[
  {
    "start": 0,
    "end": 2,
    "text": "Język obcy: Bigg Boss 19 has new contestants.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 2,
    "end": 5,
    "text": "Mój język: Bigg Boss 19 ma nowych uczestników.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 5,
    "end": 7,
    "text": "Język obcy: They come from different places.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 7,
    "end": 10,
    "text": "Mój język: Oni pochodzą z różnych miejsc.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 10,
    "end": 12,
    "text": "Język obcy: Some are actors, and some are singers.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 12,
    "end": 15,
    "text": "Mój język: Niektórzy są aktorami, a niektórzy są śpiewakami.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 15,
    "end": 18,
    "text": "Język obcy: One contestant is from Mumbai.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 18,
    "end": 20,
    "text": "Mój język: Jeden uczestnik pochodzi z Mumbaju.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 20,
    "end": 22,
    "text": "Język obcy: She works as a model.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 22,
    "end": 23,
    "text": "Mój język: Ona pracuje jako modelka.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 23,
    "end": 26,
    "text": "Język obcy: Another contestant is a singer from Delhi.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 26,
    "end": 29,
    "text": "Mój język: Inny uczestnik to piosenkarz z Delhi.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 29,
    "end": 31,
    "text": "Język obcy: The contestants will live in the Bigg Boss house.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 31,
    "end": 34,
    "text": "Mój język: Uczestnicy będą mieszkać w domu Bigg Boss.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 34,
    "end": 36,
    "text": "Język obcy: They will play games.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 36,
    "end": 37,
    "text": "Mój język: Oni będą grać w gry.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 37,
    "end": 40,
    "text": "Język obcy: Bigg Boss likes to see drama.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 40,
    "end": 42,
    "text": "Mój język: Bigg Boss lubi oglądać dramat.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 42,
    "end": 44,
    "text": "Język obcy: Drama means problems and talk.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 44,
    "end": 47,
    "text": "Mój język: Drama oznacza problemy i rozmowy.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 47,
    "end": 48,
    "text": "Język obcy: Some contestants are friends.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 48,
    "end": 51,
    "text": "Mój język: Niektórzy uczestnicy są przyjaciółmi.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 51,
    "end": 52,
    "text": "Język obcy: They help each other.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 52,
    "end": 54,
    "text": "Mój język: Oni pomagają sobie nawzajem.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 54,
    "end": 56,
    "text": "Język obcy: Others are not friends at start.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 56,
    "end": 59,
    "text": "Mój język: Inni na początku nie są przyjaciółmi.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 59,
    "end": 61,
    "text": "Język obcy: They may argue and fight.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 61,
    "end": 63,
    "text": "Mój język: Oni mogą się kłócić i walczyć.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 63,
    "end": 66,
    "text": "Język obcy: Many viewers watch Bigg Boss every week.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 66,
    "end": 69,
    "text": "Mój język: Wielu widzów ogląda Bigg Boss każdego tygodnia.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 69,
    "end": 71,
    "text": "Język obcy: The show is fun and exciting.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 71,
    "end": 73,
    "text": "Mój język: Pokaz jest zabawny i ekscytujący.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 73,
    "end": 76,
    "text": "Język obcy: Contestants talk about their feelings.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 76,
    "end": 79,
    "text": "Mój język: Zawodnicy rozmawiają o swoich uczuciach.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 79,
    "end": 81,
    "text": "Język obcy: They share stories about their lives.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 81,
    "end": 84,
    "text": "Mój język: Oni dzielą się opowieściami o swoich życiach.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 84,
    "end": 86,
    "text": "Język obcy: The season will have surprises.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 86,
    "end": 88,
    "text": "Mój język: Sezon będzie miał niespodzianki.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 88,
    "end": 90,
    "text": "Język obcy: Fans wait to see the new drama.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 90,
    "end": 93,
