[
  {
    "start": 0,
    "end": 2,
    "text": "Fremdsprache: الزبون يجلس عند طاولة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 2,
    "end": 4,
    "text": "Meine Sprache: Der Kunde sitzt an einem Tisch.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 4,
    "end": 6,
    "text": "Fremdsprache: نادل يأتي إلى الطاولة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 6,
    "end": 8,
    "text": "Meine Sprache: Ein Kellner kommt zum Tisch.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 8,
    "end": 13,
    "text": "Fremdsprache: النادل يقول: 'مرحبًا! كيف يمكنني مساعدتك؟'.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 13,
    "end": 16,
    "text": "Meine Sprache: Der Kellner sagt: 'Hallo! Wie kann ich Ihnen helfen?'.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 16,
    "end": 20,
    "text": "Fremdsprache: يجيب الزبون: \"أريد طلب الطعام والمشروبات.\"",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 20,
    "end": 24,
    "text": "Meine Sprache: Der Kunde antwortet: \"Ich möchte Essen und Getränke bestellen.\"",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 24,
    "end": 26,
    "text": "Fremdsprache: النادل يعطي القائمة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 26,
    "end": 29,
    "text": "Meine Sprache: Der Kellner gibt die Speisekarte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 29,
    "end": 31,
    "text": "Fremdsprache: الزبون ينظر إلى القائمة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 31,
    "end": 34,
    "text": "Meine Sprache: Der Kunde schaut auf die Speisekarte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 34,
    "end": 37,
    "text": "Fremdsprache: الزبون يقول: 'ماذا لديك من مشروبات؟'.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 37,
    "end": 41,
    "text": "Meine Sprache: Der Kunde sagt: 'Was haben Sie für Getränke?'.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 41,
    "end": 45,
    "text": "Fremdsprache: النادل يجيب: \"لدينا ماء، عصير، وصودا.\"",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 45,
    "end": 50,
    "text": "Meine Sprache: Der Kellner antwortet: „Wir haben Wasser, Saft und Limonade.“",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 50,
    "end": 53,
    "text": "Fremdsprache: العميل يقول: 'أريد كأس ماء.'",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 53,
    "end": 56,
    "text": "Meine Sprache: Der Kunde sagt: 'Ich möchte ein Glas Wasser.'",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 56,
    "end": 59,
    "text": "Fremdsprache: النادل يسأل: \"ماذا تريد أن تأكل؟\"",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 59,
    "end": 62,
    "text": "Meine Sprache: Der Kellner fragt: \"Was möchtest du essen?\".",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 62,
    "end": 67,
    "text": "Fremdsprache: الزبون يقول: 'أريد ساندويتش وبطاطس مقلية.'",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 67,
    "end": 71,
    "text": "Meine Sprache: Der Kunde sagt: 'Ich möchte ein Sandwich und Pommes.'",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 71,
    "end": 75,
    "text": "Fremdsprache: النادل يقول: \"حسنًا، سأحضر طعامك قريبًا.\"",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 75,
    "end": 80,
    "text": "Meine Sprache: Der Kellner sagt: \"Okay, ich werde dein Essen bald bringen.\"",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 80,
    "end": 82,
    "text": "Fremdsprache: النادل يغادر ليحضر الطعام.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 82,
    "end": 85,
    "text": "Meine Sprache: Der Kellner geht, um das Essen zu holen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 85,
    "end": 88,
    "text": "Fremdsprache: الزبون يشرب الماء أثناء الانتظار.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 88,
    "end": 91,
    "text": "Meine Sprache: Der Kunde trinkt Wasser, während er wartet.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 91,
    "end": 93,
    "text": "Fremdsprache: النادل يعود مع الطعام.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 93,
    "end": 96,
    "text": "Meine Sprache: Der Kellner kommt mit dem Essen zurück.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 96,
    "end": 98,
    "text": "Fremdsprache: النادل يضع الطعام على الطاولة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 98,
    "end": 101,
    "text": "Meine Sprache: Der Kellner stellt das Essen auf den Tisch.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 101,
    "end": 103,
    "text": "Fremdsprache: الزبون يشكر النادل.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 103,
    "end": 105,
    "text": "Meine Sprache: Der Kunde dankt dem Kellner.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 105,
    "end": 107,
    "text": "Fremdsprache: العميل يستمتع بالطعام.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 107,
    "end": 109,
    "text": "Meine Sprache: Der Kunde genießt das Essen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 109,
    "end": 113,
