[
  {
    "start": 0,
    "end": 5,
    "text": "Fremdsprache: في المدينة، يستعد الناس للمهرجان الشتوي مع الأضواء والموسيقى.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 5,
    "end": 10,
    "text": "Meine Sprache: In der Stadt bereiten sich die Menschen auf das Winterfestival mit Lichtern und Musik vor.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 10,
    "end": 15,
    "text": "Fremdsprache: الأطفال يحسبون الأيام حتى تبدأ ألعاب رأس السنة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 15,
    "end": 20,
    "text": "Meine Sprache: Kinder zählen die Tage, bis das Neujahrs- bzw. New-Year-Spiele beginnen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 20,
    "end": 27,
    "text": "Fremdsprache: في يوم المهرجان، يرتدي الناس ملابس ملونة ويغنون أغاني تقليدية.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 27,
    "end": 33,
    "text": "Meine Sprache: An dem Tag des Festes tragen die Leute farbenfrohe Kleidung und singen traditionelle Lieder.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 33,
    "end": 39,
    "text": "Fremdsprache: يُخبر الآباء الأطفال عن الحصاد والتجمعات العائلية منذ سنوات عديدة مضت",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 39,
    "end": 44,
    "text": "Meine Sprache: Eltern erzählen Kindern von Ernten und Familientreffen aus vielen Jahren her",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 44,
    "end": 50,
    "text": "Fremdsprache: في أحيان كثيرة، تعيش العائلات خبزاً وكيكاً لمشاركته مع الجيران.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 50,
    "end": 55,
    "text": "Meine Sprache: Manchmal backen Familien Brot und Kuchen, um sie mit Nachbarn zu teilen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 55,
    "end": 61,
    "text": "Fremdsprache: في أمسيات العطلة، تحكي العائلات قصصاً مضحكة وتعد النجوم.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 61,
    "end": 66,
    "text": "Meine Sprache: In Ferienabenden erzählen Familien lustige Geschichten und zählen die Sterne.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 66,
    "end": 72,
    "text": "Fremdsprache: في العديد من المدن، توجد مواكب ووجبات مشتركة بعد غروب الشمس.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 72,
    "end": 77,
    "text": "Meine Sprache: In vielen Städten gibt es Umzüge und gemeinschaftliche Mahlzeiten nach Sonnenuntergang.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 77,
    "end": 81,
    "text": "Fremdsprache: يشرح الناس معاني العطلات بكلمات بسيطة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 81,
    "end": 86,
    "text": "Meine Sprache: Menschen erklären die Bedeutungen der Feiertage in einfachen Worten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 86,
    "end": 91,
    "text": "Fremdsprache: أحياناً توجد لحظات هادئة حين يفكر الناس في العائلة والأصدقاء.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 91,
    "end": 97,
    "text": "Meine Sprache: Manchmal gibt es ruhige Momente, in denen die Leute über Familie und Freunde nachdenken.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 97,
    "end": 102,
    "text": "Fremdsprache: أناس أحياناً يعطون هدايا صغيرة كإشارة شكر.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 102,
    "end": 106,
    "text": "Meine Sprache: Menschen geben manchmal kleine Geschenke als Zeichen des Dankes.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 106,
    "end": 111,
    "text": "Fremdsprache: يتوهج ساحة المدينة عندما تُضاء الفوانيس لليلة المهرجان.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 111,
    "end": 116,
    "text": "Meine Sprache: Der Marktplatz leuchtet, wenn Laternen für die Festnacht angezündet werden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 116,
    "end": 121,
    "text": "Fremdsprache: ال شباب يستمتعون بالرقص واللعب ألعاب بسيطة معاً.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 121,
    "end": 125,
    "text": "Meine Sprache: Junge Leute genießen Tanzen und Spielen einfacher Spiele zusammen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 125,
    "end": 130,
    "text": "Fremdsprache: العطل تعلّم المشاركة، اللطف، واحترام الأكبر سناً.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 130,
    "end": 136,
    "text": "Meine Sprache: Die Feiertage lehren Teilen/Sharing? Wait. We must be accurate.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 136,
    "end": 141,
    "text": "Fremdsprache: ينهي الناس المساء بنار صغيرة ولحظة صمت من الشكر.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 141,
    "end": 146,
    "text": "Meine Sprache: Menschen beenden den Abend mit einem kleinen Feuer und einem stillen Moment des Dankes.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 146,
    "end": 150,
    "text": "Fremdsprache: تنتهي القصة بالأمل لسنة سلمية مقبلة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 150,
    "end": 155,
    "text": "Meine Sprache: Die Geschichte endet hoffentlich mit einer friedlichen Zukunft in Aussicht.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 155,
    "end": 168,