    "text": "Mój język: Fani czekają, aby zobaczyć nową dramę.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 93,
    "end": 95,
    "text": "Język obcy: Shiga Prefecture is in Japan.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 95,
    "end": 98,
    "text": "Mój język: Prefektura Shiga znajduje się w Japonii.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 98,
    "end": 99,
    "text": "Język obcy: Many people live there.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 99,
    "end": 101,
    "text": "Mój język: Wiele osób tam mieszka.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 101,
    "end": 103,
    "text": "Język obcy: The county is famous for Lake Biwa.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 103,
    "end": 105,
    "text": "Mój język: Hrabstwo słynie z jeziora Biwa.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 105,
    "end": 108,
    "text": "Język obcy: Lake Biwa is the biggest lake in Japan.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 108,
    "end": 111,
    "text": "Mój język: Jezioro Biwa jest największym jeziorem w Japonii.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 111,
    "end": 114,
    "text": "Język obcy: People in Shiga like to go fishing and boating.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 114,
    "end": 118,
    "text": "Mój język: Ludzie w Shiga lubią chodzić na ryby i uprawiać sporty wodne.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 118,
    "end": 120,
    "text": "Język obcy: The culture is rich and interesting.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 120,
    "end": 123,
    "text": "Mój język: Kultura jest bogata i interesująca.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 123,
    "end": 126,
    "text": "Język obcy: Shiga people celebrate many traditional festivals.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 126,
    "end": 129,
    "text": "Mój język: Ludzie z Shiga świętują wiele tradycyjnych festiwali.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 129,
    "end": 132,
    "text": "Język obcy: The food is delicious and fresh.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 132,
    "end": 134,
    "text": "Mój język: Jedzenie jest pyszne i świeże.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 134,
    "end": 137,
    "text": "Język obcy: Farmers grow rice and vegetables in Shiga.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 137,
    "end": 139,
    "text": "Mój język: Rolnicy uprawiają ryż i warzywa w Shiga.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 139,
    "end": 142,
    "text": "Język obcy: In recent years, the economy has changed.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 142,
    "end": 145,
    "text": "Mój język: W ostatnich latach gospodarka się zmieniła.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 145,
    "end": 148,
    "text": "Język obcy: The minimum wage has increased.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 148,
    "end": 150,
    "text": "Mój język: Minimalne wynagrodzenie wzrosło.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 150,
    "end": 152,
    "text": "Język obcy: Many workers are happy with the change.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 152,
    "end": 155,
    "text": "Mój język: Wielu pracowników jest zadowolonych ze zmiany.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 155,
    "end": 158,
    "text": "Język obcy: Local businesses grow slowly now.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 158,
    "end": 160,
    "text": "Mój język: Lokalne firmy teraz rosną powoli.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 160,
    "end": 163,
    "text": "Język obcy: Young people sometimes move to big cities.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 163,
    "end": 166,
    "text": "Mój język: Młodzi ludzie czasami przeprowadzają się do dużych miast.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 166,
    "end": 169,
    "text": "Język obcy: However, many like to stay and live in Shiga.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 169,
    "end": 172,
    "text": "Mój język: Jednak wielu lubi zostawać i mieszkać w Shiga.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 172,
    "end": 175,
    "text": "Język obcy: The schools teach both Japanese and English.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 175,
    "end": 179,
    "text": "Mój język: Szkoły uczą zarówno japońskiego, jak i angielskiego.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 179,
    "end": 182,
    "text": "Język obcy: Transportation is easy and fast in Shiga.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 182,
    "end": 184,
    "text": "Mój język: Transport w Shiga jest łatwy i szybki.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 184,
    "end": 188,
    "text": "Język obcy: Visitors can enjoy beautiful nature and history.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 188,
    "end": 191,
    "text": "Mój język: Goście mogą cieszyć się piękną przyrodą i historią.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 191,
    "end": 193,