    "text": "Fremdsprache: عرضت ليندسي لوهان صورة من عام 2003 مؤخرًا.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 113,
    "end": 118,
    "text": "Meine Sprache: Lindsay Lohan zeigte kürzlich ein Foto aus dem Jahr 2003.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 118,
    "end": 121,
    "text": "Fremdsprache: تحدثت عن كيف بدت في الصورة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 121,
    "end": 124,
    "text": "Meine Sprache: Sie sprach darüber, wie sie auf dem Bild aussah.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 124,
    "end": 128,
    "text": "Fremdsprache: قالت ليندسي إنها كانت شابة حينها وسعيدة جدًا.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 128,
    "end": 132,
    "text": "Meine Sprache: Lindsay sagte, sie war damals jung und sehr glücklich.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 132,
    "end": 137,
    "text": "Fremdsprache: كانت ترتدي قميصًا أحمر وبنطلون جينز أزرق في الصورة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 137,
    "end": 141,
    "text": "Meine Sprache: Sie trug ein rotes Hemd und blaue Jeans auf dem Foto.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 141,
    "end": 145,
    "text": "Fremdsprache: الكثير من المعجبين أحبوا الصورة وعلقوا على ابتسامتها.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 145,
    "end": 149,
    "text": "Meine Sprache: Viele Fans mochten das Bild und kommentierten ihr Lächeln.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 149,
    "end": 153,
    "text": "Fremdsprache: قالت ليندسي إنها متحمسة بشأن الفيلم الجديد.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 153,
    "end": 157,
    "text": "Meine Sprache: Lindsay sagte, sie ist auf den neuen Film gespannt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 157,
    "end": 160,
    "text": "Fremdsprache: الفيلم يسمى 'Freaky Friday 2'.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 160,
    "end": 163,
    "text": "Meine Sprache: Der Film heißt 'Freaky Friday 2'.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 163,
    "end": 167,
    "text": "Fremdsprache: ليندسي ستذهب إلى العرض الأول الأسبوع المقبل.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 167,
    "end": 169,
    "text": "Meine Sprache: Lindsay wird nächste Woche zur Premiere gehen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 169,
    "end": 174,
    "text": "Fremdsprache: هي تأمل أن يأتي الكثير من الناس لمشاهدة الفيلم.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 174,
    "end": 177,
    "text": "Meine Sprache: Sie hofft, dass viele Leute den Film sehen werden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 177,
    "end": 181,
    "text": "Fremdsprache: 'Freaky Friday 2' هو فيلم ممتع ومثير.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 181,
    "end": 186,
    "text": "Meine Sprache: 'Freaky Friday 2' ist ein unterhaltsamer und spannender Film.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 186,
    "end": 190,
    "text": "Fremdsprache: ليندسي أخبرت المعجبين بمشاهدة الفيلم قريباً.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 190,
    "end": 194,
    "text": "Meine Sprache: Lindsay sagte den Fans, sie sollen den Film bald sehen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 194,
    "end": 197,
    "text": "Fremdsprache: هي تريد أن يستمتع الجميع بالقصة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 197,
    "end": 200,
    "text": "Meine Sprache: Sie will, dass alle die Geschichte genießen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 200,
    "end": 203,
    "text": "Fremdsprache: ليندسي شكرت معجبيها على دعمهم.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 203,
    "end": 206,
    "text": "Meine Sprache: Lindsay dankte ihren Fans für ihre Unterstützung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 206,
    "end": 210,
    "text": "Fremdsprache: كتب المعجبون العديد من الرسائل اللطيفة لها.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 210,
    "end": 213,
    "text": "Meine Sprache: Fans schrieben viele freundliche Nachrichten an sie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 213,
    "end": 218,
    "text": "Fremdsprache: شعرت ليندساي بالسعادة لقراءة كل الكلمات الجميلة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 218,
    "end": 221,
    "text": "Meine Sprache: Lindsay fühlte sich glücklich, alle schönen Wörter zu lesen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 221,
    "end": 225,
    "text": "Fremdsprache: قالت إن الصورة أعادت ذكريات جيدة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 225,
    "end": 229,
    "text": "Meine Sprache: Sie sagte, das Foto brachte gute Erinnerungen zurück.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 229,
    "end": 233,
    "text": "Fremdsprache: الآن تتطلع ليندسي إلى مشاريع جديدة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 233,
    "end": 236,
    "text": "Meine Sprache: Jetzt freut sich Lindsay auf neue Projekte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 236,
    "end": 239,
