[
  {
    "start": 0,
    "end": 3,
    "text": "Чуждестранен език: The Vivo X Fold 5 is a new smartphone.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 3,
    "end": 5,
    "text": "Моят език: Vivo X Fold 5 е нов смартфон.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 5,
    "end": 7,
    "text": "Чуждестранен език: It has many good features.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 7,
    "end": 9,
    "text": "Моят език: Той има много добри характеристики.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 9,
    "end": 11,
    "text": "Чуждестранен език: The phone can fold in half.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 11,
    "end": 14,
    "text": "Моят език: Телефонът може да се сгъне наполовина.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 14,
    "end": 15,
    "text": "Чуждестранен език: It is light and thin.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 15,
    "end": 17,
    "text": "Моят език: То е леко и тънко.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 17,
    "end": 19,
    "text": "Чуждестранен език: The screen is very big.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 19,
    "end": 20,
    "text": "Моят език: Екранът е много голям.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 20,
    "end": 22,
    "text": "Чуждестранен език: It opens like a book.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 22,
    "end": 24,
    "text": "Моят език: Той се отваря като книга.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 24,
    "end": 26,
    "text": "Чуждестранен език: The camera takes clear pictures.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 26,
    "end": 28,
    "text": "Моят език: Камерата прави ясни снимки.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 28,
    "end": 30,
    "text": "Чуждестранен език: It has a strong battery.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 30,
    "end": 31,
    "text": "Моят език: Той има силна батерия.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 31,
    "end": 33,
    "text": "Чуждестранен език: You can use it all day.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 33,
    "end": 35,
    "text": "Моят език: Можеш да го използваш цял ден.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 35,
    "end": 37,
    "text": "Чуждестранен език: The phone supports fast charging.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 37,
    "end": 40,
    "text": "Моят език: Телефонът поддържа бързо зареждане.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 40,
    "end": 42,
    "text": "Чуждестранен език: It has a fingerprint sensor.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 42,
    "end": 44,
    "text": "Моят език: Той има сензор за пръстови отпечатъци.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 44,
    "end": 47,
    "text": "Чуждестранен език: The phone is available in two colors.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 47,
    "end": 49,
    "text": "Моят език: Телефонът е наличен в два цвята.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 49,
    "end": 51,
    "text": "Чуждестранен език: The launch date is next week.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 51,
    "end": 53,
    "text": "Моят език: Датата на старта е следващата седмица.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 53,
    "end": 56,
    "text": "Чуждестранен език: Many people are excited about it.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 56,
    "end": 58,
    "text": "Моят език: Много хора са развълнувани от това.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 58,
    "end": 60,
    "text": "Чуждестранен език: The phone is not very expensive.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 60,
    "end": 62,
    "text": "Моят език: Телефонът не е много скъп.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 62,
    "end": 64,
    "text": "Чуждестранен език: It is easy to use.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 64,
    "end": 65,
    "text": "Моят език: Лесно е за използване.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 65,
    "end": 67,
    "text": "Чуждестранен език: The phone looks modern and nice.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 67,
    "end": 70,
    "text": "Моят език: Телефонът изглежда модерен и приятен.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 70,
    "end": 72,
    "text": "Чуждестранен език: Many stores will sell it soon.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 72,
    "end": 75,
    "text": "Моят език: Много магазини ще го продават скоро.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 75,
    "end": 77,
    "text": "Чуждестранен език: People can learn more on the website.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 77,
    "end": 80,
    "text": "Моят език: Хората могат да научат повече на уебсайта.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 80,
    "end": 82,
    "text": "Чуждестранен език: Novak Djokovic is a famous tennis player.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 82,
    "end": 85,
    "text": "Моят език: Новак Джокович е известен тенисист.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 85,
    "end": 87,
    "text": "Чуждестранен език: He plays at Wimbledon every year.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 87,
    "end": 90,
