[
  {
    "start": 0,
    "end": 4,
    "text": "Fremdsprache: كانت غرفة هيئة المحلفين هادئة لكنها مشحونة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 4,
    "end": 8,
    "text": "Meine Sprache: Der Schwurgerichtssaal war still, aber angespannt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 8,
    "end": 12,
    "text": "Fremdsprache: كان الجميع يعرف أن المحاكمة كانت مهمة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 12,
    "end": 15,
    "text": "Meine Sprache: Jeder wusste, dass der Prozess wichtig war.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 15,
    "end": 19,
    "text": "Fremdsprache: جلس هارفي واينستين بهدوء خارج قاعة المحكمة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 19,
    "end": 22,
    "text": "Meine Sprache: Harvey Weinstein saß ruhig vor dem Gerichtssaal.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 22,
    "end": 27,
    "text": "Fremdsprache: في الداخل، ناقش المحلفون الأدلة مراراً وتكراراً.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 27,
    "end": 31,
    "text": "Meine Sprache: Drinnen diskutierten die Geschworenen die Beweise immer wieder.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 31,
    "end": 35,
    "text": "Fremdsprache: بعض المحلفين أرادوا إنهاء المحاكمة بسرعة أكبر.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 35,
    "end": 39,
    "text": "Meine Sprache: Einige Geschworene wollten den Prozess schneller beenden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 39,
    "end": 44,
    "text": "Fremdsprache: آخرون اعتقدوا أنهم يجب أن ينظروا إلى كل تفصيل بعناية.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 44,
    "end": 48,
    "text": "Meine Sprache: Andere glaubten, sie sollten jedes Detail sorgfältig betrachten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 48,
    "end": 53,
    "text": "Fremdsprache: كانت الجدالات في بعض الأحيان تصبح عالية وعاطفية.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 53,
    "end": 57,
    "text": "Meine Sprache: Streitgespräche wurden manchmal laut und emotional.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 57,
    "end": 61,
    "text": "Fremdsprache: أحد المحلفين رفع صوتها لتوضيح نقطة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 61,
    "end": 65,
    "text": "Meine Sprache: Ein Geschworener erhob ihre Stimme, um einen Punkt zu machen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 65,
    "end": 67,
    "text": "Fremdsprache: كل شخص أراد أن يُسمع ويفهم.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 67,
    "end": 70,
    "text": "Meine Sprache: Jeder wollte gehört und verstanden werden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 70,
    "end": 74,
    "text": "Fremdsprache: حاول القائد الحفاظ على النظام في الغرفة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 74,
    "end": 78,
    "text": "Meine Sprache: Der Vorarbeiter versuchte, Ordnung im Raum zu halten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 78,
    "end": 82,
    "text": "Fremdsprache: تصاعدت التوترات بينما شارك المحلفون آرائهم.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 82,
    "end": 86,
    "text": "Meine Sprache: Die Spannungen stiegen, als die Geschworenen ihre Meinungen teilten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 86,
    "end": 91,
    "text": "Fremdsprache: شعر بعض المحلفين بالضغط لاتخاذ القرار بسرعة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 91,
    "end": 94,
    "text": "Meine Sprache: Einige Geschworene spürten den Druck, schnell zu entscheiden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 94,
    "end": 98,
    "text": "Fremdsprache: آخرون أرادوا المزيد من الوقت للعدالة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 98,
    "end": 101,
    "text": "Meine Sprache: Andere wollten mehr Zeit für Gerechtigkeit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 101,
    "end": 103,
    "text": "Fremdsprache: استمر النقاش لساعات.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 103,
    "end": 105,
    "text": "Meine Sprache: Die Debatte dauerte stundenlang.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 105,
    "end": 110,
    "text": "Fremdsprache: أخيرًا، تم إجراء تصويت للتوصل إلى قرار.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 110,
    "end": 114,
    "text": "Meine Sprache: Endlich wurde eine Abstimmung durchgeführt, um eine Entscheidung zu treffen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 114,
    "end": 117,
    "text": "Fremdsprache: بعض المحلفين كانوا سعداء بالنتيجة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 117,