    "text": "Fremdsprache: شكرت الجميع على حبهم لعملها.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 239,
    "end": 243,
    "text": "Meine Sprache: Sie dankte allen dafür, dass sie ihre Arbeit lieben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 243,
    "end": 247,
    "text": "Fremdsprache: بوسان هي واحدة من أكبر المدن في كوريا الجنوبية.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 247,
    "end": 250,
    "text": "Meine Sprache: Busan ist eine der größten Städte in Südkorea.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 250,
    "end": 256,
    "text": "Fremdsprache: مؤخرًا، واجهت المدينة تحديات في سوق الإسكان الخاص بها.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 256,
    "end": 260,
    "text": "Meine Sprache: Kürzlich hat die Stadt Herausforderungen auf ihrem Wohnungsmarkt erlebt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 260,
    "end": 266,
    "text": "Fremdsprache: الكثير من الشقق الجديدة فارغة على الرغم من الطلب العالي في مناطق أخرى.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 266,
    "end": 271,
    "text": "Meine Sprache: Viele neue Wohnungen sind trotz hoher Nachfrage in anderen Gebieten leer.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 271,
    "end": 276,
    "text": "Fremdsprache: هذا الوضع يثير قلق الخبراء والسكان على حد سواء.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 276,
    "end": 281,
    "text": "Meine Sprache: Diese Situation beunruhigt sowohl Experten als auch Bewohner gleichermaßen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 281,
    "end": 285,
    "text": "Fremdsprache: سبب واحد هو السعر العالي للإسكان في وسط المدينة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 285,
    "end": 289,
    "text": "Meine Sprache: Ein Grund ist der hohe Preis für Wohnungen im Stadtzentrum.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 289,
    "end": 296,
    "text": "Fremdsprache: لا يستطيع الكثير من الناس تحمل تكاليف العيش في أكثر الأجزاء شعبية في بوسان.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 296,
    "end": 301,
    "text": "Meine Sprache: Viele Menschen können es sich nicht leisten, in den beliebtesten Teilen von Busan zu leben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 301,
    "end": 305,
    "text": "Fremdsprache: هذا يدفع الناس إلى الانتقال إلى أحياء أرخص.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 305,
    "end": 309,
    "text": "Meine Sprache: Das treibt Menschen dazu, in billigere Viertel zu ziehen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 309,
    "end": 316,
    "text": "Fremdsprache: ومع ذلك، غالبًا ما تفتقر هذه الأحياء إلى خدمات جيدة ووسائل نقل.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 316,
    "end": 321,
    "text": "Meine Sprache: Diese Stadtteile haben oft keinen guten Service und keine guten Verkehrsverbindungen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 321,
    "end": 326,
    "text": "Fremdsprache: الكثير من الشباب قلقون بشأن تطوير المدينة المستقبلي.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 326,
    "end": 331,
    "text": "Meine Sprache: Viele junge Menschen sind besorgt über die zukünftige Entwicklung der Stadt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 331,
    "end": 335,
    "text": "Fremdsprache: هناك خوف من التدهور الحضري في بعض المناطق القديمة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 335,
    "end": 340,
    "text": "Meine Sprache: Es gibt eine Angst vor dem städtischen Niedergang in einigen älteren Bezirken.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 340,
    "end": 347,
    "text": "Fremdsprache: تخطط الحكومة للاستثمار في البنية التحتية الجديدة لتحسين هذه المناطق.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 347,
    "end": 353,
    "text": "Meine Sprache: Die Regierung plant, in neue Infrastruktur zu investieren, um diese Gebiete zu verbessern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 353,
    "end": 359,
    "text": "Fremdsprache: قام المطورون ببناء العديد من المجمعات السكنية الكبيرة مؤخرًا.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 359,
    "end": 363,
    "text": "Meine Sprache: Entwickler haben kürzlich viele große Wohnkomplexe gebaut.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 363,
    "end": 369,
    "text": "Fremdsprache: ومع ذلك، فإن الطلب لا يتطابق دائمًا مع العرض في كل حي.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 369,
    "end": 373,
    "text": "Meine Sprache: Die Nachfrage entspricht jedoch nicht immer dem Angebot in jedem Viertel.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 373,
    "end": 378,
    "text": "Fremdsprache: تبقى بعض الشقق الجديدة فارغة لأشهر أو حتى سنوات.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 378,
    "end": 382,
    "text": "Meine Sprache: Einige neue Wohnungen bleiben monatelang oder sogar jahrelang leer.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 382,
    "end": 388,
    "text": "Fremdsprache: الأسعار المرتفعة والموقع السيء هما الأسباب الرئيسية لهذه المشكلة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 388,