    "text": "Моят език: Той играе на Уимбълдън всяка година.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 90,
    "end": 93,
    "text": "Чуждестранен език: Wimbledon is a big tennis tournament in England.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 93,
    "end": 95,
    "text": "Моят език: Уимбълдън е голям тенис турнир в Англия.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 95,
    "end": 99,
    "text": "Чуждестранен език: This year, Novak reached 100 wins at Wimbledon.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 99,
    "end": 102,
    "text": "Моят език: Тази година Новак достигна 100 победи на Уимбълдън.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 102,
    "end": 104,
    "text": "Чуждестранен език: It is a big achievement for him.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 104,
    "end": 107,
    "text": "Моят език: Това е голямо постижение за него.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 107,
    "end": 109,
    "text": "Чуждестранен език: Many people watch the matches at Wimbledon.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 109,
    "end": 112,
    "text": "Моят език: Много хора гледат мачовете в Уимбълдън.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 112,
    "end": 115,
    "text": "Чуждестранен език: Novak works hard to win his matches.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 115,
    "end": 118,
    "text": "Моят език: Новак работи усърдно, за да спечели мачовете си.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 118,
    "end": 121,
    "text": "Чуждестранен език: He is very fast and strong on the court.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 121,
    "end": 123,
    "text": "Моят език: Той е много бърз и силен на корта.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 123,
    "end": 125,
    "text": "Чуждестранен език: This helps him to win difficult games.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 125,
    "end": 128,
    "text": "Моят език: Това му помага да спечели трудни игри.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 128,
    "end": 130,
    "text": "Чуждестранен език: His fans are happy and proud of him.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 130,
    "end": 133,
    "text": "Моят език: Неговите фенове са щастливи и горди с него.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 133,
    "end": 136,
    "text": "Чуждестранен език: Now, Novak moves to the next round.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 136,
    "end": 139,
    "text": "Моят език: Сега, Новак преминава към следващия кръг.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 139,
    "end": 141,
    "text": "Чуждестранен език: He wants to become the champion.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 141,
    "end": 143,
    "text": "Моят език: Той иска да стане шампион.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 143,
    "end": 145,
    "text": "Чуждестранен език: Many players want to win Wimbledon.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 145,
    "end": 148,
    "text": "Моят език: Много играчи искат да спечелят Уимбълдън.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 148,
    "end": 151,
    "text": "Чуждестранен език: Novak feels happy and confident.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 151,
    "end": 153,
    "text": "Моят език: Новак се чувства щастлив и уверен.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 153,
    "end": 155,
    "text": "Чуждестранен език: He thanks his team for their support.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 155,
    "end": 158,
    "text": "Моят език: Той благодари на отбора си за тяхната подкрепа.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 158,
    "end": 161,
    "text": "Чуждестранен език: Many people cheer for Novak during the matches.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 161,
    "end": 164,
    "text": "Моят език: Много хора подкрепят Новак по време на мачовете.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 164,
    "end": 167,
    "text": "Чуждестранен език: His success inspires many young players.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 167,
    "end": 170,
    "text": "Моят език: Неговият успех вдъхновява много млади играчи.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 170,
    "end": 173,
    "text": "Чуждестранен език: Novak will keep playing to improve.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 173,
    "end": 176,
    "text": "Моят език: Новак ще продължи да играе, за да подобри.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 176,
    "end": 178,
    "text": "Чуждестранен език: Everyone hopes he wins the next match.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 178,
    "end": 181,
    "text": "Моят език: Всички се надяват той да спечели следващия мач.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 181,
    "end": 184,
    "text": "Чуждестранен език: Novak Djokovic is a great player at Wimbledon.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 184,
    "end": 188,
    "text": "Моят език: Новак Джокович е страхотен играч на Уимбълдън.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 188,
    "end": 193,
    "text": "Чуждестранен език: Germany is famous for its traditional festivals that attract visitors from all over the world.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 193,
    "end": 199,
