[
  {
    "start": 0,
    "end": 5,
    "text": "Fremdsprache: Uma sexta-feira à noite, Mia e Tom assistiram a um filme engraçado juntos na sala de estar.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 5,
    "end": 10,
    "text": "Meine Sprache: Einem Freitagabend schauten Mia und Tom zusammen einen lustigen Film im Wohnzimmer.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 10,
    "end": 14,
    "text": "Fremdsprache: Eles riram das cenas bobas e gritaram pequenas piadas.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 14,
    "end": 18,
    "text": "Meine Sprache: Sie lachten über die albernen Szenen und riefen kleine Witze.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 18,
    "end": 22,
    "text": "Fremdsprache: Eles paused o filme para explicar um momento engraçado um para cada um?",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 22,
    "end": 27,
    "text": "Meine Sprache: Sie pausierten den Film, um eine lustige Stelle/n Momenten zu erklären?",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 27,
    "end": 32,
    "text": "Fremdsprache: Mia disse: „Esta parte é muito engraçada!“ e Tom acenou com a cabeça.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 32,
    "end": 37,
    "text": "Meine Sprache: Mia sagte: „Dieser Teil ist zu witzig!“ und Tom nickte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 37,
    "end": 40,
    "text": "Fremdsprache: Eles compartilharam um balde grande de pipoca e sorrisos.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 40,
    "end": 43,
    "text": "Meine Sprache: Sie teilten eine große Schüssel Popcorn und Lächeln.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 43,
    "end": 47,
    "text": "Fremdsprache: Depois do filme, eles falaram sobre a sua piada favorita.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 47,
    "end": 50,
    "text": "Meine Sprache: Nach dem Film haben sie über ihren Lieblingswitz gesprochen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 50,
    "end": 55,
    "text": "Fremdsprache: Às vezes eles copiaram uma linha e a transformaram em uma pose, o que fez todos rirem.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 55,
    "end": 61,
    "text": "Meine Sprache: Manchmal kopierten sie eine Zeile und machten sie zu einer Pose, was alle zum Lachen brachte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 61,
    "end": 65,
    "text": "Fremdsprache: Eles concordaram em assistir outra comédia no próximo fim de semana.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 65,
    "end": 69,
    "text": "Meine Sprache: Sie stimmten zu, eine weitere Komödie am nächsten Wochenende zu sehen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 69,
    "end": 74,
    "text": "Fremdsprache: Todos saíram da sala sorrindo e prontos para contar piadas no dia seguinte.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 74,
    "end": 80,
    "text": "Meine Sprache: Jeder verließ den Raum mit einem Lächeln und war bereit, am nächsten Tag Witze zu erzählen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 80,
    "end": 85,
    "text": "Fremdsprache: No fim, eles concordaram que momentos simples como este podem tornar os amigos mais próximos.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 85,
    "end": 91,
    "text": "Meine Sprache: Am Ende haben sie zugestimmt, dass einfache Momente wie dieser Freunde näher bringen können.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 91,
    "end": 96,
    "text": "Fremdsprache: Eles riram novamente, e o ambiente pareceu mais acolhedor e mais feliz.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 96,
    "end": 100,
    "text": "Meine Sprache: Sie lachten wieder, und der Raum fühlte sich wärmer und glücklicher an.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 100,
    "end": 105,
    "text": "Fremdsprache: Naquela noite, eles prometeram sempre compartilhar momentos engraçados com os amigos.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 105,
    "end": 110,
    "text": "Meine Sprache: In jener Nacht versprachen sie, immer zu teilen lustige Momente mit Freunden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 110,
    "end": 115,
    "text": "Fremdsprache: Eles desligaram as luzes e se acomodaram para mais uma noite de cinema aconchegante.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 115,
    "end": 121,
    "text": "Meine Sprache: Sie haben das Licht ausgeschaltet und sich auf einen weiteren gemütlichen Filmabend eingerichtet.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 121,
    "end": 126,
    "text": "Fremdsprache: O filme foi simples, engraçado e fácil de aproveitar com amigos.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 126,
    "end": 130,
    "text": "Meine Sprache: Der Film war einfach, witzig und leicht zu genießen mit Freunden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 130,
    "end": 135,
    "text": "Fremdsprache: Eles terminaram a noite com um chat em grupo longo lembrando as melhores linhas.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 135,
    "end": 141,
    "text": "Meine Sprache: Sie beendeten die Nacht mit einem langen Gruppenchat, in dem sie sich an die besten Zeilen erinnerten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 141,
    "end": 145,
    "text": "Fremdsprache: Todos concordaram que momentos engraçados de cinema podem iluminar um dia.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 145,