    "end": 393,
    "text": "Meine Sprache: Hohe Preise und schlechter Standort sind die Hauptgründe für dieses Problem.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 393,
    "end": 400,
    "text": "Fremdsprache: المسؤولون في المدينة يناقشون سياسات جديدة لتحقيق التوازن بين العرض والطلب.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 400,
    "end": 406,
    "text": "Meine Sprache: Stadtbeamte diskutieren neue Politiken, um Angebot und Nachfrage auszugleichen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 406,
    "end": 410,
    "text": "Fremdsprache: هم يريدون تشجيع الإسكان الميسور للأسر الشابة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 410,
    "end": 414,
    "text": "Meine Sprache: Sie wollen bezahlbaren Wohnraum für junge Familien fördern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 414,
    "end": 419,
    "text": "Fremdsprache: مستقبل سوق الإسكان في بوسان يعتمد على الإجراءات المتخذة الآن.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 419,
    "end": 425,
    "text": "Meine Sprache: Die Zukunft des Wohnungsmarktes in Busan hängt von den jetzt ergriffenen Maßnahmen ab.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 425,
    "end": 429,
    "text": "Fremdsprache: الجميع يأمل أن تجد المدينة حلاً جيدًا قريبًا.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 429,
    "end": 433,
    "text": "Meine Sprache: Jeder hofft, dass die Stadt bald eine gute Lösung findet.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 433,
    "end": 438,
    "text": "Fremdsprache: مؤخرًا، انتشرت شائعات حول انتقال سينان أكجيل من إيسي إركن.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 438,
    "end": 444,
    "text": "Meine Sprache: Kürzlich kursieren Gerüchte darüber, dass Sinan Akçıl sich von Ece Erken trennt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 444,
    "end": 449,
    "text": "Fremdsprache: لقد لاحظ المعجبون أنه يبدو أنه قد قبل نهاية علاقتهما.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 449,
    "end": 454,
    "text": "Meine Sprache: Fans haben bemerkt, dass er das Ende ihrer Beziehung zu akzeptieren scheint.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 454,
    "end": 462,
    "text": "Fremdsprache: تم رؤية إيتشه إركين في الوقت نفسه بصحبة رفيق جديد خلال استراحة من التصوير.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 462,
    "end": 467,
    "text": "Meine Sprache: Ece Erken wurde derweil mit einer neuen Begleitung während einer Drehpause gesehen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 467,
    "end": 474,
    "text": "Fremdsprache: الشريك الجديد، الذي تظل هويته خاصة، يبدو أنه داعم ولطيف.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 474,
    "end": 481,
    "text": "Meine Sprache: Der neue Partner, dessen Identität privat bleibt, scheint unterstützend und freundlich zu sein.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 481,
    "end": 486,
    "text": "Fremdsprache: خلال التصوير، شوهدت إيس تضحك وتستمتع بصحبة شريكها الجديد.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 486,
    "end": 492,
    "text": "Meine Sprache: Während des Drehs wurde Ece lachend und die Gesellschaft ihres neuen Partners genießend gesehen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 492,
    "end": 498,
    "text": "Fremdsprache: هذه الملاحظة أثارت محادثات حول سعادة إيس بعد الانفصال.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 498,
    "end": 502,
    "text": "Meine Sprache: Diese Sichtung hat Gespräche über Eces Glück nach der Trennung ausgelöst.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 502,
    "end": 508,
    "text": "Fremdsprache: شوهد سينان أكغل مؤخرًا وهو يركز أكثر على مسيرته الموسيقية.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 508,
    "end": 514,
    "text": "Meine Sprache: Sinan Akçıl wurde kürzlich dabei gesehen, sich mehr auf seine Musikkarriere zu konzentrieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 514,
    "end": 520,
    "text": "Fremdsprache: الأصدقاء يقولون إنه أخذ وقتًا للشفاء والنمو شخصيًا.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 520,
    "end": 525,
    "text": "Meine Sprache: Freunde sagen, dass er sich Zeit genommen hat, um sich zu heilen und persönlich zu wachsen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 525,
    "end": 531,
    "text": "Fremdsprache: كانت وسائل الإعلام حريصة على اكتشاف المزيد عن علاقة إيس الجديدة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 531,
    "end": 536,
    "text": "Meine Sprache: Die Medien waren begierig, mehr über Eces neue Beziehung herauszufinden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 536,
    "end": 544,
    "text": "Fremdsprache: ومع ذلك، تفضل إيتشي أن تحافظ على حياتها الشخصية خاصة وبعيدة عن أعين الجمهور.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 544,
    "end": 550,
    "text": "Meine Sprache: Ece zieht es jedoch vor, ihr Privatleben privat zu halten und fernab vom öffentlichen Auge.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 550,
