[
  {
    "start": 0,
    "end": 2,
    "text": "لغة أجنبية: Heute ist ein sonniger Tag.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 2,
    "end": 3,
    "text": "لغتي: اليوم يوم مشمس.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 3,
    "end": 6,
    "text": "لغة أجنبية: Ich möchte leichte Kleidung tragen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 6,
    "end": 9,
    "text": "لغتي: أريد أن أرتدي ملابس خفيفة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 9,
    "end": 10,
    "text": "لغة أجنبية: Ich öffne meinen Schrank.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 10,
    "end": 12,
    "text": "لغتي: أنا أفتح خزانتي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 12,
    "end": 14,
    "text": "لغة أجنبية: Es gibt viele Hemden in meinem Schrank.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 14,
    "end": 18,
    "text": "لغتي: هناك العديد من القمصان في خزانتي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 18,
    "end": 19,
    "text": "لغة أجنبية: Ich wähle ein weißes Hemd.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 19,
    "end": 22,
    "text": "لغتي: أنا أختار قميصًا أبيض.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 22,
    "end": 24,
    "text": "لغة أجنبية: Das Hemd ist weich und kühl.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 24,
    "end": 26,
    "text": "لغتي: القميص ناعم وبارد.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 26,
    "end": 28,
    "text": "لغة أجنبية: Ich suche auch nach Hosen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 28,
    "end": 30,
    "text": "لغتي: أنا أبحث أيضًا عن سراويل.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 30,
    "end": 32,
    "text": "لغة أجنبية: Ich finde blaue Hosen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 32,
    "end": 34,
    "text": "لغتي: أجد بنطلونًا أزرق.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 34,
    "end": 35,
    "text": "لغة أجنبية: Sie sehen nett aus.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 35,
    "end": 37,
    "text": "لغتي: هم يبدون لطيفين.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 37,
    "end": 39,
    "text": "لغة أجنبية: Ich ziehe mein weißes Hemd an.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 39,
    "end": 41,
    "text": "لغتي: أرتدي قميصي الأبيض.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 41,
    "end": 43,
    "text": "لغة أجنبية: Dann ziehe ich die blaue Hose an.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 43,
    "end": 45,
    "text": "لغتي: ثم أرتدي البنطال الأزرق.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 45,
    "end": 47,
    "text": "لغة أجنبية: Ich brauche eine Sonnenbrille.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 47,
    "end": 50,
    "text": "لغتي: أنا بحاجة إلى نظارات شمسية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 50,
    "end": 52,
    "text": "لغة أجنبية: Ich finde meine Sonnenbrille.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 52,
    "end": 54,
    "text": "لغتي: أجد نظارتي الشمسية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 54,
    "end": 56,
    "text": "لغة أجنبية: Ich setze meine Sonnenbrille auf.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 56,
    "end": 59,
    "text": "لغتي: أنا أرتدي نظارتي الشمسية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 59,
    "end": 62,
    "text": "لغة أجنبية: Jetzt bin ich bereit, nach draußen zu gehen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 62,
    "end": 64,
    "text": "لغتي: الآن أنا جاهز للخروج.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 64,
    "end": 66,
    "text": "لغة أجنبية: Die Sonne ist hell.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 66,
    "end": 67,
    "text": "لغتي: الشمس ساطعة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 67,
    "end": 70,
    "text": "لغة أجنبية: Ich trage meinen Hut, um meinen Kopf zu schützen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 70,
    "end": 73,
    "text": "لغتي: أرتدي قبعتي لحماية رأسي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 73,
    "end": 76,
    "text": "لغة أجنبية: Ich fühle mich glücklich in meiner neuen Kleidung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 76,
    "end": 79,
    "text": "لغتي: أشعر بالسعادة في ملابسي الجديدة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 79,
    "end": 83,
    "text": "لغة أجنبية: Ich mag es, schöne Kleidung an einem sonnigen Tag zu tragen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 83,
    "end": 87,
    "text": "لغتي: أحب ارتداء ملابس جميلة في يوم مشمس.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 87,
    "end": 90,
    "text": "لغة أجنبية: Die Gemeinschaft versammelte sich auf dem Marktplatz.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 90,
