[
  {
    "start": 0,
    "end": 3,
    "text": "لغة أجنبية: Eine Familie geht zum Markt, um Essen zu kaufen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 3,
    "end": 6,
    "text": "لغتي: تذهب عائلة إلى السوق لشراء طعام.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 6,
    "end": 9,
    "text": "لغة أجنبية: Der Markt ist beschäftigt mit Leuten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 9,
    "end": 11,
    "text": "لغتي: السوق مزدحم بالناس.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 11,
    "end": 14,
    "text": "لغة أجنبية: Sie sehen Äpfel, Brot und Käse.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 14,
    "end": 17,
    "text": "لغتي: هُم يَرَوْنَ التفاحَ والخبزَ والجبنةَ",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 17,
    "end": 20,
    "text": "لغة أجنبية: Die Familie erfährt über Obst und Gemüse.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 20,
    "end": 23,
    "text": "لغتي: تتعلم العائلة عن الفواكه والخضروات.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 23,
    "end": 26,
    "text": "لغة أجنبية: Sie bitten um Wasser und Saft, um zu trinken.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 26,
    "end": 29,
    "text": "لغتي: هم يطلبون ماء وعصير للشرب.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 29,
    "end": 33,
    "text": "لغة أجنبية: Zu Hause kocht die Familie eine einfache Mahlzeit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 33,
    "end": 36,
    "text": "لغتي: في المنزل، تُطبخ العائلة وجبة بسيطة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 36,
    "end": 39,
    "text": "لغة أجنبية: Sie machen Suppe mit Gemüse und Reis.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 39,
    "end": 42,
    "text": "لغتي: هم يصنعون حساءً بالخضروات والأرز.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 42,
    "end": 46,
    "text": "لغة أجنبية: Die Kinder probieren neue Lebensmittel aus und ein Lächeln erscheint.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 46,
    "end": 51,
    "text": "لغتي: الأطفال يجربون أطعمة جديدة وتظهر ابتسامات.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 51,
    "end": 54,
    "text": "لغة أجنبية: Sie kaufen Obst an einem kleinen Verkaufsstand.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 54,
    "end": 57,
    "text": "لغتي: هم يشترون فواكه من كشك صغير.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 57,
    "end": 60,
    "text": "لغة أجنبية: Zurück zu Hause teilen sie Brot mit Butter.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 60,
    "end": 64,
    "text": "لغتي: إلى المنزل يعودون يوزّعون الخبز مع الزبدة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 64,
    "end": 67,
    "text": "لغة أجنبية: Eine Flasche Saft steht auf dem Tisch.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 67,
    "end": 70,
    "text": "لغتي: زجاجة عصير تقف على الطاولة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 70,
    "end": 73,
    "text": "لغة أجنبية: Der Markt hilft der Familie beim Lernen von Mahlzeiten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 73,
    "end": 77,
    "text": "لغتي: السوق يساعد العائلة على تعلم الوجبات.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 77,
    "end": 80,
    "text": "لغة أجنبية: Sie erzählen Geschichten über Essen, das sie essen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 80,
    "end": 84,
    "text": "لغتي: هم يروون قصصاً عن الطعام الذي يأكلونه.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 84,
    "end": 86,
    "text": "لغة أجنبية: Nach dem Tag trinkt die Familie Tee.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 86,
    "end": 90,
    "text": "لغتي: بعد اليوم، تشرب العائلة الشاي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 90,
    "end": 92,
    "text": "لغة أجنبية: Sie sagen gute Nacht und ruhen sich aus.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 92,
    "end": 96,
    "text": "لغتي: إنهم يقولون ليلة سعيدة ويرتاحون.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 96,
    "end": 100,
    "text": "لغة أجنبية: Die Geschichte endet mit glücklichen Mahlzeiten der Familie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 100,
    "end": 103,
    "text": "لغتي: تنتهي القصة مع وجبات عائلية سعيدة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 103,
    "end": 107,
    "text": "لغة أجنبية: Dies ist eine einfache Geschichte über alltägliche Lebensmittel.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 107,