    "end": 556,
    "text": "Fremdsprache: أصدقاؤها يصفونها بأنها سعيدة ومتفائلة بشأن المستقبل.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 556,
    "end": 561,
    "text": "Meine Sprache: Ihre Freunde beschreiben sie als glücklich und optimistisch in Bezug auf die Zukunft.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 561,
    "end": 567,
    "text": "Fremdsprache: يبدو أن العلاقة الجديدة قد جلبت تغيرًا إيجابيًا في سلوك إيس.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 567,
    "end": 572,
    "text": "Meine Sprache: Die neue Beziehung scheint eine positive Veränderung in Eces Verhalten gebracht zu haben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 572,
    "end": 579,
    "text": "Fremdsprache: الكثير يأملون أن تجد كل من إيكه وسينان السعادة عند المضي قدمًا بشكل منفصل.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 579,
    "end": 585,
    "text": "Meine Sprache: Viele hoffen, dass sowohl Ece als auch Sinan weiterhin separat glücklich sein werden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 585,
    "end": 589,
    "text": "Fremdsprache: لقد دعمهم معجبوهم طوال هذه التغيرات.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 589,
    "end": 593,
    "text": "Meine Sprache: Ihre Fans haben sie während dieser Veränderungen unterstützt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 593,
    "end": 598,
    "text": "Fremdsprache: عبّرت إيسيه أيضًا عن امتنانها لمعجبيها لتفهمهم ولطفهم.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 598,
    "end": 605,
    "text": "Meine Sprache: Ece hat auch Dankbarkeit gegenüber ihren Fans für deren Verständnis und Freundlichkeit zum Ausdruck gebracht.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 605,
    "end": 610,
    "text": "Fremdsprache: صناعة الترفيه تحترم قرار إيس بالاستمرار بشكل خاص.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 610,
    "end": 615,
    "text": "Meine Sprache: Die Unterhaltungsindustrie respektiert Eces Entscheidung, privat weiterzumachen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 615,
    "end": 621,
    "text": "Fremdsprache: في هذه الأثناء، يواصل سينان إنتاج أغانٍ جديدة تعكس مشاعره.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 621,
    "end": 626,
    "text": "Meine Sprache: Währenddessen produziert Sinan weiterhin neue Lieder, die seine Gefühle widerspiegeln.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 626,
    "end": 633,
    "text": "Fremdsprache: قِصَّتُهُمْ تُظْهِرُ كَيْفَ يُمْكِنُ لِلْنَّاسِ أَنْ يَجِدُوا بَدَايَاتٍ جَدِيدَةً بَعْدَ أَزْمِنَةٍ صَعْبَةٍ.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 633,
    "end": 639,
    "text": "Meine Sprache: Ihre Geschichte zeigt, wie Menschen neue Anfänge nach schwierigen Zeiten finden können.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 639,
    "end": 644,
    "text": "Fremdsprache: شهدت الدوري الروسي الممتاز بعض المباريات الرائعة مؤخرًا.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 644,
    "end": 649,
    "text": "Meine Sprache: Die Russische Premier League hat in letzter Zeit einige bemerkenswerte Spiele erlebt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 649,
    "end": 655,
    "text": "Fremdsprache: واحد من أكثر الألعاب المرتقبة كان الاشتباك بين لوكوموتيف وسبارتاك.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 655,
    "end": 661,
    "text": "Meine Sprache: Eine der am meisten erwarteten Spiele war der Zusammenstoß zwischen Lokomotiv und Spartak.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 661,
    "end": 667,
    "text": "Fremdsprache: كان المشجعون يناقشون النتائج المحتملة بحماس قبل انطلاق المباراة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 667,
    "end": 671,
    "text": "Meine Sprache: Fans diskutierten eifrig mögliche Ergebnisse vor dem Anpfiff.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 671,
    "end": 677,
    "text": "Fremdsprache: أظهر لوكوموتيف هجومًا متوازنًا مقترنًا بدفاع قوي في الشوط الأول.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 677,
    "end": 684,
    "text": "Meine Sprache: Lokomotiv zeigte eine ausgewogene Offensive zusammen mit einer robusten Defensive in der ersten Halbzeit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 684,
    "end": 693,
    "text": "Fremdsprache: في الأثناء، اعتمد سبارتاك بشكل كبير على الهجمات السريعة والانضباط التكتيكي لمواجهة خصومهم.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 693,
    "end": 700,
    "text": "Meine Sprache: Unterdessen verließ sich Spartak stark auf schnelle Angriffe und taktische Disziplin, um ihre Gegner zu kontern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 700,
    "end": 707,
    "text": "Fremdsprache: كان الجو مشحونًا بالكهرباء بينما هتف المشجعون وهللوا في جميع أنحاء الملعب.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 707,
    "end": 714,
    "text": "Meine Sprache: Die Atmosphäre war elektrisierend, während die Unterstützer im ganzen Stadion sangen und jubelten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 714,
    "end": 722,