    "end": 150,
    "text": "Meine Sprache: Jeder hat zugestimmt, dass lustige Filmmomente einen Tag erhellen können.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 150,
    "end": 154,
    "text": "Fremdsprache: Então os amigos continuaram rindo e planejando o próximo noite de cinema deles.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 154,
    "end": 160,
    "text": "Meine Sprache: Also haben sich die Freunde weiter köstlich amüsiert und ihren nächsten Kinoabend geplant.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 160,
    "end": 165,
    "text": "Fremdsprache: A noite terminou com sorrisos e piadas simples, compartilhadas sobre o filme.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 165,
    "end": 170,
    "text": "Meine Sprache: Der Abend endete mit Lächeln und einfachen, gemeinsamen Witzen über den Film.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 170,
    "end": 174,
    "text": "Fremdsprache: Eles acordaram na manhã seguinte com algumas novas citações do filme.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 174,
    "end": 179,
    "text": "Meine Sprache: Sie wachten am nächsten Morgen mit einigen neuen Zitaten aus dem Film auf.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 179,
    "end": 183,
    "text": "Fremdsprache:  Momentos engraçados do filme podem ser compartilhados novamente com amigos.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 183,
    "end": 188,
    "text": "Meine Sprache:  Lustige Filmmomente können erneut und immer wieder mit Freunden geteilt werden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 188,
    "end": 194,
    "text": "Fremdsprache: Eles aprenderam expressões simples como 'isso foi engraçado' e 'eu gostei daquela cena' durante o filme.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 194,
    "end": 202,
    "text": "Meine Sprache: Sie lernten einfache Redewendungen wie \"das war lustig\" und \"ich mochte diese Szene\" während des Films.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 202,
    "end": 206,
    "text": "Fremdsprache: Eles terminaram a noite felizes e prontos para outra aventura de cinema.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 206,
    "end": 211,
    "text": "Meine Sprache: Sie haben die Nacht glücklich beendet und sind bereit für ein weiteres Filmabenteuer.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 211,
    "end": 215,
    "text": "Fremdsprache: A mídia molda a opinião pública ao enquadrar as questões e enfatizar certas vozes.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 215,
    "end": 222,
    "text": "Meine Sprache: Medien formen die öffentliche Meinung, indem sie Themen rahmen und bestimmte Stimmen spotlighten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 222,
    "end": 228,
    "text": "Fremdsprache: As teorias da comunicação explicam os mecanismos pelos quais as mensagens influenciam julgamentos e ações.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 228,
    "end": 235,
    "text": "Meine Sprache: Kommunikationstheorien erläutern die Mechanismen, durch die Meldungen Einfluss auf Urteile und Handlungen nehmen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 235,
    "end": 241,
    "text": "Fremdsprache: Duas teorias proeminentes costumam guiar os pesquisadores: agenda setting e aprendizagem social.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 241,
    "end": 247,
    "text": "Meine Sprache: Zwei prominente Theorien führen Forscher oft: Agenda-Setting und soziales Lernen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 247,
    "end": 252,
    "text": "Fremdsprache: Definição de agenda descreve como a mídia escolhe quais questões merecem atenção pública.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 252,
    "end": 259,
    "text": "Meine Sprache: Agendaeinstellung beschreibt, wie Medien auswählen, welche Themen öffentliche Aufmerksamkeit verdienen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 259,
    "end": 264,
    "text": "Fremdsprache: A aprendizagem social enfatiza a imitação e a modelagem do comportamento observado.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 264,
    "end": 270,
    "text": "Meine Sprache: Soziales Lernen betont Nachahmung und die Modellierung beobachteten Verhaltens.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 270,
    "end": 276,
    "text": "Fremdsprache: A difusão de informações pode criar mudanças rápidas nas opiniões quando redes conectam públicos diversos.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 276,
    "end": 285,
    "text": "Meine Sprache: Die Diffusion von Informationen kann rasche Verschiebungen in Meinungen verursachen, wenn Netzwerke unterschiedliche Zielgruppen verbinden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 285,
    "end": 291,
    "text": "Fremdsprache: No entanto, a mídia também pode polarizar debates ao reforçar crenças pré-existentes e estereótipos.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 291,
    "end": 298,
    "text": "Meine Sprache: Allerdings können die Medien Debatten auch polarisieren, indem sie vorbestehende Überzeugungen und Stereotype verstärken.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 298,
    "end": 306,