    "end": 121,
    "text": "Meine Sprache: Einige Geschworene waren mit dem Ergebnis zufrieden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 121,
    "end": 124,
    "text": "Fremdsprache: شعر الآخرون أن القرار لم يكن صحيحًا.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 124,
    "end": 127,
    "text": "Meine Sprache: Andere empfanden die Entscheidung als nicht richtig.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 127,
    "end": 134,
    "text": "Fremdsprache: ظل غرفة هيئة المحلفين مكانًا للمشاعر القوية والصراع حتى النهاية.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 134,
    "end": 139,
    "text": "Meine Sprache: Der Schwurgerichtssaal blieb ein Ort starker Emotionen und Konflikte bis zum Ende.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 139,
    "end": 145,
    "text": "Fremdsprache: الموسم النهائي لفريق التحقيق الخاص 9 قد أسَرَ المشاهدين لسنوات.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 145,
    "end": 151,
    "text": "Meine Sprache: Die letzte Staffel des Special Investigation Team 9 hat Zuschauer seit Jahren begeistert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 151,
    "end": 158,
    "text": "Fremdsprache: بينما يقترب العرض من نهايته العاطفية، يشارك الطاقم تأملاتهم المخلصة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 158,
    "end": 164,
    "text": "Meine Sprache: Während die Show sich ihrem emotionalen Abschluss nähert, teilt die Besetzung ihre herzlichen Gedanken.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 164,
    "end": 171,
    "text": "Fremdsprache: الكثير من المعجبين يثمنون السلسلة لمزيجها الفريد من التشويق وتطوير الشخصيات.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 171,
    "end": 177,
    "text": "Meine Sprache: Viele Fans schätzen die Serie für ihre einzigartige Mischung aus Spannung und Charakterentwicklung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 177,
    "end": 184,
    "text": "Fremdsprache: أثناء الأيام الأخيرة من التصوير، كان الجو على المجموعة مشحونًا بالعاطفة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 184,
    "end": 189,
    "text": "Meine Sprache: Während der letzten Drehtage war die Atmosphäre am Set emotional geladen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 189,
    "end": 195,
    "text": "Fremdsprache: الممثل الرئيسي ياماموتو عبّر عن امتنانه للجمهور الوفي مرارًا وتكرارًا.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 195,
    "end": 201,
    "text": "Meine Sprache: Hauptdarsteller Yamamoto drückte seine Dankbarkeit gegenüber dem treuen Publikum wiederholt aus.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 201,
    "end": 207,
    "text": "Fremdsprache: ذكرت النجمة المشتركة سوزوكي كيف اقترب الفريق مع مرور السنين.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 207,
    "end": 213,
    "text": "Meine Sprache: Die Co-Darstellerin Suzuki erwähnte, wie das Team im Laufe der Jahre enger zusammenwuchs.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 213,
    "end": 219,
    "text": "Fremdsprache: الكتّاب صاغوا حبكات معقدة أبقت الجمهور يخمن حتى المشهد الأخير.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 219,
    "end": 226,
    "text": "Meine Sprache: Die Schriftsteller haben komplexe Handlungen entwickelt, die das Publikum bis zur letzten Szene raten ließen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 226,
    "end": 231,
    "text": "Fremdsprache: المخرج تاناكا تأمل في التحديات التي واجهها خلال الإنتاج.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 231,
    "end": 237,
    "text": "Meine Sprache: Regisseur Tanaka dachte über die während der Produktion aufgetretenen Herausforderungen nach.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 237,
    "end": 245,
    "text": "Fremdsprache: تم تصميم كل حلقة بعناية لتسليط الضوء على القضايا الاجتماعية ذات الصلة باليابان الحديثة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 245,
    "end": 254,
    "text": "Meine Sprache: Jede Episode wurde sorgfältig gestaltet, um soziale Probleme hervorzuheben, die für das moderne Japan relevant sind.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 254,
    "end": 260,
    "text": "Fremdsprache: غالبًا ما يناقش المعجبون تأثير العرض على الدراما التلفزيونية اليابانية اليوم.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 260,
    "end": 265,
    "text": "Meine Sprache: Fans diskutieren oft die Auswirkung der Show auf japanische Fernsehserien heute.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 265,
    "end": 273,