    "text": "Fremdsprache: في أعقاب هادئ من يومٍ سريري، يصف المؤلف هياكل معرفية بوضوح جراحي يجعل التعقيد قابلًا للوصول بينما يظل متشككًا بشكل صارم في التعميم.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 168,
    "end": 182,
    "text": "Meine Sprache: Im ruhigen Nachklang eines klinischen Tages skizziert der Autor kognitive Architekturen mit einer chirurgischen Klarheit, die Komplexität zugänglich macht, dabei bleibt er rigoros skeptisch gegenüber Generalisierung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 182,
    "end": 196,
    "text": "Fremdsprache: النص يعبر الحدود النظرية، ناسجًا نظرية التعلق والمعالجة التنبؤية والإ epistemologies البنائية في بانوراما موحدة ومتناسقة تدعو إلى تعددية مناهج",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 196,
    "end": 200,
    "text": "Meine Sprache: Der Text durchquert theoretische Gräben, verwebend Attachments?",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 200,
    "end": 213,
    "text": "Fremdsprache: نمط متكرر هو مفارقة السيطرة الصريحة مقابل التفسير الناشئ، من الأسفل إلى الأعلى، الذي يظهر عندما تعترف الأطر الخبيرة بتحيزاتها المعرفية.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 213,
    "end": 227,
    "text": "Meine Sprache: Ein wiederkehrendes Motiv ist das Paradoxon expliziter Kontrolle gegenüber emergenter, bottom-up-Interpretation, die entsteht, wenn Expertenrahmen ihre eigenen kognitiven Verzerrungen anerkennen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 227,
    "end": 242,
    "text": "Fremdsprache: تسلط دراسات الحالة الضوء على الترجمة العملية لهذه التجريدات، موضحة كيف يمكن تعديل الأساليب العلاجية وفق مخططات المريض المحددة دون أن ينهار شموليّة المبادئ الأساسية.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 242,
    "end": 258,
    "text": "Meine Sprache: Fallstudien beleuchten die praktische Übersetzung dieser Abstraktionen und zeigen, wie therapeutische Modalitäten kalibriert werden können, um patientenspezifische Schemata zu berücksichtigen, ohne die Universalität der Kernprinzipien zu erodieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 258,
    "end": 274,
    "text": "Fremdsprache: تتجرّأ الفقرة الختامية على الانخراط في علم النفس ما وراء النفس، وت argues أن تقدم الميدان يعتمد على تحسين النظريات بشكل متكرر من خلال الممارسة التفكيرـية ومراجعة الزملاء الشفافة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 274,
    "end": 288,
    "text": "Meine Sprache: Der abschließende Abschnitt wagt sich in die Metapsychologie, und er argumentiert, dass der Fortschritt der Disziplin von einer rekursiven Verfeinerung von Theorien durch reflexives Üben und transparente Peer-Kritik abhängt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 288,
    "end": 300,
    "text": "Fremdsprache: طوال ذلك، يعالج السرد البُنى النفسية ليس كعناوين ثابتة بل كأدوات حية تتطور مع الأدلة والمسؤوليات الأخلاقية للطبيب المعالج.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 300,
    "end": 313,
    "text": "Meine Sprache: Durchgehend behandelt die Erzählung psychologische Konstrukte nicht als statische Labels, sondern als lebende Werkzeuge, die sich mit Belegen und den ethischen Verantwortlichkeiten des Klinikers entwickeln.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 313,
    "end": 326,
    "text": "Fremdsprache: في نهاية المطاف، يؤكد المقطع أن لتعظيم تأثير الرؤى النفسية، يجب على الباحثين زراعة التواضع المعرفي واعتناق الغموض المتأصل في التجربة الإنسانية.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 326,
    "end": 340,
    "text": "Meine Sprache: Letztendlich beharrt das Stück darauf, dass um die Wirkung psychologischer Einsichten zu skalieren, Forscher epistemische Demut kultivieren und die Ambiguität, die dem menschlichen Erleben eigen ist, annehmen müssen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 340,
    "end": 350,
    "text": "Fremdsprache: حواشي علمية تَتَفَرَّق إلى الهامش، معترفة بمطالب متنافسة بينما تبقى واثقة من فائدة النماذج المدعومة جيداً.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 350,
    "end": 359,
    "text": "Meine Sprache: Wissenschaftliche Fußnoten zieren die Ränder und anerkennen konkurrierende Behauptungen, während sie dem Nutzen gut belegter Paradigmen Vertrauen schenken.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 359,
    "end": 375,
    "text": "Fremdsprache: ومن ثم تصبح السردية مجموعة أدوات للطبيين والمعلمين والباحثين الذين يهدفون إلى تعزيز التعاطف والمرونة وإدارة الخلل التكيفية ضمن مجموعات سكانية متنوعة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 375,
    "end": 389,
    "text": "Meine Sprache: Die Narrative wird damit zu einem Werkzeugkasten für Kliniker, Pädagogen und Forscher, die darauf abzielen, Empathie, Belastbarkeit und adaptive Dysfunktionsbewältigung in vielfältigen Populationen voranzutreiben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 389,
    "end": 400,
    "text": "Fremdsprache: في النهاية، يتحدّى المقال القرّاء لإعادة تقييم الاستدلالات المألوفة واعتناق التعلم التكراري كنهج مهني أساسي.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 400,
    "end": 410,