    "text": "Моят език: Германия е известна със своите традиционни фестивали, които привличат посетители от цял свят.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 199,
    "end": 204,
    "text": "Чуждестранен език: One of the most famous is Oktoberfest, held every year in Munich.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 204,
    "end": 209,
    "text": "Моят език: Един от най-известните е Октоберфест, който се провежда всяка година в Мюнхен.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 209,
    "end": 214,
    "text": "Чуждестранен език: This festival celebrates Bavarian culture with traditional music, food, and beer.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 214,
    "end": 220,
    "text": "Моят език: Този фестивал празнува баварската култура с традиционна музика, храна и бира.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 220,
    "end": 224,
    "text": "Чуждестранен език: People wear traditional clothes called lederhosen and dirndls during the festival.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 224,
    "end": 230,
    "text": "Моят език: Хората носят традиционно облекло, наречено lederhosen и dirndls, по време на фестивала.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 230,
    "end": 236,
    "text": "Чуждестранен език: Another important event is the Christmas market that takes place in many German cities.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 236,
    "end": 241,
    "text": "Моят език: Още едно важно събитие е коледният пазар, който се провежда в много немски градове.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 241,
    "end": 247,
    "text": "Чуждестранен език: These markets are known for their beautiful decorations and seasonal treats like gingerbread cookies.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 247,
    "end": 253,
    "text": "Моят език: Тези пазари са известни със своите красиви украси и сезонни лакомства като джинджифилови бисквити.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 253,
    "end": 258,
    "text": "Чуждестранен език: The markets create a warm and festive atmosphere that everyone enjoys.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 258,
    "end": 262,
    "text": "Моят език: Пазарите създават топла и празнична атмосфера, която всички харесват.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 262,
    "end": 267,
    "text": "Чуждестранен език: In some regions, people celebrate Carnival with colorful parades and costumes.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 267,
    "end": 272,
    "text": "Моят език: В някои региони хората празнуват Карнавала с цветни паради и костюми.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 272,
    "end": 278,
    "text": "Чуждестранен език: The festivities include music, dancing, and special foods that bring communities together.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 278,
    "end": 283,
    "text": "Моят език: Преведете даденото изречение на няколко целеви езика и осигурете разбивка дума по дума.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 283,
    "end": 289,
    "text": "Чуждестранен език: Spring brings a festival called Walpurgis Night where people light bonfires to welcome the season.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 289,
    "end": 296,
    "text": "Моят език: Пролетта носи фестивал, наречен Walpurgis Night, където хората палят огньове, за да приветстват сезона.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 296,
    "end": 300,
    "text": "Чуждестранен език: Folklore and old traditions play an essential role in this festival.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 300,
    "end": 305,
    "text": "Моят език: Фолклорът и старите традиции играят съществена роля на този фестивал.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 305,
    "end": 309,
    "text": "Чуждестранен език: During the Pentecost, many towns hold processions honoring local customs.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 309,
    "end": 315,
    "text": "Моят език: По време на Петдесетница много градове провеждат шествия в чест на местните обичаи.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 315,
    "end": 319,
    "text": "Чуждестранен език: These events offer a chance to learn about Germany’s rich history and values.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 319,
    "end": 325,
    "text": "Моят език: Тези събития предлагат възможност да научите за богатата история и ценности на Германия.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 325,
    "end": 330,
    "text": "Чуждестранен език: Music and dancing are common features of German festivals throughout the year.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 330,
    "end": 336,
    "text": "Моят език: Музиката и танцуването са често срещани характеристики на германските фестивали през цялата година.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 336,
    "end": 340,
    "text": "Чуждестранен език: Families and friends gather to enjoy these celebrations together.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 340,
    "end": 345,
    "text": "Моят език: Семействата и приятелите се събират, за да се насладят на тези празненства заедно.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 345,
    "end": 350,
    "text": "Чуждестранен език: Traditional foods like bratwurst and pretzels are popular at most events.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 350,