    "text": "Język obcy: Life in Shiga is calm and happy.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 193,
    "end": 197,
    "text": "Mój język: Życie w Shiga jest spokojne i szczęśliwe.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 197,
    "end": 201,
    "text": "Język obcy: Last Sunday, I was invited to a traditional German home for dinner.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 201,
    "end": 206,
    "text": "Mój język: W zeszłą niedzielę zostałem zaproszony do tradycyjnego niemieckiego domu na obiad.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 206,
    "end": 211,
    "text": "Język obcy: The house was located in a small town surrounded by green fields and forests.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 211,
    "end": 215,
    "text": "Mój język: Dom znajdował się w małym miasteczku otoczonym zielonymi polami i lasami.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 215,
    "end": 219,
    "text": "Język obcy: My host, Frau Müller, greeted me warmly at the door.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 219,
    "end": 224,
    "text": "Mój język: Mój gospodarz, pani Müller, serdecznie powitała mnie przy drzwiach.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 224,
    "end": 229,
    "text": "Język obcy: She explained that the meal would feature Essen und Trinken, the German words for food and drink.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 229,
    "end": 236,
    "text": "Mój język: Ona wyjaśniła, że posiłek będzie zawierał Essen und Trinken, niemieckie słowa na jedzenie i picie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 236,
    "end": 241,
    "text": "Język obcy: The dinner began with a warm bowl of Kartoffelsuppe, a traditional potato soup.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 241,
    "end": 246,
    "text": "Mój język: Obiad rozpoczął się od ciepłej miski Kartoffelsuppe, tradycyjnej zupy ziemniaczanej.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 246,
    "end": 251,
    "text": "Język obcy: It was creamy and full of flavors from fresh vegetables and herbs.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 251,
    "end": 254,
    "text": "Mój język: Było kremowe i pełne smaków z świeżych warzyw i ziół.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 254,
    "end": 260,
    "text": "Język obcy: For the main course, we enjoyed Schweinshaxe, a roasted pork knuckle with crispy skin.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 260,
    "end": 266,
    "text": "Mój język: Na danie główne delektowaliśmy się Schweinshaxe, pieczoną golonką wieprzową z chrupiącą skórką.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 266,
    "end": 271,
    "text": "Język obcy: The meat was tender and juicy, and everyone complimented the cook on this dish.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 271,
    "end": 276,
    "text": "Mój język: Mięso było delikatne i soczyste, a wszyscy komplementowali kucharza za to danie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 276,
    "end": 282,
    "text": "Język obcy: Alongside it, there were Sauerkraut and potato dumplings called Knödel, traditional German sides.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 282,
    "end": 289,
    "text": "Mój język: Obok nich były kapusta kiszona i pierogi ziemniaczane zwane Knödel, tradycyjne niemieckie dodatki.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 289,
    "end": 294,
    "text": "Język obcy: Frau Müller told me that these recipes are passed down from generation to generation.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 294,
    "end": 299,
    "text": "Mój język: Pani Müller powiedziała mi, że te przepisy są przekazywane z pokolenia na pokolenie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 299,
    "end": 304,
    "text": "Język obcy: She showed me her old recipe book that had handwritten notes and drawings.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 304,
    "end": 310,
    "text": "Mój język: Ona pokazała mi swoją starą książkę z przepisami, która zawierała odręczne notatki i rysunki.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 310,
    "end": 315,
    "text": "Język obcy: After the main course, we drank homemade apple cider called Apfelwein.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 315,
    "end": 319,
    "text": "Mój język: Po głównym daniu wypiliśmy domowej roboty cydr jabłkowy zwany Apfelwein.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 319,
    "end": 323,
    "text": "Język obcy: It was slightly sour but very refreshing after the heavy meal.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 323,
    "end": 327,
    "text": "Mój język: Było trochę kwaśne, ale bardzo orzeźwiające po ciężkim posiłku.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 327,
    "end": 332,
    "text": "Język obcy: For dessert, we tried Black Forest cake, which is famous worldwide.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 332,
    "end": 337,
    "text": "Mój język: Na deser spróbowaliśmy tortu Black Forest, który jest sławny na całym świecie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 337,