    "end": 93,
    "text": "لغتي: تجمعت الجماعة في ساحة المدينة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 93,
    "end": 96,
    "text": "لغة أجنبية: Heute haben sie beschlossen, das Frühlingsfest zu feiern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 96,
    "end": 100,
    "text": "لغتي: اليوم، قرروا الاحتفال بمهرجان الربيع.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 100,
    "end": 103,
    "text": "لغة أجنبية: Kinder lachten und spielten Spiele.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 103,
    "end": 106,
    "text": "لغتي: كان الأطفال يضحكون ويلعبون الألعاب.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 106,
    "end": 110,
    "text": "لغة أجنبية: Einige Leute brachten Essen mit, um es mit anderen zu teilen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 110,
    "end": 114,
    "text": "لغتي: جلب بعض الناس طعامًا للمشاركة مع الآخرين.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 114,
    "end": 117,
    "text": "لغة أجنبية: Der Geruch von frischem Brot erfüllte die Luft.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 117,
    "end": 120,
    "text": "لغتي: رائحة الخبز الطازج ملأت الهواء.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 120,
    "end": 123,
    "text": "لغة أجنبية: Jeder trug helle und bunte Kleidung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 123,
    "end": 127,
    "text": "لغتي: الجميع ارتدى ملابس زاهية وملونة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 127,
    "end": 129,
    "text": "لغة أجنبية: Musik spielte von einer kleinen Bühne.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 129,
    "end": 132,
    "text": "لغتي: الموسيقى عُزفت من على مسرح صغير.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 132,
    "end": 135,
    "text": "لغة أجنبية: Sänger und Tänzer traten für die Menge auf.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 135,
    "end": 139,
    "text": "لغتي: غَنّاؤون وراقصون أدّوا أمامَ الجمهورِ.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 139,
    "end": 141,
    "text": "لغة أجنبية: Jeder war glücklich und lächelte viel.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 141,
    "end": 144,
    "text": "لغتي: كان الجميع سعداء وابتسموا كثيرًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 144,
    "end": 148,
    "text": "لغة أجنبية: Der Bürgermeister hielt eine Rede über Freundschaft.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 148,
    "end": 151,
    "text": "لغتي: قدَّم العمدة خطابًا عن الصداقة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 151,
    "end": 153,
    "text": "لغة أجنبية: Sie dankte allen für ihre Hilfe.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 153,
    "end": 156,
    "text": "لغتي: هي شكرت الجميع على مساعدتهم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 156,
    "end": 159,
    "text": "لغة أجنبية: Die Sonne schien und das Wetter war perfekt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 159,
    "end": 162,
    "text": "لغتي: كانت الشمس مشرقة وكان الطقس مثالياً.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 162,
    "end": 165,
    "text": "لغة أجنبية: Menschen tanzten zusammen um die Bäume.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 165,
    "end": 168,
    "text": "لغتي: رقص الناس معًا حول الأشجار.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 168,
    "end": 171,
    "text": "لغة أجنبية: Kleine Geschäfte verkauften bunte Dekorationen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 171,
    "end": 174,
    "text": "لغتي: محلات صغيرة بَاعت زينة ملونة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 174,
    "end": 178,
    "text": "لغة أجنبية: Familien machten Fotos, um sich an den Tag zu erinnern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 178,
    "end": 182,
    "text": "لغتي: أخذت العائلات صورًا لتتذكر اليوم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 182,
    "end": 184,
    "text": "لغة أجنبية: Das Festival war voller Freude und Lachen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 184,
    "end": 188,
    "text": "لغتي: كان المهرجان مليئًا بالفرح والضحك.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 188,
    "end": 191,
    "text": "لغة أجنبية: Als die Sonne unterging, gingen die Lichter an.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 191,
    "end": 194,
    "text": "لغتي: عندما غربت الشمس، أُضيئت الأضواء.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 194,
    "end": 197,
    "text": "لغة أجنبية: Die Nacht endete mit Feuerwerk am Himmel.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 197,
    "end": 200,
    "text": "لغتي: انتهت الليلة بالألعاب النارية في السماء.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 200,
    "end": 203,
    "text": "لغة أجنبية: Jeder fühlte sich dankbar für den wundervollen Tag.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 203,