    "end": 354,
    "text": "Моят език: Традиционни храни като братвурст и претцели са популярни на повечето събития.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 354,
    "end": 360,
    "text": "Чуждестранен език: These festivals show how Germany values its cultural heritage and community spirit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 360,
    "end": 366,
    "text": "Моят език: Тези фестивали показват как Германия цени своето културно наследство и общностен дух.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 366,
    "end": 371,
    "text": "Чуждестранен език: Visitors often leave with happy memories and a deeper understanding of German traditions.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 371,
    "end": 377,
    "text": "Моят език: Посетителите често си тръгват с щастливи спомени и по-дълбоко разбиране на немските традиции.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 377,
    "end": 383,
    "text": "Чуждестранен език: Overall, German festivals are a wonderful way to experience the country’s unique culture and joy.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 383,
    "end": 390,
    "text": "Моят език: Като цяло, немските фестивали са прекрасен начин да изпитате уникалната култура и радост на страната.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 390,
    "end": 397,
    "text": "Чуждестранен език: The Komendantsky Prospekt metro station in St. Petersburg will be temporarily closed for maintenance next week.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 397,
    "end": 404,
    "text": "Моят език: Метростанция „Команданцки проспект“ в Санкт Петербург ще бъде временно затворена за ремонт следващата седмица.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 404,
    "end": 409,
    "text": "Чуждестранен език: This decision was made by the city's transportation department to improve safety and efficiency.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 409,
    "end": 416,
    "text": "Моят език: Това решение беше взето от отдел „Транспорт“ на града, за да се подобрят безопасността и ефективността.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 416,
    "end": 421,
    "text": "Чуждестранен език: Commuters are advised to use alternative routes during this period of closure.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 421,
    "end": 426,
    "text": "Моят език: Пътниците се съветват да използват алтернативни маршрути по време на този период на затваряне.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 426,
    "end": 431,
    "text": "Чуждестранен език: The closure will last for approximately ten days, starting from Monday.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 431,
    "end": 435,
    "text": "Моят език: Затварянето ще продължи приблизително десет дни, започвайки от понеделник.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 435,
    "end": 441,
    "text": "Чуждестранен език: Local authorities have set up bus shuttle services to help reduce inconvenience.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 441,
    "end": 447,
    "text": "Моят език: Местните власти са създали шатълен автобусни услуги, за да помогнат за намаляването на неудобствата.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 447,
    "end": 452,
    "text": "Чуждестранен език: Passengers should check schedules online to plan their journeys more effectively.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 452,
    "end": 458,
    "text": "Моят език: Пътниците трябва да проверяват разписанията онлайн, за да планират по-ефективно пътуванията си.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 458,
    "end": 463,
    "text": "Чуждестранен език: Many commuters expressed frustration about the disruption, especially during rush hours.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 463,
    "end": 470,
    "text": "Моят език: Много пътници изразиха разочарование относно нарушението, особено по време на пиковите часове.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 470,
    "end": 476,
    "text": "Чуждестранен език: However, most people understood the necessity of the repairs to ensure long-term service quality.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 476,
    "end": 483,
    "text": "Моят език: Въпреки това, повечето хора разбраха необходимостта от ремонтите, за да осигурят дългосрочно качество на услугата.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 483,
    "end": 488,
    "text": "Чуждестранен език: Signage at nearby stations will guide passengers to the closest alternative entrances.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 488,
    "end": 494,
    "text": "Моят език: Знаците на близките станции ще насочват пътниците към най-близките алтернативни входове.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 494,
    "end": 499,
    "text": "Чуждестранен език: The metro operator has promised to complete the work on schedule to minimize disruptions.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 499,
    "end": 505,
    "text": "Моят език: Операторът на метрото обеща да завърши работата навреме, за да намали смущенията.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 505,
    "end": 510,
    "text": "Чуждестранен език: Tourists visiting the city are also encouraged to plan their routes carefully.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 510,