    "end": 342,
    "text": "Język obcy: The chocolate, cream, and cherries made it delicious and visually appealing.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 342,
    "end": 347,
    "text": "Mój język: Czekolada, śmietana i wiśnie uczyniły to pyszne i atrakcyjne wizualnie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 347,
    "end": 352,
    "text": "Język obcy: Before leaving, I thanked Frau Müller for her hospitality and the wonderful meal.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 352,
    "end": 357,
    "text": "Mój język: Przed wyjściem podziękowałem pani Müller za jej gościnność i wspaniały posiłek.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 357,
    "end": 362,
    "text": "Język obcy: This experience gave me a deeper appreciation for German culture and cuisine.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 362,
    "end": 366,
    "text": "Mój język: To doświadczenie dało mi głębszą wdzięczność dla niemieckiej kultury i kuchni.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 366,
    "end": 370,
    "text": "Język obcy: I look forward to trying more traditional recipes at home.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 370,
    "end": 374,
    "text": "Mój język: Nie mogę się doczekać spróbowania więcej tradycyjnych przepisów w domu.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 374,
    "end": 380,
    "text": "Język obcy: The new Buffy the Vampire Slayer reboot has captivated both longtime fans and newcomers.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 380,
    "end": 386,
    "text": "Mój język: Nowy reboot serialu „Buffy the Vampire Slayer” zachwycił zarówno wieloletnich fanów, jak i nowicjuszy.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 386,
    "end": 392,
    "text": "Język obcy: This fresh take on the classic tale blends horror, drama, and comedy seamlessly.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 392,
    "end": 398,
    "text": "Mój język: To świeże spojrzenie na klasyczną opowieść łączy bezproblemowo horror, dramat i komedię.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 398,
    "end": 403,
    "text": "Język obcy: At its core, Buffy remains a powerful figure fighting evil forces in her town.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 403,
    "end": 409,
    "text": "Mój język: W istocie Buffy pozostaje potężną postacią walczącą ze złymi siłami w jej mieście.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 409,
    "end": 414,
    "text": "Język obcy: The casting directors have chosen a diverse group of actors to reflect modern society.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 414,
    "end": 420,
    "text": "Mój język: Reżyserzy castingowi wybrali różnorodną grupę aktorów, aby odzwierciedlić współczesne społeczeństwo.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 420,
    "end": 427,
    "text": "Język obcy: Not only does the show explore supernatural threats, but it also addresses contemporary issues.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 427,
    "end": 432,
    "text": "Mój język: Program nie tylko bada nadprzyrodzone zagrożenia, ale także porusza współczesne problemy.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 432,
    "end": 438,
    "text": "Język obcy: The protagonist navigates the challenges of adolescence while balancing her destiny as the Slayer.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 438,
    "end": 444,
    "text": "Mój język: Bohaterka pokonuje wyzwania wieku dojrzewania, jednocześnie równoważąc swój los jako Zabójczyni.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 444,
    "end": 451,
    "text": "Język obcy: Moreover, the show's writers infuse episodes with meaningful themes about friendship and courage.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 451,
    "end": 457,
    "text": "Mój język: Co więcej, scenarzyści tego programu nasycają odcinki znaczącymi tematami o przyjaźni i odwadze.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 457,
    "end": 462,
    "text": "Język obcy: Each character is well-developed and offers a unique perspective on the vampire mythos.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 462,
    "end": 468,
    "text": "Mój język: Każda postać jest dobrze rozwinięta i oferuje unikalną perspektywę na mitologię wampirów.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 468,
    "end": 474,
    "text": "Język obcy: Fans appreciate the series' ability to honor the original while introducing fresh storylines.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 474,
    "end": 481,
    "text": "Mój język: Fani doceniają zdolność serii do oddania hołdu oryginałowi, jednocześnie wprowadzając nowe wątki.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 481,
    "end": 487,
    "text": "Język obcy: The soundtrack combines classic rock and modern pop, enhancing the show's atmosphere.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 487,
    "end": 493,
    "text": "Mój język: Ścieżka dźwiękowa łączy klasyczny rock i nowoczesny pop, wzmacniając atmosferę przedstawienia.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 493,