    "end": 207,
    "text": "لغتي: شعر الجميع بالامتنان لهذا اليوم الرائع.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 207,
    "end": 210,
    "text": "لغة أجنبية: Sie versprachen, nächstes Jahr wieder zu feiern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 210,
    "end": 215,
    "text": "لغتي: لقد وعدوا بالاحتفال مرة أخرى في العام القادم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 215,
    "end": 224,
    "text": "لغة أجنبية: Man Like Mobeen, eine britische Comedy-Serie, gipfelte ihre letzte Staffel in einer tiefgründigen Mischung aus Humor und sozialem Kommentar.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 224,
    "end": 234,
    "text": "لغتي: مان لايك موبين، مسلسل كوميدي بريطاني، اختتم موسمه النهائي بمزيج عميق من الفكاهة والتعليق الاجتماعي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 234,
    "end": 247,
    "text": "لغة أجنبية: Der Schöpfer der Show hat auf meisterhafte Weise Themen von Identität, Gemeinschaft und Resilienz verflochten und so eine Erzählung geschaffen, die bei unterschiedlichen Zuhörern tief resoniert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 247,
    "end": 257,
    "text": "لغتي: مُبدع العرض نسج ببراعة موضوعات الهوية والمجتمع والمرونة، مما جعل السرد ذا صدى عميق مع جماهير متنوعة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 257,
    "end": 268,
    "text": "لغة أجنبية: Im Kern erforscht \"Man Like Mobeen\" die Feinheiten der kulturellen Hybridität im modernen Großbritannien und balanciert dabei geschickt Satire und Aufrichtigkeit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 268,
    "end": 280,
    "text": "لغتي: في جوهرها، يستكشف \"رجل مثل موبين\" تعقيدات الادمجة الثقافية في بريطانيا الحديثة، متوازناً ببراعة بين السخرية والصدق.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 280,
    "end": 290,
    "text": "لغة أجنبية: Sein Protagonist, Mobeen, verkörpert eine multidimensionale Figur, die die Spannungen zwischen Tradition und zeitgenössischem städtischem Leben navigiert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 290,
    "end": 301,
    "text": "لغتي: بطلُه، مو بين، يَجسِّدُ شخصية متعددة الأبعاد تَتَنقّل بين التوترات بين التقاليد والحياة الحضرية المعاصرة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 301,
    "end": 309,
    "text": "لغة أجنبية: Die letzte Staffel intensiviert diese Erkundung und enthüllt nuancierte Perspektiven zu Identitätspolitik und gesellschaftlichen Erwartungen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 309,
    "end": 319,
    "text": "لغتي: الموسم الأخير يُكثّف هذا الاستكشاف، كاشفًا عن وجهات نظر دقيقة حول سياسة الهوية وتوقعات المجتمع.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 319,
    "end": 327,
    "text": "لغة أجنبية: Kritiker haben die Staffel für ihr furchtloses Engagement mit kontroversen Themen, geschickten Humor und Charakterentwicklung gelobt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 327,
    "end": 337,
    "text": "لغتي: لقد أشاد النقاد بالموسم لتعامله الجريء مع المواضيع المثيرة للجدل، والفكاهة البارعة، وتطوير الشخصيات.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 337,
    "end": 347,
    "text": "لغة أجنبية: Außerdem stellt das Engagement der Show für authentische Darstellung bestehende stereotype, die häufig in den Mainstream-Medien verbreitet werden, in Frage.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 347,
    "end": 359,
    "text": "لغتي: علاوة على ذلك، فإن التزام العرض بالتمثيل الأصيل يتحدى القوالب النمطية السائدة التي غالبًا ما تستمر في وسائل الإعلام السائدة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 359,
    "end": 368,
    "text": "لغة أجنبية: Seine Erzählbögen durchqueren die Komplexität des britischen Multikulturalismus und heben sowohl Kämpfe als auch Triumphe mit gleichem Gewicht hervor.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 368,
    "end": 379,
    "text": "لغتي: تتبع أقواس السرد الخاصة بها تعقيد التعددية الثقافية البريطانية، مبرزة كل من النضالات والانتصارات بوزن متساوٍ.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 379,
    "end": 388,
    "text": "لغة أجنبية: Die Kinematographie erfasst urbanen Landschaften eindringlich und dient als visuelle Metapher für die doppelte Existenz des Protagonisten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 388,
    "end": 397,
    "text": "لغتي: تصوير السينما يجسد المناظر الحضرية بشكل مؤثر، ويعمل كاستعارة بصرية لوجود البطل المزدوج.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 397,
    "end": 405,
    "text": "لغة أجنبية: Darüber hinaus verwendet der Dialog Umgangssprache mit Präzision und verstärkt die Authentizität der Stimmen der Charaktere.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 405,
    "end": 414,