    "end": 111,
    "text": "لغتي: هذه قصة بسيطة عن الأطعمة اليومية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 111,
    "end": 115,
    "text": "لغة أجنبية: Mina und Sam gingen zum kleinen Café in der Nähe der Bushaltestelle.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 115,
    "end": 120,
    "text": "لغتي: مينا وسم أَجهَزا إلى المقهى الصغير قرب موقف الحافلة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 120,
    "end": 125,
    "text": "لغة أجنبية: Sie sprachen sanft über Schule, Hausaufgaben und geringe Sorgen über die Nachrichten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 125,
    "end": 132,
    "text": "لغتي: تحدثوا بنعومة عن المدرسة والواجبات المنزلية والقلق الصغير بشأن الأخبار.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 132,
    "end": 139,
    "text": "لغة أجنبية: Mina lächelte und sagte, dass Freunde (helfen können) in schwierigen Tagen helfen können.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 139,
    "end": 145,
    "text": "لغتي: ابتسمت مينا وقالت إن الأصدقاء يمكنهم المساعدة في الأيام الصعبة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 145,
    "end": 150,
    "text": "لغة أجنبية: Sie haben beschlossen zu helfen einem Nachbarn mit Lebensmitteln nach dem Unterricht.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 150,
    "end": 154,
    "text": "لغتي: قرروا مساعدة جارٍ لهم باستلام البقالة بعد الدرس.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 154,
    "end": 161,
    "text": "لغة أجنبية: Auf dem Weg nach Hause, sie sprachen über Klimawandel und Möglichkeiten, Energie zu sparen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 161,
    "end": 167,
    "text": "لغتي: في طريقهم إلى المنزل تحدثوا عن تغير المناخ وطرق توفير الطاقة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 167,
    "end": 172,
    "text": "لغة أجنبية: Das Caféfenster zeigte eine kleine Bekanntmachung über ein lokales Festival.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 172,
    "end": 176,
    "text": "لغتي: ظهر نافذة المقهى إشعارًا صغيرًا عن مهرجان محلي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 176,
    "end": 182,
    "text": "لغة أجنبية: Sie beschlossen, den Park nach dem Mittagessen zu besuchen und einen Freund einzuladen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 182,
    "end": 186,
    "text": "لغتي: قرّروا زيارة الحديقة بعد الغداء ودعوة صديق.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 186,
    "end": 191,
    "text": "لغة أجنبية: Die Sonne war warm, und sie teilten Eiscreme an einem kleinen Tisch.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 191,
    "end": 196,
    "text": "لغتي: كان الشمس دافئًا، وتشاركوا آيس كريم على طاولة صغيرة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 196,
    "end": 201,
    "text": "لغة أجنبية: Sie versprachen, sich wieder bald in der Nähe der Bibliothek zu treffen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 201,
    "end": 205,
    "text": "لغتي: وعدوا أن يلتقوا مرة أخرى قريبا بجانب المكتبة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 205,
    "end": 210,
    "text": "لغة أجنبية: Mina und Sam lachten sanft über ein lustiges Video auf einem Telefon.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 210,
    "end": 215,
    "text": "لغتي: ميناء وسام ضحكا بلطف على فيديو مضحك على هاتف.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 215,
    "end": 220,
    "text": "لغة أجنبية: Der Tag endete mit einem Lächeln und einem Plan, mehr Freunden zu helfen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 220,
    "end": 225,
    "text": "لغتي: انتهى اليوم بابتسامة وخطة لمساعدة المزيد من الأصدقاء.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 225,
    "end": 229,
    "text": "لغة أجنبية: Sie kamen nach Hause, voller Hoffnung auf die kommenden Tage.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 229,
    "end": 234,
    "text": "لغتي: عادوا إلى منازلهم، وهم يشعرون بالأمل في الأيام القادمة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 234,
    "end": 240,
    "text": "لغة أجنبية: Sie lernten, dass Zuhören Menschen das Gefühl gibt, gesehen und umsorgt zu werden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 240,
    "end": 246,
    "text": "لغتي: تعلموا أن الاستماع يساعد الناس على الشعور بأنهم مُرَون ومهتم بهم",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 246,