    "end": 515,
    "text": "Моят език: Туристите, които посещават града, също са насърчавани да планират маршрутите си внимателно.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 515,
    "end": 522,
    "text": "Чуждестранен език: The affected station is located in a busy district with many offices and residential buildings nearby.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 522,
    "end": 527,
    "text": "Моят език: Засегнатата станция се намира в оживен район с много офиси и жилищни сгради наблизо.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 527,
    "end": 532,
    "text": "Чуждестранен език: Local businesses fear the closure might affect daily customer traffic negatively.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 532,
    "end": 538,
    "text": "Моят език: Местният бизнес се страхува, че затварянето може да засегне ежедневния клиентски трафик негативно.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 538,
    "end": 544,
    "text": "Чуждестранен език: Officials have assured that additional support will be provided to these businesses if needed.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 544,
    "end": 550,
    "text": "Моят език: Пълномощниците увериха, че допълнителна подкрепа ще бъде предоставена на тези предприятия, ако е необходимо.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 550,
    "end": 556,
    "text": "Чуждестранен език: Residents are reminded to stay informed through official channels during the closure period.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 556,
    "end": 562,
    "text": "Моят език: Жителите се напомнят да останат информирани чрез официални канали по време на периода на затваряне.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 562,
    "end": 568,
    "text": "Чуждестранен език: Many hope that the improvements will enhance overall commuter experience once the station reopens.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 568,
    "end": 575,
    "text": "Моят език: Мнозина се надяват, че подобренията ще подобрят цялостното преживяване на пътниците, след като станцията отново отвори.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 575,
    "end": 581,
    "text": "Чуждестранен език: Updates on the progress of the maintenance work will be posted regularly on the metro’s official website.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 581,
    "end": 588,
    "text": "Моят език: Актуализации за напредъка на ремонтните работи ще бъдат публикувани редовно на официалния уебсайт на метрото.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 588,
    "end": 595,
    "text": "Чуждестранен език: The city apologizes for any inconvenience caused and thanks passengers for their patience and understanding.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 595,
    "end": 601,
    "text": "Моят език: Градът се извинява за всяко причинено неудобство и благодарни пътниците за тяхното търпение и разбиране.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 601,
    "end": 608,
    "text": "Чуждестранен език: It is recommended that commuters allow extra travel time during the station's closure to avoid delays.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 608,
    "end": 616,
    "text": "Моят език: Препоръчва се пътуващите да отделят допълнително време за пътуване по време на затварянето на станцията, за да избегнат забавяния.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 616,
    "end": 622,
    "text": "Чуждестранен език: The evolution of global governance structures has been marked by significant challenges across multiple sectors.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 622,
    "end": 629,
    "text": "Моят език: Еволюцията на структурите за глобално управление е била отбелязана с значителни предизвикателства в множество сектори.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 629,
    "end": 637,
    "text": "Чуждестранен език: International relations are increasingly complex due to the interplay of political, economic, and cultural factors.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 637,
    "end": 644,
    "text": "Моят език: Международните отношения стават все по-сложни поради взаимодействието на политически, икономически и културни фактори.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 644,
    "end": 651,
    "text": "Чуждестранен език: One critical issue is the lack of a unified legal framework to address transnational disputes effectively.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 651,
    "end": 657,
    "text": "Моят език: Един критичен въпрос е липсата на унифицирана правна рамка за ефективно решаване на транснационалните спорове.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 657,
    "end": 664,
    "text": "Чуждестранен език: The fragmentation of authority among states often hampers coordinated responses to global crises.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 664,
    "end": 670,
    "text": "Моят език: Фрагментацията на властта между държавите често затруднява координираните отговори на глобалните кризи.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 670,
    "end": 678,
    "text": "Чуждестранен език: Economic disparities exacerbate tensions, creating obstacles for equitable policy-making on an international scale.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 678,
    "end": 686,
