren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1046,
    "end": 1057,
    "text": "لغتي: تعقيد هذه القضية يتطلب جهداً منسقاً من الهيئات الحكومية والمجتمع المدني والمواطنين أنفسهم لدعم القيم الديمقراطية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1057,
    "end": 1070,
    "text": "لغة أجنبية: Das Versagen, diese Unregelmäßigkeiten anzugehen, birgt das Risiko, das öffentliche Vertrauen zu untergraben und die Legitimität der gewählten Vertreter im Laufe der Zeit zu schwächen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1070,
    "end": 1080,
    "text": "لغتي: الفشل في معالجة هذه المخالفات يعرض الثقة العامة للتآكل ويقوض شرعية الممثلين المنتخبين مع مرور الوقت.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1080,
    "end": 1092,
    "text": "لغة أجنبية: Abschließend heben die Kontroversen um die Wählerliste in Bihar die anhaltenden Herausforderungen hervor, denen Demokratien bei der Sicherstellung fairer und glaubwürdiger Wahlverfahren gegenüberstehen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1092,
    "end": 1105,
    "text": "لغتي: في الختام، تبرز جدليات قائمة الناخبين في بيهار التحديات المستمرة التي تواجهها الديموقراطيات في ضمان عمليات انتخابية عادلة وموثوقة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1105,
    "end": 1116,
    "text": "لغة أجنبية: Nur durch wachsame Aufsicht, technologische Innovation und starke institutionelle Verpflichtungen kann die Wahlintegrität für zukünftige Generationen bewahrt werden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1116,
    "end": null,
    "text": "لغتي: فقط من خلال الإشراف اليقظ، والابتكار التكنولوجي، والالتزامات المؤسسية القوية يمكن الحفاظ على نزاهة الانتخابات للأجيال القادمة.",
    "speaker_id": 2
  }
]