    "text": "Fremdsprache: الكيمياء بين أعضاء الطاقم غالبًا ما يتم مدحها من قبل النقاد والمعجبين على حد سواء.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 273,
    "end": 280,
    "text": "Meine Sprache: Die Chemie zwischen den Ensemblemitgliedern wird von Kritikern und Fans gleichermaßen häufig gelobt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 280,
    "end": 286,
    "text": "Fremdsprache: ذكر ياماموتو أن العرض غيّر وجهة نظره عن العمل الجماعي والمثابرة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 286,
    "end": 293,
    "text": "Meine Sprache: Yamamoto erklärte, dass die Show seine Perspektive auf Teamarbeit und Durchhaltevermögen verändert habe.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 293,
    "end": 299,
    "text": "Fremdsprache: المشاهد العاطفية في النهاية تركت كل من الممثلين والجمهور في الدموع.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 299,
    "end": 306,
    "text": "Meine Sprache: Die emotionalen Szenen im Finale ließen sowohl die Schauspieler als auch das Publikum in Tränen zurück.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 306,
    "end": 312,
    "text": "Fremdsprache: أقرت سوزوكي بأن قول الوداع لشخصيتها كان صعبًا بشكل غير متوقع.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 312,
    "end": 318,
    "text": "Meine Sprache: Suzuki gestand, dass das Abschiednehmen von ihrer Figur unerwartet schwierig war.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 318,
    "end": 323,
    "text": "Fremdsprache: ألهمت السلسلة العديد من المشاهدين لمتابعة مهن في إنفاذ القانون.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 323,
    "end": 330,
    "text": "Meine Sprache: Die Serie hat viele Zuschauer dazu inspiriert, eine Karriere in der Strafverfolgung anzustreben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 330,
    "end": 336,
    "text": "Fremdsprache: أشار المنتجون إلى أن مشاريع جديدة قد تظهر من نجاح '特撰9'.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 336,
    "end": 344,
    "text": "Meine Sprache: Die Produzenten deuteten an, dass neue Projekte aus dem Erfolg von '特撰9' entstehen könnten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 344,
    "end": 350,
    "text": "Fremdsprache: يواصل المعجبون الاحتفال بإرث السلسلة من خلال المجتمعات الإلكترونية.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 350,
    "end": 354,
    "text": "Meine Sprache: Fans feiern weiterhin das Erbe der Serie durch Online-Communities.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 354,
    "end": 360,
    "text": "Fremdsprache: فريق التحقيق الخاص 9 يظل معلماً بارزاً في تاريخ التلفزيون الياباني.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 360,
    "end": 368,
    "text": "Meine Sprache: Das Special Investigation Team 9 bleibt ein Meilenstein in der Geschichte des japanischen Fernsehens.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 368,
    "end": 372,
    "text": "Fremdsprache: سينثيا لطالما حلمت بمهنة في صناعة الترفيه.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 372,
    "end": 377,
    "text": "Meine Sprache: Cynthia hat schon immer von einer Karriere in der Unterhaltungsindustrie geträumt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 377,
    "end": 386,
    "text": "Fremdsprache: بعد سنوات من العمل الجاد، وقعت أخيرًا مع مانيجمينت فورست، وهي وكالة معروفة برعاية المواهب الناشئة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 386,
    "end": 396,
    "text": "Meine Sprache: Nach jahrelanger harter Arbeit unterschrieb sie schließlich beim Management Forest, einer Agentur, die für die Förderung aufstrebender Talente bekannt ist.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 396,
    "end": 403,
    "text": "Fremdsprache: لقد ميزت هذه الشراكة الجديدة بداية فصل مثير في حياة سينثيا المهنية.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 403,
    "end": 410,
    "text": "Meine Sprache: Diese neue Partnerschaft markierte den Beginn eines aufregenden Kapitels im beruflichen Leben von Cynthia.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 410,
    "end": 419,
    "text": "Fremdsprache: تحت إشراف مديرينها الجدد، بدأت سينثيا في توسيع مهاراتها بعيدًا عن التمثيل، مستكشفة تأليف الأغاني والإخراج.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 419,
    "end": 429,
    "text": "Meine Sprache: Unter der Anleitung ihrer neuen Manager begann Cynthia, ihre Fähigkeiten über das Schauspiel hinaus zu erweitern und entdeckte das Songwriting und die Regie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 429,
    "end": 437,