    "end": 251,
    "text": "لغة أجنبية: Mina und Sam gehen früh ins Bett, bereit für einen neuen Tag voller kleiner Freuden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 251,
    "end": 259,
    "text": "لغتي: مينا وسام يذهبان إلى الفراش مبكرًا، مستعدين ليوم جديد من أفراح صغيرة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 259,
    "end": 268,
    "text": "لغة أجنبية: Der Sommerwind trug Gerüchte über einen entscheidenden Spieler, der den Verein verlässt, und rief Erwartung und Angst unter Fans und Personal hervor.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 268,
    "end": 278,
    "text": "لغتي: الريح الصيفية حملت شائعات عن لاعب محوري يغادر النادي، مثيرة ترقبًا وقلقًا بين الجماهير والموظفين.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 278,
    "end": 290,
    "text": "لغة أجنبية: Management stand vor einer bewussten Entscheidung: Die aktuelle Mannschaft zu fördern oder schnell in eine jüngere Generation zu investieren, mit dem Potenzial, die Zukunft des Teams neu zu definieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 290,
    "end": 302,
    "text": "لغتي: واجهت الإدارة خياراً مقصوداً: رعاية الفريق الحالي أو الاستثمار بسرعة في جيل أصغر يمتلك القدرة على إعادة تعريف مستقبل الفريق.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 302,
    "end": 313,
    "text": "لغة أجنبية: Ein Wolkenhauch von Verhandlungen hing über dem Club, als Scouts Matches besuchten, Agenten Ideen präsentierten und Manager Risiko und Belohnung berechneten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 313,
    "end": 325,
    "text": "لغتي: كان سحابة من المفاوضات معلقة فوق النادي بينما زار الكشافة المباريات، قدم الوكلاء أفكارًا، وحيّرت المديرون المخاطر والمكافأة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 325,
    "end": 336,
    "text": "لغة أجنبية: Juventus konnte nicht über Nacht seine alternde Wirbelsäule rückgängig machen, daher begann ein ausgewogener Plan mit Jugendentwicklung und sorgfältigen Darlehenvereinbarungen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 336,
    "end": 348,
    "text": "لغتي: لم تستطع يوفنتوس عكس عموده الفقري المتقدم في السن بين عشية وضحاها، لذلك بدأ خطة متوازنة بتطوير الشباب واتفاقيات القروض الحذرة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 348,
    "end": 359,
    "text": "لغة أجنبية: Die Ethik der Transfers geriet in den Fokus der Prüfung, mit Fragen zu fairer Spielweise, Transparenz und der Grenze zwischen Ehrgeiz und Integrität.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 359,
    "end": 369,
    "text": "لغتي: أخلاقيات التحويلات خضعت للتدقيق، مع أسئلة حول اللعب النظيف والشفافية والخط الفاصل بين الطموح والنزاهة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 369,
    "end": 381,
    "text": "لغة أجنبية: Da der Markt summte vor Gerüchten, verpflichtete Juventus einige vielversprechende Nachwuchsspieler auf Leihbasis, um die Wettbewerbsfähigkeit zu sichern, ohne die Werte des Vereins zu kompromittieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 381,
    "end": 393,
    "text": "لغتي: بينما كان السوق يكتظ بالشائعات، وقعت يوفنتوس عددًا من الشباب الواعدين على الإعارة لضمان القدرة التنافسية دون المساس بقيم النادي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 393,
    "end": 406,
    "text": "لغة أجنبية: Innerhalb weniger Wochen begannen Fans zu sehen, wie das komplexe Gleichgewicht zwischen Talentakquise, medizinischen Untersuchungen, Gehältern und dem langen Weg zurück zu echter Teamchemie aussieht.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 406,
    "end": 419,
    "text": "لغتي: في غضون أسابيع، بدأ المشجعون يرون التوازن المعقد بين اكتساب المواهب والفحوص الطبية والرواتب والطريق الطويل للعودة إلى كيمياء الفريق الحقيقية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 419,
    "end": 430,
    "text": "لغة أجنبية: Da sich die Saison entwickelte, hielt der Club sein Versprechen gegenüber den Unterstützern, indem er erfahrene Führungspersönlichkeiten mit einer frischen Kerntruppe von Spielern verband.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 430,
    "end": 440,
    "text": "لغتي: مع تطور الموسم، حافظ النادي على وعده للمشجعين من خلال دمج قادة ذوي خبرة مع نواة جديدة من اللاعبين.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 440,
    "end": 453,
    "text": "لغة أجنبية: Am Ende waren die Lektionen des Marktes am wichtigsten: Mit Integrität wiederaufbauen, den fairen Spiel regeln, das Spiel respektieren und den Prozess auch dann vertrauen, wenn Ergebnisse langsam erscheinen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 453,