    "text": "Моят език: Икономическите неравенства влошават напреженията, създавайки пречки за справедливо вземане на политически решения на международно ниво.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 686,
    "end": 693,
    "text": "Чуждестранен език: Moreover, the rise of non-state actors has introduced new dimensions to the complexity of global governance.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 693,
    "end": 700,
    "text": "Моят език: Освен това, възходът на некорпоративни участници въведе нови измерения в сложността на глобалното управление.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 700,
    "end": 708,
    "text": "Чуждестранен език: These entities often operate beyond the jurisdictional reach of traditional state mechanisms, complicating enforcement and accountability.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 708,
    "end": 717,
    "text": "Моят език: Тези субекти често оперират извън юрисдикционния обхват на традиционните държавни механизми, усложнявайки прилагането и отчетността.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 717,
    "end": 725,
    "text": "Чуждестранен език: In addition, environmental challenges such as climate change require coordinated global action that transcends national interests.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 725,
    "end": 734,
    "text": "Моят език: В допълнение, екологичните предизвикателства като климатичните промени изискват координирани глобални действия, които надхвърлят националните интереси.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 734,
    "end": 742,
    "text": "Чуждестранен език: However, divergent national agendas and priorities often impede the formation of effective multilateral agreements.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 742,
    "end": 750,
    "text": "Моят език: Въпреки това, различните национални програми и приоритети често възпрепятстват формирането на ефективни многостранни споразумения.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 750,
    "end": 758,
    "text": "Чуждестранен език: Furthermore, technological advancements introduce challenges related to cybersecurity, data privacy, and information sovereignty.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 758,
    "end": 768,
    "text": "Моят език: Освен това технологичните постижения предизвикват предизвикателства, свързани с киберсигурността, поверителността на данните и информационния суверенитет.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 768,
    "end": 775,
    "text": "Чуждестранен език: This rapidly evolving domain underscores the necessity for adaptive governance models that can keep pace with innovation.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 775,
    "end": 784,
    "text": "Моят език: Този бързо развиващ се домейн подчертава необходимостта от адаптивни модели за управление, които могат да поддържат темпо с иновациите.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 784,
    "end": 791,
    "text": "Чуждестранен език: Global governance also faces ethical dilemmas regarding equity, representation, and the protection of human rights.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 791,
    "end": 799,
    "text": "Моят език: Глобалното управление също се сблъсква с етични дилеми относно равноправието, представителството и защитата на човешките права.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 799,
    "end": 806,
    "text": "Чуждестранен език: The legitimacy of governing bodies is often questioned when marginalized voices are excluded from decision-making processes.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 806,
    "end": 815,
    "text": "Моят език: Законността на управляващите органи често се поставя под въпрос, когато маргинализираните гласове са изключени от процесите на вземане на решения.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 815,
    "end": 823,
    "text": "Чуждестранен език: Consequently, fostering inclusivity and transparency is paramount for the sustainability of global governance frameworks.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 823,
    "end": 831,
    "text": "Моят език: Вследствие това, насърчаването на приобщаване и прозрачност е от съществено значение за устойчивостта на глобалните рамки за управление.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 831,
    "end": 838,
    "text": "Чуждестранен език: International organizations must navigate the balance between state sovereignty and the need for collective action.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 838,
    "end": 846,
    "text": "Моят език: Международните организации трябва да навигират баланса между държавния суверенитет и необходимостта от колективни действия.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 846,
    "end": 854,
    "text": "Чуждестранен език: Diplomatic negotiations require sophisticated strategies to reconcile competing interests while maintaining mutual respect.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 854,
    "end": 863,
    "text": "Моят език: Дипломатическите преговори изискват усъвършенствани стратегии за помиряване на конкуриращите се интереси, като същевременно се поддържа взаимно уважение.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 863,
    "end": 871,
    "text": "Чуждестранен език: Ultimately, the success of global governance depends on the willingness of diverse actors to collaborate and uphold shared values.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 871,