    "text": "Fremdsprache: صناعة الترفيه تنافسية بشدة، لكن مرونة سينثيا جعلتها تبرز بين أقرانها.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 437,
    "end": 446,
    "text": "Meine Sprache: Die Unterhaltungsbranche ist äußerst wettbewerbsfähig, aber Cynthias Widerstandsfähigkeit ließ sie unter ihren Gleichaltrigen hervorstechen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 446,
    "end": 452,
    "text": "Fremdsprache: هي تعلّمت أهمية التواصل وبناء علاقات صادقة داخل الصناعة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 452,
    "end": 458,
    "text": "Meine Sprache: Sie lernte die Bedeutung des Netzwerkens und den Aufbau aufrichtiger Beziehungen innerhalb der Branche.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 458,
    "end": 466,
    "text": "Fremdsprache: قدمت إدارة الغابة لها دعمًا لا مثيل له، وتدريبًا، وفرصًا لعرض مواهبها المتنوعة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 466,
    "end": 475,
    "text": "Meine Sprache: Management Forest bot ihr unvergleichliche Unterstützung, Coaching und Möglichkeiten, ihre vielfältigen Talente zu präsentieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 475,
    "end": 480,
    "text": "Fremdsprache: ثقَتها الجديدة جلبت طاقة متجددة لكل مشروع قامت به.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 480,
    "end": 486,
    "text": "Meine Sprache: Ihr neu gefundenes Selbstvertrauen brachte frische Energie in jedes Projekt, das sie durchführte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 486,
    "end": 493,
    "text": "Fremdsprache: فتح الأبواب للتعاون مع الفنانين المعروفين وسع آفاقها بشكل كبير.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 493,
    "end": 500,
    "text": "Meine Sprache: Das Öffnen von Türen zu Kooperationen mit etablierten Künstlern erweiterte ihren Horizont erheblich.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 500,
    "end": 506,
    "text": "Fremdsprache: على الرغم من التحديات والنكسات العرضية، ظل شغف سينثيا ثابتًا.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 506,
    "end": 512,
    "text": "Meine Sprache: Trotz Herausforderungen und gelegentlicher Rückschläge blieb Cynthias Leidenschaft unerschütterlich.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 512,
    "end": 518,
    "text": "Fremdsprache: قدرتها على التكيف وإعادة اختراع نفسها أبهرت كل من إدارتها وجمهورها.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 518,
    "end": 526,
    "text": "Meine Sprache: Ihre Fähigkeit, sich anzupassen und sich neu zu erfinden, beeindruckte sowohl ihr Management als auch ihr Publikum.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 526,
    "end": 533,
    "text": "Fremdsprache: إحدى أعظم إنجازات سينثيا كانت دورها في فيلم مستقل حظي بإشادة النقاد.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 533,
    "end": 540,
    "text": "Meine Sprache: Eine von Cynthias größten Leistungen war ihre Rolle in einem von der Kritik hochgelobten unabhängigen Film.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 540,
    "end": 548,
    "text": "Fremdsprache: هذا المشروع لم يتحداها فقط فنيًا، بل وسّع أيضًا قاعدتها الجماهيرية على المستوى الدولي.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 548,
    "end": 555,
    "text": "Meine Sprache: Dieses Projekt hat sie nicht nur künstlerisch herausgefordert, sondern auch international ihre Fanbasis erweitert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 555,
    "end": 565,
    "text": "Fremdsprache: تُصِر سينثيا على أن وجود نظام دعم قوي أمر بالغ الأهمية لتحمل الطبيعة غير المتوقعة للترفيه.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 565,
    "end": 574,
    "text": "Meine Sprache: Cynthia betont, dass es entscheidend ist, ein solides Unterstützungssystem zu haben, um die unvorhersehbare Natur der Unterhaltung zu ertragen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 574,
    "end": 581,
    "text": "Fremdsprache: هي تعزو إيمان إدارة الغابة الثابت بإمكاناتها كمكون رئيسي لنجاحها المستمر.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 581,
    "end": 590,
    "text": "Meine Sprache: Sie schreibt Management Forests unbeirrtem Glauben an ihr Potenzial als einen wichtigen Bestandteil ihres anhaltenden Erfolgs Anerkennung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 590,
    "end": 599,
    "text": "Fremdsprache: بالنظر إلى الأمام، تخطط سينثيا لتولي أدوار تتحدى القوالب النمطية وتلهم الجماهير في جميع أنحاء العالم.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 599,
    "end": 608,
    "text": "Meine Sprache: Nach vorne blickend plant Cynthia, Rollen zu übernehmen, die Stereotype herausfordern und weltweit Publikum inspirieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 608,