    "text": "Fremdsprache: في لحظة مكثفة، مهاجم سبارتاك سجّل هدفًا مذهلًا، مُشعلًا احتفالات جامحة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 722,
    "end": 728,
    "text": "Meine Sprache: In einem intensiven Moment erzielte Spartaks Stürmer ein erstaunliches Tor und entfachte wilde Feiern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 728,
    "end": 736,
    "text": "Fremdsprache: ومع ذلك، استجاب لوكوموتيف بسرعة بهجوم معاكس مُتقن أدى إلى التعادل.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 736,
    "end": 743,
    "text": "Meine Sprache: Lokomotiv reagierte jedoch schnell mit einem gut ausgeführten Gegenangriff, der zu einem Ausgleich führte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 743,
    "end": 749,
    "text": "Fremdsprache: احتفظ الشوط الثاني بشدته، مع خلق كلا الفريقين العديد من الفرص.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 749,
    "end": 755,
    "text": "Meine Sprache: Die zweite Hälfte behielt ihre Intensität bei, wobei beide Teams zahlreiche Chancen kreierten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 755,
    "end": 763,
    "text": "Fremdsprache: قدم دينامو ماخاتشكالا وأكرون أيضًا عرضًا مثيرًا أبقى المشجعين على أطراف مقاعدهم.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 763,
    "end": 771,
    "text": "Meine Sprache: Dynamo Makhachkala und Akron lieferten auch eine spannende Vorstellung ab, die die Fans auf der Kante ihrer Sitze hielt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 771,
    "end": 777,
    "text": "Fremdsprache: عرضت أكرون تكتيكات دفاعية مثيرة للإعجاب لصد هجمات دينامو المستمرة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 777,
    "end": 784,
    "text": "Meine Sprache: Akron zeigte beeindruckende defensive Taktiken, um Dynamos anhaltende Angriffe abzuwehren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 784,
    "end": 792,
    "text": "Fremdsprache: في هذه الأثناء، حافظ ضغط دينامو المستمر على تكافح المعارضة للحفاظ على الاستحواذ.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 792,
    "end": 798,
    "text": "Meine Sprache: Inzwischen setzte Dynamos unnachgiebiger Druck die Gegner unter Druck, den Ballbesitz zu halten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 798,
    "end": 806,
    "text": "Fremdsprache: تم تحديد المباراة في النهاية بواسطة هدف متأخر من دينامو، مما ضمن فوزًا صعبًا.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 806,
    "end": 813,
    "text": "Meine Sprache: Das Spiel wurde letztendlich durch ein spätes Tor von Dynamo entschieden, was einen hart erkämpften Sieg sicherte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 813,
    "end": 821,
    "text": "Fremdsprache: تم إصدار أبرز فيديوهات المباراتين معًا، مما يتيح للمشجعين فرصة إعادة عيش التشويق.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 821,
    "end": 829,
    "text": "Meine Sprache: Video-Highlights beider Spiele wurden veröffentlicht und bieten den Fans die Möglichkeit, die Aufregung noch einmal zu erleben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 829,
    "end": 835,
    "text": "Fremdsprache: تلتقط هذه المقاطع اللحظات الحاسمة والمهارات المدهشة المعروضة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 835,
    "end": 842,
    "text": "Meine Sprache: Diese Clips fangen die entscheidenden Momente und atemberaubenden Fähigkeiten, die gezeigt werden, ein.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 842,
    "end": 850,
    "text": "Fremdsprache: قام المحللون الخبراء بالإشادة بالأداء والبراعة التكتيكية التي تم عرضها خلال المباريات.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 850,
    "end": 858,
    "text": "Meine Sprache: Expertenanalysten haben die Leistungen und taktische Einfallsreichtum, die während der Spiele gezeigt wurden, gelobt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 858,
    "end": 867,
    "text": "Fremdsprache: المشجعون ينتظرون بفارغ الصبر المباريات القادمة، على أمل المزيد من المنافسات المثيرة في المستقبل.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 867,
    "end": 873,
    "text": "Meine Sprache: Fans warten gespannt auf die kommenden Spiele und hoffen auf weitere mitreißende Wettkämpfe.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 873,
    "end": 888,
    "text": "Fremdsprache: تطورت علوم التغذية الحديثة بشكل كبير خلال العقود القليلة الماضية، متضمنة تقنيات الأحياء الجزيئية المتقدمة لكشف تعقيدات تأثيرات النظام الغذائي على فسيولوجيا الإنسان.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 888,
    "end": 903,
    "text": "Meine Sprache: Moderne Ernährungswissenschaft hat sich in den letzten Jahrzehnten erheblich weiterentwickelt und integriert fortschrittliche Techniken der molekularen Biologie, um die Komplexität der Auswirkungen der Ernährung auf die menschliche Physiologie zu entschlüsseln.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 903,
    "end": 917,
    "text": "Fremdsprache: أظهرت الدراسات الحديثة أن ميكروبيوم الأمعاء يلعب دورًا أساسيًا في تعديل امتصاص العناصر الغذائية ومسارات الأيض، مما يؤثر بذلك على نتائج الصحة العامة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 917,