    "end": 497,
    "text": "Język obcy: Critics have praised the show's direction and innovative special effects.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 497,
    "end": 502,
    "text": "Mój język: Krytycy pochwalili reżyserię programu oraz innowacyjne efekty specjalne.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 502,
    "end": 507,
    "text": "Język obcy: Some debates arise around how the reboot adapts iconic characters and story arcs.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 507,
    "end": 514,
    "text": "Mój język: Pojawiają się pewne debaty na temat tego, jak reboot dostosowuje kultowe postacie i wątki fabularne.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 514,
    "end": 520,
    "text": "Język obcy: However, the show's creators argue that updating these elements is essential for relevance.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 520,
    "end": 526,
    "text": "Mój język: Jednak twórcy tego show twierdzą, że aktualizacja tych elementów jest niezbędna dla zachowania trafności.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 526,
    "end": 531,
    "text": "Język obcy: The reboot also explores the impact of technology on the supernatural world.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 531,
    "end": 535,
    "text": "Mój język: Reboot również bada wpływ technologii na świat nadprzyrodzony.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 535,
    "end": 541,
    "text": "Język obcy: Through social media and other devices, the danger feels more immediate and personal.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 541,
    "end": 547,
    "text": "Mój język: Przez media społecznościowe i inne urządzenia, niebezpieczeństwo wydaje się bardziej bezpośrednie i osobiste.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 547,
    "end": 552,
    "text": "Język obcy: This resonates particularly with younger audiences who seek relatable heroes.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 552,
    "end": 559,
    "text": "Mój język: To szczególnie rezonuje z młodszą publicznością, która szuka bohaterów, z którymi można się utożsamiać.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 559,
    "end": 566,
    "text": "Język obcy: Behind the scenes, the production team emphasizes inclusivity and innovative storytelling techniques.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 566,
    "end": 571,
    "text": "Mój język: Za kulisami zespół produkcyjny podkreśla inkluzywność i innowacyjne techniki opowiadania.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 571,
    "end": 577,
    "text": "Język obcy: They believe this approach allows the series to stand out in a crowded entertainment market.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 577,
    "end": 582,
    "text": "Mój język: Oni wierzą, że to podejście pozwala serii wyróżnić się na zatłoczonym rynku rozrywki.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 582,
    "end": 590,
    "text": "Język obcy: In conclusion, the Buffy reboot successfully merges nostalgia with innovation to captivate audiences worldwide.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 590,
    "end": 597,
    "text": "Mój język: Podsumowując, reboot Buffy z powodzeniem łączy nostalgię z innowacją, by przyciągnąć widzów na całym świecie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 597,
    "end": 602,
    "text": "Język obcy: Social inequality manifests in various forms across contemporary societies.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 602,
    "end": 606,
    "text": "Mój język: Nierówność społeczna objawia się w różnych formach w współczesnych społeczeństwach.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 606,
    "end": 616,
    "text": "Język obcy: Economic disparity is perhaps the most conspicuous among these, often dictating access to essential resources such as education, healthcare, and employment.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 616,
    "end": 627,
    "text": "Mój język: Nierówności ekonomiczne są prawdopodobnie najbardziej widoczne wśród tych, często determinując dostęp do niezbędnych zasobów, takich jak edukacja, opieka zdrowotna i zatrudnienie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 627,
    "end": 636,
    "text": "Język obcy: Racial and ethnic discrimination perpetuates inequality by systematically marginalizing certain groups and limiting their opportunities.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 636,
    "end": 645,
    "text": "Mój język: Dyskryminacja rasowa i etniczna utrwala nierówność poprzez systematyczne marginalizowanie określonych grup i ograniczanie ich możliwości.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 645,
    "end": 654,
    "text": "Język obcy: Gender inequality remains a critical challenge, undermining the efforts to achieve equal participation in political, economic, and social spheres.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 654,
    "end": 664,