    "text": "Fremdsprache: Efeitos do público lembram os pesquisadores de que a interpretação depende do contexto, do conhecimento prévio e da identidade social.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 306,
    "end": 314,
    "text": "Meine Sprache: Publikumseffekte erinnern Forscher daran, dass Interpretation vom Kontext, Vorwissen und sozialer Identität abhängt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 314,
    "end": 320,
    "text": "Fremdsprache: Estas ideias ajudam a explicar por que as campanhas de mídia podem mudar o comportamento público ao longo do tempo.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 320,
    "end": 328,
    "text": "Meine Sprache: Diese Ideen helfen zu erklären, warum Medienkampagnen das Verhalten der Öffentlichkeit im Laufe der Zeit beeinflussen können.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 328,
    "end": 334,
    "text": "Fremdsprache: Plataformas digitais também permitem discussões rápidas ponto-a-ponto que podem consolidar crenças.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 334,
    "end": 341,
    "text": "Meine Sprache: Digitale Plattformen ermöglichen auch eine schnelle Peer-to-Peer-Diskussion, die Überzeugungen festigen kann.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 341,
    "end": 347,
    "text": "Fremdsprache: Mas há limites; a exposição excessiva a conteúdos seletivos pode estreitar o pensamento crítico.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 347,
    "end": 355,
    "text": "Meine Sprache: Aber es gibt Grenzen; übermäßige Exposition gegenüber selektiven Inhalten kann das kritische Denken einschränken.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 355,
    "end": 361,
    "text": "Fremdsprache: Educadores podem promover a literacia mediática analisando fontes, vieses e suposições do público.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 361,
    "end": 370,
    "text": "Meine Sprache: Ausbilder/Lehrer können Medienkompetenz fördern, indem sie Quellen, Vorurteile und Annahmen des Publikums analysieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 370,
    "end": 376,
    "text": "Fremdsprache: Em última análise, o objetivo é capacitar os cidadãos a participarem de forma consciente no discurso público.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 376,
    "end": 384,
    "text": "Meine Sprache: Letztendlich besteht das Ziel darin, Bürger zu befähigen, sich in öffentlichen Diskursen bedacht zu beteiligen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 384,
    "end": 390,
    "text": "Fremdsprache: A interação entre mídia, mensagem e significado continua a ser um quebra-cabeças central para a sociedade.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 390,
    "end": 397,
    "text": "Meine Sprache:  Das Zusammenspiel zwischen Medien, Botschaft und Bedeutung bleibt ein zentrales Rätsel für die Gesellschaft.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 397,
    "end": 404,
    "text": "Fremdsprache: À medida que as teorias evoluem, os pesquisadores estudam cada vez mais como as audiências interpretam mensagens em contextos diferentes.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 404,
    "end": 413,
    "text": "Meine Sprache: Wenn Theorien sich entwickeln, untersuchen Forschende zunehmend, wie Zielgruppen Botschaften in unterschiedlichen Kontexten interpretieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 413,
    "end": 420,
    "text": "Fremdsprache: Em última análise, este campo convida-nos a considerar como a transparência e a responsabilização moldam a influência dos media.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 420,
    "end": 428,
    "text": "Meine Sprache: Letztendlich fordert dieses Feld uns auf zu überlegen, wie Transparenz und Rechenschaftspflicht die Wirkung der Medien beeinflussen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 428,
    "end": 434,
    "text": "Fremdsprache: Em salas de aula e laboratórios, a discussão costuma combinar teoria com dados do mundo real.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 434,
    "end": 439,
    "text": "Meine Sprache: In Klassenräumen und Labors wird oft Theorie mit Realweltdaten kombiniert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 439,
    "end": 444,
    "text": "Fremdsprache: O estudo da mídia e da sociedade continua a ser uma lente poderosa para entender a mudança.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 444,
    "end": 451,
    "text": "Meine Sprache: Das Studium der Medien und der Gesellschaft bleibt eine kraftvolle Linse zum Verständnis von Veränderung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 451,
    "end": 456,
    "text": "Fremdsprache: Leitores beneficiam de uma mistura equilibrada de teoria, dados e discussão crítica.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 456,
    "end": 462,
    "text": "Meine Sprache: Leser profitieren von einer ausgewogenen Mischung aus Theorie, Daten und kritischer Diskussion.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 462,
    "end": 470,
    "text": "Fremdsprache: À medida que surgem novas plataformas, a sociedade deve negociar privacidade, confiança e responsabilização no uso de mídia.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 470,
    "end": null,
    "text": "Meine Sprache: Wenn neue Plattformen entstehen, muss die Gesellschaft Privatsphäre, Vertrauen und Verantwortlichkeit im Mediengebrauch aushandeln.",
    "speaker_id": 2
  }
]