    "end": 931,
    "text": "Meine Sprache: Jüngste Studien haben gezeigt, dass das Darmmikrobiom eine wesentliche Rolle bei der Modulation der Nährstoffaufnahme und der metabolischen Wege spielt und dadurch die allgemeinen Gesundheitsresultate beeinflusst.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 931,
    "end": 944,
    "text": "Fremdsprache: هذه الرؤى غيرت بشكل جذري التوصيات الغذائية، مُحوّلة التركيز من تناول السعرات الحرارية فقط إلى تقدير أكثر دقة لجودة الطعام والتوافر البيولوجي.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 944,
    "end": 957,
    "text": "Meine Sprache: Diese Erkenntnisse haben Ernährungsempfehlungen revolutioniert, den Fokus von der alleinigen Kalorienaufnahme hin zu einer nuancierteren Wertschätzung der Nahrungsqualität und Bioverfügbarkeit verlagert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 957,
    "end": 972,
    "text": "Fremdsprache: التغذية الجينية، دراسة كيفية تفاعل المغذيات مع التركيب الجيني الفردي، كشفت عن استراتيجيات تغذية مخصصة تُحسّن النتائج الصحية وتخفف من مخاطر الأمراض.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 972,
    "end": 986,
    "text": "Meine Sprache: Nutrigenomik, die Untersuchung, wie Nährstoffe mit der individuellen genetischen Ausstattung interagieren, hat personalisierte Ernährungsstrategien enthüllt, die Gesundheitsergebnisse optimieren und Krankheitsrisiken mindern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 986,
    "end": 1000,
    "text": "Fremdsprache: علاوة على ذلك، أظهرت البيانات الوبائية الطولية العلاقات بين الأنماط الغذائية والأمراض المزمنة مثل أمراض القلب والأوعية الدموية والسكري وبعض أنواع السرطان.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1000,
    "end": 1014,
    "text": "Meine Sprache: Darüber hinaus haben longitudinale epidemiologische Daten die Zusammenhänge zwischen Ernährungsmustern und chronischen Krankheiten wie Herz-Kreislauf-Erkrankungen, Diabetes und bestimmten Krebsarten aufgezeigt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1014,
    "end": 1025,
    "text": "Fremdsprache: تشدد هذه النتائج على أهمية تناول المغذيات المتوازنة، التي تشمل المغذيات الكبيرة والمغذيات الصغيرة بنسب مناسبة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1025,
    "end": 1036,
    "text": "Meine Sprache: Diese Ergebnisse betonen die Bedeutung einer ausgewogenen Nährstoffaufnahme, die Makronährstoffe und Mikronährstoffe in angemessenen Proportionen umfasst.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1036,
    "end": 1051,
    "text": "Fremdsprache: دور المركبات النباتية المضادة للأكسدة ومضادات الأكسدة في الوقاية من الإجهاد التأكسدي والالتهاب قد تم الاعتراف به بشكل متزايد داخل كل من المجالات السريرية والصحة العامة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1051,
    "end": 1063,
    "text": "Meine Sprache: Die Rolle von Phytochemikalien und Antioxidantien bei der Verhinderung von oxidative Stress und Entzündungen wird zunehmend in klinischen und öffentlichen Gesundheitsbereichen anerkannt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1063,
    "end": 1076,
    "text": "Fremdsprache: ركزت أبحاث التغذية التجريبية أيضًا على الآليات اللاجينية التي تغيرت بسبب النظام الغذائي، والتي لها آثار عميقة على الصحة العابرة للأجيال.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1076,
    "end": 1088,
    "text": "Meine Sprache: Experimentelle Ernährungsforschung hat sich auch auf die durch die Ernährung veränderten epigenetischen Mechanismen konzentriert, welche tiefgreifende Auswirkungen auf die transgenerationale Gesundheit haben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1088,
    "end": 1102,
    "text": "Fremdsprache: وبالتالي، تهدف المبادرات الصحية العامة الآن إلى دمج هذه الرؤى الجزيئية لتكييف الإرشادات الغذائية التي تُلبي احتياجات السكان المتنوعين والفريدة لديهم.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1102,
    "end": 1117,
    "text": "Meine Sprache: Folglich zielen öffentliche Gesundheitsinitiativen nun darauf ab, diese molekularen Erkenntnisse zu integrieren, um ernährungsbezogene Richtlinien anzupassen, die unterschiedliche Bevölkerungsgruppen und ihre einzigartigen Bedürfnisse ansprechen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1117,
    "end": 1133,
    "text": "Fremdsprache: الابتكارات في تكنولوجيا الغذاء، مثل التحصين الحيوي والتخمير، تكمل علم التغذية من خلال تعزيز كثافة العناصر الغذائية وقابلية الهضم للوجبات الأساسية في جميع أنحاء العالم.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1133,
    "end": 1146,
    "text": "Meine Sprache: Innovationen in der Lebensmitteltechnologie, wie Biofortifikation und Fermentation, ergänzen die Ernährungswissenschaft durch die Verbesserung der Nährstoffdichte und Verdaulichkeit von Grundnahrungsmitteln weltweit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1146,
    "end": 1160,
    "text": "Fremdsprache: مع ذلك، تظل الاعتبارات الأخلاقية ذات أهمية قصوى فيما يتعلق بعدالة الغذاء والوصول إليه، خاصة في المجتمعات المتخلفة اقتصاديًا واجتماعيًا.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1160,