    "text": "Mój język: Nierówność płci pozostaje poważnym wyzwaniem, podważając wysiłki na rzecz osiągnięcia równego uczestnictwa w sferach politycznych, ekonomicznych i społecznych.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 664,
    "end": 672,
    "text": "Język obcy: Educational disparities exacerbate the cycle of poverty by limiting the potential for social mobility among disadvantaged populations.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 672,
    "end": 681,
    "text": "Mój język: Nierówności edukacyjne zaostrzają krąg ubóstwa, ograniczając potencjał mobilności społecznej wśród społeczności zagrożonych wykluczeniem.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 681,
    "end": 690,
    "text": "Język obcy: Urban and rural divides also represent significant facets of social inequality, influencing access to infrastructure and services.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 690,
    "end": 698,
    "text": "Mój język: Podziały miejskie i wiejskie również reprezentują istotne aspekty nierówności społecznej, wpływając na dostęp do infrastruktury i usług.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 698,
    "end": 708,
    "text": "Język obcy: Underlying these disparities are structural factors such as institutional bias, historical legacies, and economic policies that favor certain demographics.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 708,
    "end": 719,
    "text": "Mój język: Pod tymi różnicami kryją się czynniki strukturalne, takie jak uprzedzenia instytucjonalne, dziedzictwo historyczne i polityki gospodarcze, które faworyzują określone demografie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 719,
    "end": 727,
    "text": "Język obcy: Addressing these issues requires multifaceted approaches involving policy reform, public awareness, and grassroots activism.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 727,
    "end": 736,
    "text": "Mój język: Radzenie sobie z tymi problemami wymaga wszechstronnych podejść obejmujących reformę polityki, świadomość publiczną oraz aktywizm oddolny.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 736,
    "end": 744,
    "text": "Język obcy: Implementing equitable educational programs can empower marginalized communities and redirect the trajectory of social mobility.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 744,
    "end": 752,
    "text": "Mój język: Wdrażanie sprawiedliwych programów edukacyjnych może wzmocnić marginalizowane społeczności i przekierować trajektorię mobilności społecznej.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 752,
    "end": 759,
    "text": "Język obcy: Economic policies must be restructured to ensure a more balanced distribution of wealth and resources.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 759,
    "end": 766,
    "text": "Mój język: Polityki gospodarcze muszą zostać przekształcone, aby zapewnić bardziej zrównoważony podział bogactwa i zasobów.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 766,
    "end": 772,
    "text": "Język obcy: Legal frameworks play an instrumental role in combating discrimination and safeguarding human rights.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 772,
    "end": 778,
    "text": "Mój język: Ramowe prawne odgrywają istotną rolę w zwalczaniu dyskryminacji i ochronie praw człowieka.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 778,
    "end": 786,
    "text": "Język obcy: Societal attitudes must also evolve to embrace diversity and foster inclusive environments where everyone can thrive.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 786,
    "end": 795,
    "text": "Mój język: Postawy społeczne muszą również ewoluować, aby obejmować różnorodność i sprzyjać inkluzywnym środowiskom, w których każdy może się rozwijać.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 795,
    "end": 802,
    "text": "Język obcy: Grassroots movements have been pivotal in raising awareness and pushing for systemic change at local and global scales.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 802,
    "end": 810,
    "text": "Mój język: Ruchy oddolne odegrały kluczową rolę w zwiększaniu świadomości i dążeniu do systemowych zmian na poziomie lokalnym i globalnym.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 810,
    "end": 818,
    "text": "Język obcy: Technology, while a double-edged sword, offers innovative tools for education and connectivity that can reduce barriers.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 818,
    "end": 826,
    "text": "Mój język: Technologia, choć jest dwustronnym mieczem, oferuje innowacyjne narzędzia do edukacji i łączności, które mogą zmniejszać bariery.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 826,
    "end": 833,
    "text": "Język obcy: Nevertheless, vigilance is required to prevent technology itself from exacerbating existing inequalities.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 833,
    "end": 840,
    "text": "Mój język: Niemniej jednak wymagana jest czujność, aby zapobiec pogłębianiu istniejących nierówności przez samą technologię.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 840,
    "end": 848,