    "end": 466,
    "text": "لغتي: في النهاية، كانت دروس السوق هي الأكثر أهمية: أعِد البناء بنزاهة، احترم اللعبة، وثق في العملية حتى عندما تكون النتائج بطئة في الظهور.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 466,
    "end": 476,
    "text": "لغة أجنبية: Die Erzählung endet mit einer ruhigen Reflexion über Ethik und erinnert alle daran, dass Erfolg am besten wächst, wenn er auf Fairness und Teamarbeit beruht.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 476,
    "end": 487,
    "text": "لغتي: تنتهي القصة بتأمل هادئ في الأخلاق، مذكّراً الجميع بأن النجاح يزداد عندما يُبنى على الإنصاف والعمل بروح الفريق.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 487,
    "end": 496,
    "text": "لغة أجنبية: In dieser schnellen Saga lernt ein historischer Verein, sich ethisch anzupassen, während er weiterhin nach Spitzenleistung auf dem Spielfeld strebt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 496,
    "end": 507,
    "text": "لغتي: في هذه الملحمة السريعة، يتعلم نادي تاريخي التكيف بشكل أخلاقي بينما يواصل المطاردة للتميز داخل الملعب.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 507,
    "end": 515,
    "text": "لغة أجنبية: Das Semester begann mit einer stillen Neugier darüber, wie Bildungssysteme Gemeinschaften und individuelle Zukünfte formen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 515,
    "end": 523,
    "text": "لغتي: بدأ الفصل الدراسي بفضول هادئ حول كيفية تشكيل النظم التعليمية للمجتمعات ومستقبل الأفراد.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 523,
    "end": 533,
    "text": "لغة أجنبية: Ich untersuchte politische Erzählungen, Unterrichtspraktiken und die sozialen Dimensionen, die lebenslanges Lernen in verschiedenen Gemeinschaften beeinflussen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 533,
    "end": 545,
    "text": "لغتي: فحصت سرديات السياسات وممارسات الفصول الدراسية والأبعاد الاجتماعية التي تؤثر في التعلم مدى الحياة في مجتمعات متنوعة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 545,
    "end": 552,
    "text": "لغة أجنبية: Der Kurslesestoff bot einen kritischen Blick auf Ideen zur Gerechtigkeit, zum Zugang und zum Zweck der Schulbildung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 552,
    "end": 561,
    "text": "لغتي: قراءات المقرر المقدَّمة قدمت عدسة نقدية حول الأفكار المتعلقة بالإنصاف والوصول وهدف التعليم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 561,
    "end": 569,
    "text": "لغة أجنبية: Als Forscher habe ich Interviews mit Lehrern geführt, Politikdokumente analysiert und gemeinützige Ressourcen kartiert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 569,
    "end": 578,
    "text": "لغتي: بوصفك باحثاً، قمت بإجراء مقابلات مع المعلمين، ثم تحليل وثائق السياسة ورسم موارد المجتمع.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 578,
    "end": 587,
    "text": "لغة أجنبية: Dieser empirische Ansatz offenbarte Spannungen zwischen lokalen Bedürfnissen und nationalen Prioritäten in Bildungsreformen-Projekten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 587,
    "end": 597,
    "text": "لغتي: هذا المنهج التجريبي كشف عن توترات بين الاحتياجات المحلية والأولويات الوطنية في مشاريع الإصلاح التربوي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 597,
    "end": 605,
    "text": "لغة أجنبية: während Seminaren, habe ich Ethik, Gerechtigkeit und die Rolle von Lehrern als Akteure der Gemeinschaftsresilienz debattiert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 605,
    "end": 613,
    "text": "لغتي: خلال الندوات، ناقشت الأخلاق والعدالة ودور المعلمين كعملاء للمجتمع في المرونة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 613,
    "end": 623,
    "text": "لغة أجنبية: Die Prüfung/Das Semester kulminierte in einer Exkursion zu mehreren Schulen, wo Schülerinnen und Schüler adaptive Lernstrategien demonstrierten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 623,
    "end": 633,
    "text": "لغتي: انتهى الفصل الدراسي في زيارة ميدانية إلى عدة مدارس حيث أظهر الطلاب استراتيجيات تعلم تكيفية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 633,
    "end": 639,
    "text": "لغة أجنبية: Wissen aus diesen Aktivitäten informierte meine laufenden Lernziele und zukünftigen Forschungsausrichtungen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 639,
    "end": 646,