    "end": 1171,
    "text": "Meine Sprache: Dennoch bleiben ethische Überlegungen in Bezug auf Ernährungsgerechtigkeit und Zugang, insbesondere in sozioökonomisch benachteiligten Gemeinschaften, von größter Bedeutung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1171,
    "end": 1184,
    "text": "Fremdsprache: يعمل دمج الذكاء الاصطناعي وتحليل البيانات الضخمة على خلق فرص غير مسبوقة للتغذية الدقيقة والنمذجة التنبؤية للأمراض المتعلقة بالنظام الغذائي.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1184,
    "end": 1196,
    "text": "Meine Sprache: Die Integration von künstlicher Intelligenz und Big-Data-Analytik schafft beispiellose Chancen für präzise Ernährung und prädiktive Modellierung von diätassoziierten Krankheiten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1196,
    "end": 1210,
    "text": "Fremdsprache: نتيجةً لذلك، أصبحت التعاونيات متعددة التخصصات بين أخصائيي التغذية وعلماء البيانات والمتخصصين في الرعاية الصحية ضرورية لتطوير هذا المجال.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1210,
    "end": 1222,
    "text": "Meine Sprache: Als Ergebnis sind interdisziplinäre Zusammenarbeit zwischen Ernährungswissenschaftlern, Datenwissenschaftlern und Gesundheitsfachleuten unverzichtbar geworden, um dieses Feld voranzubringen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1222,
    "end": 1235,
    "text": "Fremdsprache: في النهاية، مستقبل علم التغذية يعتمد على دمج الوصول العادل، الحساسية الثقافية، والبحوث المتقدمة لتعزيز الصحة العالمية والرفاهية.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1235,
    "end": 1248,
    "text": "Meine Sprache: Letztendlich hängt die Zukunft der Ernährungswissenschaft vom Integrieren von gerechtem Zugang, kultureller Sensibilität und bahnbrechender Forschung ab, um die globale Gesundheit und das Wohlbefinden zu fördern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1248,
    "end": 1261,
    "text": "Fremdsprache: هذا النهج الشمولي يعطي الأولوية ليس فقط للآليات البيولوجية للتغذية ولكن أيضًا للمحددات الاجتماعية والاقتصادية التي تؤثر على السلوكيات الغذائية.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1261,
    "end": 1273,
    "text": "Meine Sprache: Dieser ganzheitliche Ansatz priorisiert nicht nur die biologischen Mechanismen der Ernährung, sondern auch die sozioökonomischen Determinanten, die das Ernährungsverhalten beeinflussen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1273,
    "end": 1284,
    "text": "Fremdsprache: الحملات التعليمية القائمة على العلم المبني على الأدلة ضرورية لتمكين الأفراد بالمعرفة لاتخاذ قرارات غذائية مستنيرة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1284,
    "end": 1295,
    "text": "Meine Sprache: Bildungskampagnen, die auf evidenzbasierter Wissenschaft beruhen, sind entscheidend, um Einzelpersonen mit dem Wissen zu befähigen, fundierte Ernährungsentscheidungen zu treffen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1295,
    "end": 1306,
    "text": "Fremdsprache: علاوة على ذلك، يجب أن تتكيف الأطر السياسية مع التوافق العلمي الناشئ مع مراعاة التنوع الثقافي ومخاوف الاستدامة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1306,
    "end": 1318,
    "text": "Meine Sprache: Darüber hinaus müssen politische Rahmenwerke sich anpassen, um aufkommenden wissenschaftlichen Konsens zu berücksichtigen, während kulturelle Vielfalt und Nachhaltigkeitsaspekte bedacht werden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1318,
    "end": 1332,
    "text": "Fremdsprache: مع تعمق البحث، يصبح من الواضح أن الترابط بين البيئة، وعلم الوراثة، وأنماط الحياة يتطلب منظور بيولوجيا الأنظمة لمواجهة تحديات التغذية بفعالية.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1332,
    "end": 1345,
    "text": "Meine Sprache: Während die Forschung sich vertieft, wird deutlich, dass die Vernetzung von Umwelt, Genetik und Lebensstil eine systembiologische Perspektive erfordert, um Ernährungsherausforderungen effektiv anzugehen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1345,
    "end": 1355,
    "text": "Fremdsprache: يدعو هذا التحول في النموذج إلى الابتكار التعاوني لتصميم تدخلات تكون قوية علمياً ومنصفة اجتماعياً.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1355,
    "end": 1366,
    "text": "Meine Sprache: Dieser Paradigmenwechsel lädt zu kollaborativer Innovation ein, um Interventionen zu gestalten, die sowohl wissenschaftlich robust als auch sozial gerecht sind.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1366,
    "end": 1379,
    "text": "Fremdsprache: ختامًا، يمهد دمج البحوث المتقدمة مع استراتيجيات الصحة العامة المتعاطفة الطريق لمستقبل حيث تعزز التغذية المثلى جودة الحياة على مستوى العالم.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1379,
    "end": null,
    "text": "Meine Sprache: Abschließend ebnet die Verschmelzung von hochmoderner Forschung mit mitfühlenden Strategien im öffentlichen Gesundheitswesen den Weg für eine Zukunft, in der optimale Ernährung die Lebensqualität weltweit verbessert.",
    "speaker_id": 2
  }
]