    "text": "Język obcy: Ultimately, reducing social inequality demands a collective commitment to justice, equity, and sustained social investment.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 848,
    "end": 857,
    "text": "Mój język: Ostatecznie, redukcja nierówności społecznych wymaga zbiorowego zobowiązania do sprawiedliwości, równości i trwałych inwestycji społecznych.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 857,
    "end": 864,
    "text": "Język obcy: Policymakers, communities, and individuals each hold responsibilities in crafting a more equitable future for all.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 864,
    "end": 872,
    "text": "Mój język: Decydenci, społeczności i jednostki mają każdy swoje obowiązki w tworzeniu bardziej sprawiedliwej przyszłości dla wszystkich.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 872,
    "end": 879,
    "text": "Język obcy: Only through concerted and inclusive efforts can society begin to dismantle the barriers that perpetuate inequality.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 879,
    "end": 888,
    "text": "Mój język: Tylko poprzez skoordynowane i inkluzywne wysiłki społeczeństwo może zacząć demontować bariery, które utrzymują nierówność.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 888,
    "end": 896,
    "text": "Język obcy: Prince Andrew, the Duke of York, has recently attracted immense public scrutiny due to the revelations in a controversial new biography.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 896,
    "end": 904,
    "text": "Mój język: Książę Andrzej, książę Yorku, niedawno wzbudził ogromną publiczną uwagę z powodu ujawnień w kontrowersyjnej nowej biografii.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 904,
    "end": 912,
    "text": "Język obcy: The biography, penned by a well-known investigative journalist, delves into previously undisclosed aspects of the prince's private affairs.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 912,
    "end": 920,
    "text": "Mój język: Biografia, napisana przez znanego dziennikarza śledczego, zgłębia wcześniej nieujawnione aspekty prywatnych spraw księcia.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 920,
    "end": 928,
    "text": "Język obcy: Among the most contentious revelations are detailed accounts of social interactions and business dealings that cast a shadow over his public image.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 928,
    "end": 938,
    "text": "Mój język: Wśród najbardziej kontrowersyjnych ujawnień znajdują się szczegółowe opisy interakcji społecznych i transakcji biznesowych, które rzucają cień na jego publiczny wizerunek.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 938,
    "end": 947,
    "text": "Język obcy: These disclosures have sparked heated debates among media commentators and fueled widespread speculation about his role within the royal family.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 947,
    "end": 956,
    "text": "Mój język: Te ujawnienia wywołały gorące debaty wśród komentatorów mediów i napędziły szerokie spekulacje na temat jego roli wewnątrz rodziny królewskiej.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 956,
    "end": 963,
    "text": "Język obcy: Legal experts have also weighed in, assessing potential ramifications that may extend beyond mere public opinion.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 963,
    "end": 971,
    "text": "Mój język: Eksperci prawni również wnieśli swoje zdanie, oceniając potencjalne skutki, które mogą wykraczać poza zwykłą opinię publiczną.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 971,
    "end": 979,
    "text": "Język obcy: The prince's personal representatives have issued statements denying allegations and emphasizing a commitment to transparency.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 979,
    "end": 986,
    "text": "Mój język: Osobiste przedstawiciele księcia wydały oświadczenia zaprzeczające zarzutom i podkreślające zobowiązanie do przejrzystości.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 986,
    "end": 994,
    "text": "Język obcy: Nonetheless, public trust in the institution has been undeniably shaken, prompting calls for reform and greater accountability.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 994,
    "end": 1003,
    "text": "Mój język: Niemniej jednak, zaufanie publiczne do instytucji zostało niewątpliwie zachwiane, co skłania do wezwania do reformy i większej odpowiedzialności.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1003,
    "end": 1012,
    "text": "Język obcy: Social media platforms have been particularly instrumental in disseminating critical perspectives and mobilizing grassroots opposition.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1012,
    "end": 1020,
    "text": "Mój język: Platformy mediów społecznościowych były szczególnie istotne w rozpowszechnianiu krytycznych perspektyw i mobilizowaniu oddolnego sprzeciwu.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1020,
    "end": 1027,
    "text": "Język obcy: The intricacies of the prince's business ventures reveal a complex web of international ties and financial interests.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1027,