    "end": 614,
    "text": "Fremdsprache: هي تتصور مستقبلاً حيث تساهم فنونها في محادثات اجتماعية ذات مغزى.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 614,
    "end": 621,
    "text": "Meine Sprache: Sie stellt sich eine Zukunft vor, in der ihre Kunst zu bedeutungsvollen sozialen Gesprächen beiträgt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 621,
    "end": 629,
    "text": "Fremdsprache: رحلتها، المميزة بالعزيمة والنمو، تستمر في إلهام العديد من الفنانين الطموحين اليوم.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 629,
    "end": 637,
    "text": "Meine Sprache: Ihre Reise, geprägt von Entschlossenheit und Wachstum, inspiriert heute viele angehende Künstler weiterhin.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 637,
    "end": 645,
    "text": "Fremdsprache: في النهاية، قصة سينثيا شهادة على قوة المثابرة وأهمية العثور على الفريق المناسب.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 645,
    "end": 653,
    "text": "Meine Sprache: Letztendlich ist Cynthias Geschichte ein Zeugnis für die Kraft der Ausdauer und die Bedeutung, das richtige Team zu finden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 653,
    "end": 662,
    "text": "Fremdsprache: في مجال الفلسفة السياسية، تدور النقاشات غالبًا حول المبادئ الأساسية التي تحكم المجتمعات الإنسانية.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 662,
    "end": 670,
    "text": "Meine Sprache: Im Bereich der politischen Philosophie drehen sich Debatten oft um die grundlegenden Prinzipien, die menschliche Gesellschaften regieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 670,
    "end": 680,
    "text": "Fremdsprache: المُنظّرون الكلاسيكيون مثل أفلاطون وأرسطو وضعوا أفكارًا تأسيسية حول العدالة والحكم ودور الفرد داخل المدينة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 680,
    "end": 692,
    "text": "Meine Sprache: Klassische Theoretiker wie Platon und Aristoteles legten grundlegende Ideen über Gerechtigkeit, Regierungsführung und die Rolle des Individuums innerhalb der Polis fest.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 692,
    "end": 702,
    "text": "Fremdsprache: هذه الأفكار ترددت عبر القرون، مؤثرة على ظهور نظريات العقد الاجتماعي في القرنين السابع عشر والثامن عشر.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 702,
    "end": 711,
    "text": "Meine Sprache: Diese Ideen hallten durch Jahrhunderte wider und beeinflussten das Entstehen sozialer Vertragstheorien im siebzehnten und achtzehnten Jahrhundert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 711,
    "end": 720,
    "text": "Fremdsprache: فلاسفة مثل هوبز، لوك، وروسو ناقشوا طبيعة الحرية البشرية والأسس الشرعية للسلطة السياسية.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 720,
    "end": 729,
    "text": "Meine Sprache: Philosophen wie Hobbes, Locke und Rousseau debattierten über die Natur der menschlichen Freiheit und die legitimen Gründe für politische Autorität.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 729,
    "end": 738,
    "text": "Fremdsprache: التوتر بين الحرية الفردية والأمن الجماعي يظل مصدر قلق محوري في الخطاب السياسي المعاصر.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 738,
    "end": 747,
    "text": "Meine Sprache: Die Spannung zwischen individueller Freiheit und kollektiver Sicherheit bleibt ein zentrales Anliegen im zeitgenössischen politischen Diskurs.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 747,
    "end": 756,
    "text": "Fremdsprache: النظريون المعاصرون، بمن فيهم رولز ونوزيك، قدموا رؤى متنافسة للعدالة تتحدى المفاهيم التقليدية.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 756,
    "end": 766,
    "text": "Meine Sprache: Moderne Theoretiker, darunter Rawls und Nozick, führten konkurrierende Visionen von Gerechtigkeit ein, die traditionelle Vorstellungen herausfordern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 766,
    "end": 775,
    "text": "Fremdsprache: نظرية رولز عن العدالة تؤكد على الإنصاف وحجاب الجهل، وتقترح مبادئ مساواتية للمجتمع.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 775,
    "end": 784,
    "text": "Meine Sprache: Die Theorie von Rawls über Gerechtigkeit betont Fairness und den Schleier des Nichtwissens und schlägt egalitäre Prinzipien für die Gesellschaft vor.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 784,
    "end": 793,
    "text": "Fremdsprache: على العكس من ذلك، يدافع نوزيك عن منظور ليبرتاري يفضّل الحقوق الفردية والتدخل الحكومي الحد الأدنى.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 793,