    "end": 879,
    "text": "Моят език: Накрая, успехът на глобалното управление зависи от готовността на различните участници да си сътрудничат и да поддържат споделени ценности.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 879,
    "end": 887,
    "text": "Чуждестранен език: Addressing these enduring challenges requires innovative leadership and a commitment to global solidarity above narrow self-interests.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 887,
    "end": 896,
    "text": "Моят език: Адресирането на тези постоянни предизвикателства изисква иновативно лидерство и ангажираност към глобалната солидарност над тесните себични интереси.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 896,
    "end": 905,
    "text": "Чуждестранен език: The escalating urgency of climate change has compelled nations worldwide to devise multifaceted policies aimed at mitigating environmental degradation.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 905,
    "end": 915,
    "text": "Моят език: Ескалиращата спешност на климатичните промени е заставила нациите по света да разработят многоаспектни политики, насочени към смекчаване на деградацията на околната среда.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 915,
    "end": 927,
    "text": "Чуждестранен език: Economic implications underpin the intricacies of climate policy, necessitating sophisticated cost-benefit analyses to balance ecological preservation with developmental aspirations.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 927,
    "end": 939,
    "text": "Моят език: Икономическите последици подкрепят сложността на климатичната политика, изисквайки сложни анализи на разходите и ползите за постигане на баланс между екологичното опазване и развойните стремежи.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 939,
    "end": 948,
    "text": "Чуждестранен език: Divergent national priorities often engender conflicting approaches, complicating international cooperation in the pursuit of a sustainable future.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 948,
    "end": 957,
    "text": "Моят език: Различни национални приоритети често порождат противоречиви подходи, усложняващи международното сътрудничество в търсенето на устойчиво бъдеще.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 957,
    "end": 966,
    "text": "Чуждестранен език: Market-based mechanisms such as carbon trading have emerged as pivotal instruments to incentivize emission reductions while fostering economic growth.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 966,
    "end": 977,
    "text": "Моят език: Пазарно базирани механизми като търговия с въглерод се появиха като ключови инструменти за стимулиране на намаляването на емисиите, като същевременно подкрепят икономическия растеж.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 977,
    "end": 986,
    "text": "Чуждестранен език: However, the efficacy of such policies hinges on equitable frameworks that account for different economic capacities and historical responsibilities.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 986,
    "end": 995,
    "text": "Моят език: Въпреки това, ефективността на такива политики зависи от справедливи рамки, които отчитат различни икономически възможности и исторически отговорности.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 995,
    "end": 1004,
    "text": "Чуждестранен език: Developing countries emphasize the necessity of financial aid and technology transfer to effectively participate in global climate initiatives.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1004,
    "end": 1013,
    "text": "Моят език: Развиващите се страни подчертават необходимостта от финансова помощ и пренос на технологии, за да участват ефективно в глобалните климатични инициативи.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1013,
    "end": 1022,
    "text": "Чуждестранен език: Conversely, industrialized nations advocate for stringent emission targets and market-driven solutions that foster innovation and competitiveness.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1022,
    "end": 1031,
    "text": "Моят език: Обратно, индустриализираните нации защитават строги цели за емисиите и решения, задвижвани от пазара, които стимулират иновациите и конкурентоспособността.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1031,
    "end": 1041,
    "text": "Чуждестранен език: The intersection of environmental ethics and economic pragmatism often sparks intense debate among policymakers, scientists, and economists.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1041,
    "end": 1049,
    "text": "Моят език: Пресечната точка на екологичната етика и икономическия прагматизъм често предизвиква интензивен дебат сред политиците, учените и икономистите.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1049,
    "end": 1059,
    "text": "Чуждестранен език: Renewable energy investments signify a transformative shift in global economic paradigms that prioritize sustainability over short-term profits.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1059,
    "end": 1069,
    "text": "Моят език: Инвестициите в възобновяемата енергия означават трансформационна промяна в глобалните икономически парадигми, които приоритизират устойчивостта пред краткосрочните печалби.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1069,