    "text": "لغتي: علاوة على ذلك، يستخدم الحوار اللغة العامية بدقة، مما يعزز أصالة أصوات الشخصيات.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 414,
    "end": 423,
    "text": "لغة أجنبية: Die nuancierte Darstellung britisch-pakistanischer Erfahrungen widersetzt sich eindimensionalen Stereotypen und bietet neue Perspektiven.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 423,
    "end": 434,
    "text": "لغتي: تمثل العرض الدقيق لتجارب البريطانيين الباكستانيين تحديًا للصور النمطية أحادية البعد، مقدماً آفاقًا جديدة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 434,
    "end": 442,
    "text": "لغة أجنبية: Soziale Kommentatoren betonen die bedeutende Rolle der Show bei der Erweiterung der Dialoge rund um Rasse, Religion und Klasse.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 442,
    "end": 451,
    "text": "لغتي: يؤكد المعلقون الاجتماعيون على الدور المهم للعرض في توسيع الحوارات حول العرق والدين والطبقة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 451,
    "end": 459,
    "text": "لغة أجنبية: Das Finale, reich an emotionaler Tiefe, fasst die übergreifenden Themen mit einem überzeugenden Abschluss zusammen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 459,
    "end": 466,
    "text": "لغتي: النهاية، الغنية بالعمق العاطفي، تلخص المواضيع الشاملة بخاتمة مقنعة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 466,
    "end": 476,
    "text": "لغة أجنبية: Die Rezeption des Publikums veranschaulicht eine tiefgreifende Verbindung, wobei viele Zuschauer sich mit Mobeens vielschichtiger Identität identifizieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 476,
    "end": 486,
    "text": "لغتي: استقبال الجمهور يُبرز صلة عميقة، حيث يُعبّر العديد من المشاهدين عن تَماثُل مع هوية موبين المتعددة الجوانب.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 486,
    "end": 493,
    "text": "لغة أجنبية: Die Serie zerlegt kulturelle Missverständnisse geschickt durch komplexes Erzählen und scharf gezeichnete Charaktere.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 493,
    "end": 503,
    "text": "لغتي: تقوم السلسلة بتفكيك المفاهيم الخاطئة الثقافية ببراعة من خلال السرد المعقد والشخصيات المرسومة بحدة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 503,
    "end": 513,
    "text": "لغة أجنبية: Sein Finale zementiert 'Man Like Mobeen' als Eckpfeiler des zeitgenössischen britischen Fernsehens und spiegelt sich entwickelnde soziale Dynamiken wider.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 513,
    "end": 524,
    "text": "لغتي: نهايته تثبت أن 'مان لايك موبين' حجر زاوية في التلفزيون البريطاني المعاصر، معكسة الديناميات الاجتماعية المتطورة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 524,
    "end": 533,
    "text": "لغة أجنبية: Interviews mit der Besetzung offenbaren eine kooperative Ethik, die die authentische und wirkungsvolle Erzählweise der Show befeuerte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 533,
    "end": 541,
    "text": "لغتي: مقابلات مع طاقم التمثيل تكشف عن روح تعاونية غذّت سرد القصة الأصيل والمؤثر للعرض.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 541,
    "end": 550,
    "text": "لغة أجنبية: Akademiker heben die Serie als wertvollen Text hervor, um Schnittstellen von Ethnizität, Klasse und Medienrepräsentation zu untersuchen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 550,
    "end": 559,
    "text": "لغتي: يسلط الأكاديميون الضوء على السلسلة كنص قيم لفحص تقاطعات العرق، الطبقة، وتمثيل الإعلام.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 559,
    "end": 568,
    "text": "لغة أجنبية: Letztendlich steht die Serie als Zeugnis für die Kraft der Komödie, gesellschaftliche Normen herauszufordern und Empathie zu fördern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 568,
    "end": 577,
    "text": "لغتي: في النهاية، تُعد السلسلة شهادة على قوة الكوميديا في تحدي الأعراف الاجتماعية وتعزيز التعاطف.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 577,
    "end": 587,
    "text": "لغة أجنبية: Seine kulturelle Bedeutung geht über Unterhaltung hinaus und regt kritische Diskussionen über Identität und Zugehörigkeit in einer multikulturellen Gesellschaft an.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 587,
    "end": 598,
    "text": "لغتي: تتجاوز أهميته الثقافية الترفيه، مما يحفز مناقشات نقدية حول الهوية والانتماء في مجتمع متعدد الثقافات.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 598,
    "end": 609,
    "text": "لغة أجنبية: Abschließend ist die letzte Staffel von 'Man Like Mobeen' ein Meilenstein im britischen Fernsehen, der Humor erfolgreich mit kritischem sozialem Engagement verbindet.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 609,
    "end": null,
    "text": "لغتي: في الختام، الموسم النهائي من 'Man Like Mobeen' هو علامة بارزة في التلفزيون البريطاني الذي ينجح في الجمع بين الفكاهة والانخراط الاجتماعي النقدي.",
    "speaker_id": 2
  }
]