    "end": 803,
    "text": "Meine Sprache: Im Gegensatz dazu setzt sich Nozick für eine libertäre Perspektive ein, die individuelle Rechte und minimale staatliche Eingriffe priorisiert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 803,
    "end": 810,
    "text": "Fremdsprache: تُظهِر هذه الأُطُر المتباينة التعقيد المتعلق بالموازنة بين الحرية والمساواة والنظام.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 810,
    "end": 819,
    "text": "Meine Sprache: Diese divergierenden Rahmen verdeutlichen die Komplexität, die mit dem Ausgleich von Freiheit, Gleichheit und Ordnung verbunden ist.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 819,
    "end": 831,
    "text": "Fremdsprache: علاوة على ذلك، تنتقد النظرية السياسية النسوية السرديات التي تتمركز حول الرجال وتدافع عن الشمولية والاعتراف بالهويات المتنوعة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 831,
    "end": 842,
    "text": "Meine Sprache: Außerdem kritisiert die feministische politische Theorie die männlich-zentrierten Erzählungen und setzt sich für Inklusivität und Anerkennung unterschiedlicher Identitäten ein.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 842,
    "end": 851,
    "text": "Fremdsprache: المناقشات المعاصرة تتناول تأثير العولمة، الحوكمة الرقمية، والتحديات التي يطرحها الشعبوية.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 851,
    "end": 861,
    "text": "Meine Sprache: Zeitgenössische Diskussionen befassen sich mit den Auswirkungen der Globalisierung, digitaler Governance und den durch Populismus verursachten Herausforderungen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 861,
    "end": 869,
    "text": "Fremdsprache: التقدمات التكنولوجية السريعة تستلزم أطرًا جديدة لفهم السلطة ومشاركة المواطن.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 869,
    "end": 876,
    "text": "Meine Sprache: Die raschen technologischen Fortschritte erfordern neue Rahmenwerke, um Autorität und Bürgerbeteiligung zu verstehen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 876,
    "end": 883,
    "text": "Fremdsprache: النقاشات الآن تتضمن أخلاقيات البيئة ومسؤولية الدول على معالجة تغير المناخ.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 883,
    "end": 890,
    "text": "Meine Sprache: Debatten beziehen jetzt Umweltethik und die Verantwortung der Staaten ein, den Klimawandel anzugehen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 890,
    "end": 898,
    "text": "Fremdsprache: هذا التقاطع بين الفلسفة والحكم العملي يبرز الديناميكية الكامنة في الفكر السياسي.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 898,
    "end": 906,
    "text": "Meine Sprache: Diese Schnittstelle zwischen Philosophie und praktischer Regierungsführung hebt die im politischen Denken innewohnende Dynamik hervor.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 906,
    "end": 916,
    "text": "Fremdsprache: يواصل العلماء الجدل حول ما إذا كانت الأيديولوجيات السياسية يمكن أن تستجيب بشكل كافٍ لتعقيدات القرن الحادي والعشرين.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 916,
    "end": 926,
    "text": "Meine Sprache: Wissenschaftler debattieren weiterhin, ob politische Ideologien angemessen auf die Komplexitäten des einundzwanzigsten Jahrhunderts reagieren können.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 926,
    "end": 933,
    "text": "Fremdsprache: تمتد النقاشات إلى تأثير الأنظمة الاقتصادية ودورها في تشكيل الحرية والمساواة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 933,
    "end": 940,
    "text": "Meine Sprache: Debatten erstrecken sich auf den Einfluss wirtschaftlicher Systeme und ihre Rolle bei der Gestaltung von Freiheit und Gleichheit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 940,
    "end": 947,
    "text": "Fremdsprache: الجدلية بين الرأسمالية والاشتراكية تظل مركزية لفهم الاقتصاد السياسي.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 947,
    "end": 955,
    "text": "Meine Sprache: Die dialektische Beziehung zwischen Kapitalismus und Sozialismus bleibt zentral für das Verständnis der politischen Ökonomie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 955,
    "end": 965,
    "text": "Fremdsprache: باختصار، توفر مناقشات الفلسفة السياسية رؤى لا تقدر بثمن حول آليات السلطة والعدل والتعايش البشري.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 965,
    "end": null,
    "text": "Meine Sprache: Zusammenfassend bieten Debatten der politischen Philosophie unschätzbare Einblicke in die Mechanismen von Macht, Gerechtigkeit und menschlichem Zusammenleben.",
    "speaker_id": 2
  }
]