    "end": 1078,
    "text": "Чуждестранен език: Nevertheless, challenges persist, including political inertia, vested interests, and disparities in technological capabilities among countries.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1078,
    "end": 1088,
    "text": "Моят език: Въпреки това, предизвикателствата продължават, включително политическа инерция, заложени интереси и различия в технологичните възможности между страните.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1088,
    "end": 1097,
    "text": "Чуждестранен език: Effective policy formulation demands an interdisciplinary approach that integrates environmental science, economics, and international law.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1097,
    "end": 1106,
    "text": "Моят език: Ефективното формулиране на политики изисква междудисциплинарен подход, който интегрира екологичната наука, икономиката и международното право.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1106,
    "end": 1114,
    "text": "Чуждестранен език: Carbon pricing instruments, such as taxes and cap-and-trade systems, offer market incentives that can drive emissions down effectively.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1114,
    "end": 1123,
    "text": "Моят език: Инструменти за ценообразуване на въглерод, като данъци и системи за кап-енд-трейд, предлагат пазарни стимули, които могат ефективно да намалят емисиите.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1123,
    "end": 1132,
    "text": "Чуждестранен език: Adaptation strategies require significant investment in resilient infrastructure to safeguard vulnerable populations against climate-induced risks.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1132,
    "end": 1141,
    "text": "Моят език: Стратегии за адаптация изискват значителна инвестиция в устойчива инфраструктура за защита на уязвимите групи срещу рискове, причинени от климата.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1141,
    "end": 1150,
    "text": "Чуждестранен език: Innovation in green technologies catalyzes economic diversification, potentially reducing dependencies on fossil fuels.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1150,
    "end": 1158,
    "text": "Моят език: Иновацията в зелените технологии катализира икономическата диверсификация, потенциално намалявайки зависимостите от изкопаеми горива.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1158,
    "end": 1167,
    "text": "Чуждестранен език: The role of international agreements, such as the Paris Accord, is pivotal in coordinating collective action and setting ambitious targets.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1167,
    "end": 1176,
    "text": "Моят език: Ролята на международните споразумения, като Парижкото споразумение, е решаваща за координиране на колективни действия и поставяне на амбициозни цели.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1176,
    "end": 1183,
    "text": "Чуждестранен език: Fiscal instruments must be designed to avoid regressive impacts that disproportionately burden low-income households.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1183,
    "end": 1192,
    "text": "Моят език: Фискалните инструменти трябва да бъдат проектирани така, че да се избягват регресивни въздействия, които несъразмерно натоварват домакинствата с ниски доходи.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1192,
    "end": 1199,
    "text": "Чуждестранен език: Transparent monitoring and reporting mechanisms enhance accountability and ensure adherence to international commitments.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1199,
    "end": 1207,
    "text": "Моят език: Прозрачни механизми за наблюдение и отчитане подобряват отчетността и осигуряват спазване на международните ангажименти.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1207,
    "end": 1215,
    "text": "Чуждестранен език: Ultimately, the harmonization of economic imperatives with ethical stewardship is crucial for achieving enduring solutions to climate change.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1215,
    "end": 1225,
    "text": "Моят език: В крайна сметка, хармонизирането на икономическите императиви с етичното управление е от съществено значение за постигане на трайни решения за климатичните промени.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1225,
    "end": 1234,
    "text": "Чуждестранен език: This necessitates ongoing dialogue, adaptive governance, and a commitment to equitable development that transcends geopolitical divides.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1234,
    "end": 1243,
    "text": "Моят език: Това изисква продължителен диалог, адаптивно управление и ангажираност към справедливо развитие, което надхвърля геополитическите разделения.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1243,
    "end": 1255,
    "text": "Чуждестранен език: In conclusion, while complex and fraught with challenges, a well-articulated fusion of climate policy and economics offers the most viable pathway toward a resilient and sustainable global ecosystem.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1255,
    "end": null,
    "text": "Моят език: В заключение, макар и сложен и изпълнен с предизвикателства, добре артикулираното сливане на климатична политика и икономика предлага най-жизнеспособния път към устойчив и устойчив глобален екосистема.",
    "speaker_id": 2
  }
]