    "text": "لغتي: المعرفة من هذه الأنشطة علَمت أهداف تعلمي الجارية واتجاهات بحثي المستقبلية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 646,
    "end": 654,
    "text": "لغة أجنبية: Letztendlich hat die Erfahrung hervorgehoben, wie Bildung Einzelpersonen befähigen kann, sinnvoll am zivilen Leben teilzunehmen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 654,
    "end": 664,
    "text": "لغتي: في نهاية المطاف، أكدت التجربة كيف يمكن للتعليم أن يمكّن الأفراد من المشاركة بشكل هادف في الحياة المدنية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 664,
    "end": 676,
    "text": "لغة أجنبية: Da die Semesterarchive wachsen, erkenne ich, dass lebenslanges Lernen nicht nur ein politischer Schlagwort, sondern eine Praxis ist, die Klassenräume und Viertel gleichermaßen belebt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 676,
    "end": 690,
    "text": "لغتي: عندما تتزايد أرشيفات الفصل الدراسي، أُدرك أن التعلم مدى الحياة ليس مجرد ترجمة سياسةً، بل ممارسة تنشط الصفوف الدراسية والأحياء على حد سواء.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 690,
    "end": 702,
    "text": "لغة أجنبية: Die Studienzeiten werden über das Semester hinaus fortgesetzt und Theorie und Praxis in einen fortlaufenden Dialog mit den Gemeinschaften integriert, die von politischen Entscheidungen betroffen sind.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 702,
    "end": 715,
    "text": "لغتي: ستواصل جلسات الدراسة ما بعد الفصل الدراسي، حيث ينسج العمل النظري والعملي معاً في حوار متواصل مع المجتمعات المتأثرة بالقرارات السياسة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 715,
    "end": 726,
    "text": "لغة أجنبية: Rückblickend sehe ich, wie dieses rigorose, aber offene Semester Gewohnheiten der Reflexion, Zusammenarbeit und evidenzbasierte Forschung/Anfrage kultivierte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 726,
    "end": 738,
    "text": "لغتي: مع إلقاء نظرة إلى الخلف، أرى كيف أن هذا الفصل الدراسي الصارم ولكنه المفتوح قد طور عادات التفكير والتعاون والاستقصاء القائم على الأدلة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 738,
    "end": 747,
    "text": "لغة أجنبية: Die neugierig Verlauf dieser Forschungssemester deuten darauf hin, dass lebenslanges Lernen sowohl persönlich als auch gesellschaftlich bereichert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 747,
    "end": 756,
    "text": "لغتي: المسار الفضولي لهذا الفصل البحثي يقترح أن التعلم مدى الحياة يمكن أن يكون غنًى شخصيًا واجتماعيًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 756,
    "end": 765,
    "text": "لغة أجنبية: Ich verlasse das Semester inspiriert, um weiter zu erforschen, wie Politik, Praxis und Pädagogik sich schneiden innerhalb und jenseits der Schulmauern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 765,
    "end": 776,
    "text": "لغتي: أغادر الفصل الدراسي على نحو ملهم لأتابع استكشاف كيف تتقاطع السياسة والممارسة والتربية داخل جدران المدرسة وخارجها.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 776,
    "end": 786,
    "text": "لغة أجنبية: Diese Reise hat mich davon überzeugt, dass Bildungsforscher Gemeinschaften als Mit-Designer von Wissen einbeziehen müssen, statt sie nur als Beobachter zu sehen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 786,
    "end": 796,
    "text": "لغتي: هذا الرحلة أقنعتني بأن باحثي التعليم يجب أن يشاركوا المجتمعات كمُشاركِين في التصميم للمعرفة بدلاً من مجرد مراقبين.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 796,
    "end": 806,
    "text": "لغة أجنبية: Bei genauer Überlegung würde ich mehr kollaborative Projekte empfehlen, die evidenzbasierte Praxis in den Alltag von Klassenzimmerabläufen integrieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 806,
    "end": 816,
    "text": "لغتي: عند التفكير، سأوصي بمشروعات تعاونية أكثر تدمج الممارسة المعتمدة على الأدلة في روتينات الصف اليومية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 816,
    "end": 828,
    "text": "لغة أجنبية: Zusammenfassend hat dieses neugierige Semester nicht nur zu meinem Wissensbestand beigetragen, sondern auch die Art und Weise verändert, wie ich über Bildung und ihre Auswirkungen auf die Gesellschaft denke.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 828,
    "end": null,
    "text": "لغتي: خلاصة القول، لم يقتصر هذا الفصل الدراسي الفضولي على إضافة إلى قاعدة معرفتي فحسب، بل غير أيضًا الطريقة التي أفكر بها في التعليم وتأثيره على المجتمع.",
    "speaker_id": 2
  }
]