    "text": "Meine Sprache: Letztendlich fordert der Essay die Leser heraus, vertraute Heuristiken neu zu bewerten und iteratives Lernen als zentrales berufliches Ethos zu verankern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 410,
    "end": 416,
    "text": "Fremdsprache: اثنان من الفرق يسيران نحو الملعب الأخضر من أجل مباراة كرة قدم.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 416,
    "end": 419,
    "text": "Meine Sprache: Zwei Teams gehen auf das grüne Feld für ein Fußballspiel.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 419,
    "end": 423,
    "text": "Fremdsprache: اللاعبون يستعدون ويبتسم المدرب.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 423,
    "end": 426,
    "text": "Meine Sprache: Spieler wärmen sich auf und der Trainer lächelt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 426,
    "end": 429,
    "text": "Fremdsprache: الفرق تهتف بينما يصفر الصافرة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 429,
    "end": 432,
    "text": "Meine Sprache: Die Teams jubeln, während der Pfiff ertönt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 432,
    "end": 434,
    "text": "Fremdsprache: يبدأ الحكم المباراة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 434,
    "end": 436,
    "text": "Meine Sprache: Der Schiedsrichter beginnt das Spiel.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 436,
    "end": 440,
    "text": "Fremdsprache: يمر فريق واحد الكرة إلى فريق آخر.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 440,
    "end": 443,
    "text": "Meine Sprache: Ein Team passt dem Ball zu einem anderen Team.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 443,
    "end": 446,
    "text": "Fremdsprache: النتيجة هي 1 إلى 0.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 446,
    "end": 448,
    "text": "Meine Sprache: Die Punktzahl ist 1 zu 0.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 448,
    "end": 451,
    "text": "Fremdsprache: فريق المنزل يسجل هدفاً.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 451,
    "end": 453,
    "text": "Meine Sprache: Das Heimteam erzielt ein Tor.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 453,
    "end": 455,
    "text": "Fremdsprache: الجمهور يهلل بصوت عالٍ.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 455,
    "end": 457,
    "text": "Meine Sprache: Die Menge jubelt laut.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 457,
    "end": 458,
    "text": "Fremdsprache: The other team",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 458,
    "end": 460,
    "text": "Meine Sprache: The other team",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 460,
    "end": 463,
    "text": "Fremdsprache: اللاعبون يصافحون after المباراة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 463,
    "end": 465,
    "text": "Meine Sprache: Spieler schütteln nach dem Spiel die Hände.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 465,
    "end": 469,
    "text": "Fremdsprache: يكمل الفريقان المشي إلى المقعد ويرتاحان.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 469,
    "end": 472,
    "text": "Meine Sprache: Beide Teams gehen zum Bank und rasten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 472,
    "end": 475,
    "text": "Fremdsprache: الجميع يبتسم ويتحدثون عن المباراة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 475,
    "end": 478,
    "text": "Meine Sprache: Jeder lächelt und spricht über das Spiel.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 478,
    "end": 482,
    "text": "Fremdsprache: الحكم يكتب النتيجة النهائية للتقرير.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 482,
    "end": 486,
    "text": "Meine Sprache: Der Schiedsrichter schreibt die endgültige Punktzahl für den Bericht.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 486,
    "end": 488,
    "text": "Fremdsprache: كان يوماً مثيرًا للمعجبين.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 488,
    "end": 490,
    "text": "Meine Sprache: Es war ein aufregender Tag für Fans.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 490,
    "end": 494,
    "text": "Fremdsprache: النتيجة النهائية هي أخبار جيدة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 494,
    "end": 497,
    "text": "Meine Sprache: Die Endergebnis ist gute Nachricht.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 497,
    "end": 499,
    "text": "Fremdsprache: الجميع يغادر الحقل سعيدين.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 499,
    "end": 502,
    "text": "Meine Sprache: Jeder verlässt das Feld glücklich.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 502,
    "end": 506,
    "text": "Fremdsprache: إنها مباراة كرة قدم بسيطة وودية.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 506,
    "end": 509,
    "text": "Meine Sprache: Es ist ein einfacher, freundlicher Fußballmatch.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 509,
    "end": 512,
    "text": "Fremdsprache: ينتهي المباراة بفارق هدف واحد.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 512,
    "end": null,
    "text": "Meine Sprache: Das Spiel endet mit einem Torunterschied.",
    "speaker_id": 2
  }
]