    "end": 1035,
    "text": "Mój język: Zawiłości działalności biznesowej księcia ujawniają skomplikowaną sieć międzynarodowych powiązań i interesów finansowych.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1035,
    "end": 1041,
    "text": "Język obcy: Critics argue that such entanglements may compromise the impartiality expected of a senior royal figure.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1041,
    "end": 1048,
    "text": "Mój język: Krytycy twierdzą, że takie komplikacje mogą naruszyć oczekiwaną bezstronność starszej postaci królewskiej.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1048,
    "end": 1056,
    "text": "Język obcy: The monarchy, keen to preserve its integrity, has remained cautiously silent while internal discussions reportedly continue.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1056,
    "end": 1064,
    "text": "Mój język: Monarchia, chętna zachować swoją integralność, pozostawała ostrożnie milcząca, podczas gdy podobno trwają wewnętrzne dyskusje.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1064,
    "end": 1073,
    "text": "Język obcy: Observers note that the unfolding saga underscores broader tensions within the institution regarding transparency and modernization.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1073,
    "end": 1081,
    "text": "Mój język: Obserwatorzy zauważają, że rozwijająca się saga podkreśla szersze napięcia w instytucji dotyczące przejrzystości i modernizacji.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1081,
    "end": 1088,
    "text": "Język obcy: Meanwhile, public opinion polls have recorded a noticeable decline in favorability ratings for the Duke of York.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1088,
    "end": 1095,
    "text": "Mój język: Tymczasem sondaże opinii publicznej odnotowały zauważalny spadek ocen przychylności wobec księcia Jorku.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1095,
    "end": 1102,
    "text": "Język obcy: His philanthropic endeavors, once highly praised, now face skepticism amid the swirling controversies.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1102,
    "end": 1110,
    "text": "Mój język: Jego filantropijne przedsięwzięcia, niegdyś bardzo chwalone, teraz napotykają sceptycyzm w obliczu narastających kontrowersji.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1110,
    "end": 1117,
    "text": "Język obcy: This shift highlights the fragile nature of reputational capital in an era dominated by instant information dissemination.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1117,
    "end": 1125,
    "text": "Mój język: Ta zmiana podkreśla delikatną naturę kapitału reputacyjnego w erze zdominowanej przez natychmiastowe rozpowszechnianie informacji.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1125,
    "end": 1132,
    "text": "Język obcy: Legal proceedings related to some of the biography's allegations are anticipated to unfold in the coming months.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1132,
    "end": 1139,
    "text": "Mój język: Postępowania prawne związane z niektórymi zarzutami z biografii przewiduje się, że rozwiną się w nadchodzących miesiącach.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1139,
    "end": 1146,
    "text": "Język obcy: The outcomes of such proceedings could set precedent and redefine the protocols governing royal conduct.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1146,
    "end": 1153,
    "text": "Mój język: Wyniki takich postępowań mogą ustanowić precedens i na nowo zdefiniować protokoły regulujące zachowania królewskie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1153,
    "end": 1161,
    "text": "Język obcy: Analysts caution that the ripple effects extend beyond the monarchy, influencing international relations and public diplomacy.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1161,
    "end": 1169,
    "text": "Mój język: Analitycy ostrzegają, że efekty falowe wykraczają poza monarchię, wpływając na stosunki międzynarodowe i dyplomację publiczną.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1169,
    "end": 1177,
    "text": "Język obcy: In response to the ongoing debate, the palace has intensified efforts to manage the narrative and protect the institution's legacy.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1177,
    "end": 1185,
    "text": "Mój język: W odpowiedzi na trwającą debatę pałac nasilił wysiłki mające na celu zarządzanie narracją i ochronę dziedzictwa instytucji.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1185,
    "end": 1195,
    "text": "Język obcy: Ultimately, the saga surrounding Prince Andrew encapsulates the challenges faced by traditional institutions in navigating the complexities of modern public scrutiny.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1195,
    "end": null,
    "text": "Mój język: Ostatecznie saga dotycząca księcia Andrzeja obejmuje wyzwania, z jakimi tradycyjne instytucje mierzą się podczas poruszania się w zawiłościach nowoczesnej publicznej kontroli.",
    "speaker_id": 2
  }
]