[
  {
    "start": 0,
    "end": 4,
    "text": "Fremdsprache: Dans une petite ville, les gens veulent de l'air pur et un avenir lumineux.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 4,
    "end": 9,
    "text": "Meine Sprache: In einer kleinen Stadt wollen die Menschen saubere Luft und eine strahlende Zukunft.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 9,
    "end": 12,
    "text": "Fremdsprache: La ville décide de planter des arbres le long des rues.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 12,
    "end": 16,
    "text": "Meine Sprache: Die Stadt beschließt, Bäume entlang der Straßen zu pflanzen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 16,
    "end": 18,
    "text": "Fremdsprache: Ils veulent aussi des panneaux solaires sur les toits.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 18,
    "end": 21,
    "text": "Meine Sprache: Sie wollen auch Solarzellen auf den Dächern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 21,
    "end": 24,
    "text": "Fremdsprache: Les panneaux aident la ville à utiliser moins d'électricité.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 24,
    "end": 27,
    "text": "Meine Sprache: Die Paneele helfen der Stadt, weniger Strom zu verwenden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 27,
    "end": 31,
    "text": "Fremdsprache: Les gens plantent de nombreux arbres dans les parcs et les jardins.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 31,
    "end": 34,
    "text": "Meine Sprache: Menschen pflanzen viele Bäume in Parks und Gärten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 34,
    "end": 37,
    "text": "Fremdsprache: Les arbres offrent de l’ombre et de l’air pur pour tout le monde.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 37,
    "end": 41,
    "text": "Meine Sprache: Die Bäume spenden Schatten und saubere Luft für alle.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 41,
    "end": 43,
    "text": "Fremdsprache: Les gens se promènent dans la ville et sourient aux arbres.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 43,
    "end": 46,
    "text": "Meine Sprache: Menschen gehen in der Stadt und lächeln den Bäumen zu.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 46,
    "end": 49,
    "text": "Fremdsprache: La ville accueille un festival sur l'énergie propre.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 49,
    "end": 53,
    "text": "Meine Sprache: Die Stadt veranstaltet ein Festival über saubere Energie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 53,
    "end": 56,
    "text": "Fremdsprache: Les résidents apprennent à recycler et à économiser l'eau.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 56,
    "end": 59,
    "text": "Meine Sprache: Bewohner lernen zu recyceln und Wasser zu sparen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 59,
    "end": 63,
    "text": "Fremdsprache: La ville prévoit de planter des fleurs et des herbes dans des terrains vides.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 63,
    "end": 69,
    "text": "Meine Sprache: Die Stadt plant, Blumen und Gräser auf ungenutzten/freien Plätzen zu pflanzen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 69,
    "end": 72,
    "text": "Fremdsprache: L'air devient plus propre et la ville semble pleine d’espoir.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 72,
    "end": 76,
    "text": "Meine Sprache: Die Luft wird sauberer und die Stadt wirkt hoffnungsvoll.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 76,
    "end": 79,
    "text": "Fremdsprache: Les enfants et les adultes marchent jusqu'à l'école près du parc.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 79,
    "end": 82,
    "text": "Meine Sprache: Kinder und Erwachsene gehen zu Fuß zur Schule am Park.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 82,
    "end": 86,
    "text": "Fremdsprache: La ville apprend que les arbres et la lumière du soleil sont bons pour les gens.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 86,
    "end": 91,
    "text": "Meine Sprache: Die Stadt lernt, dass Bäume und Sonnenlicht gut für Menschen sind.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 91,
    "end": 94,
    "text": "Fremdsprache: Bientôt la ville utilise l'énergie solaire et garde l'air propre.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 94,
    "end": 98,
    "text": "Meine Sprache: Bald die Stadt nutzt Solarenergie und hält die Luft sauber.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 98,
    "end": 101,
    "text": "Fremdsprache: La ville apprend à planter plus d'arbres et à protéger la nature.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 101,
    "end": 105,
    "text": "Meine Sprache: Die Stadt lernt zu pflanzen mehr Bäume und schützt die Natur.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 105,
    "end": 108,
    "text": "Fremdsprache: Bientôt les gens voient une ville plus propre et se sentent heureux.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 108,
    "end": 112,
    "text": "Meine Sprache: Bald sehen Menschen eine sauberere Stadt und fühlen sich glücklich.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 112,
    "end": 121,
    "text": "Fremdsprache: Je me suis livré à un binge-watching de la dernière saison après avoir entendu tant d’opinions en ligne, et cela m’a surpris par sa représentation nuancée de la violence et du motif.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 121,
    "end": 124,
    "text": "Meine Sprache: Ich habe die neueste Staffel binge-watched?",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 124,
    "end": 133,
    "text": "Fremdsprache: Le spectacle floute la frontière entre le sensationnalisme et le récit éthique, ce qui me pousse à me demander quelle est la responsabilité d'un créateur envers les victimes réelles.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 133,
    "end": 145,
    "text": "Meine Sprache: Die Show verwischt die Grenze zwischen Sensationalismus und ethischem Geschichtenerzählen, was mich dazu bringt, mich zu fragen, wie viel Verantwortung ein Schöpfer gegenüber realenOpfern hat.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 145,
    "end": 151,
    "text": "Fremdsprache: Quelques scènes semblaient mises en scène, mais d’autres portaient un poids presque documentaire qui ancrait le drame dans la plausibilité.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 151,
    "end": 160,
    "text": "Meine Sprache: Einige Szenen wirkten inszeniert, aber andere trugen eine dokumentarähnliche Gewichtung, die das Drama in Plausibilität verankerte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 160,
    "end": 169,
    "text": "Fremdsprache: J’ai aussi apprécié la façon dont le spectacle laisse de la place à des moments calmes et réfléchis qui permettent aux spectateurs de former leurs propres interprétations.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 169,
    "end": 178,
    "text": "Meine Sprache: Ich habe auch geschätzt, wie die Show Platz für ruhige, nachdenkliche Momente schafft, die den Zuschauern erlauben, ihre eigenen Interpretationen zu bilden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 178,
    "end": 185,
    "text": "Fremdsprache: Ce genre d’analyse donne presque l’impression d’une discussion équilibrée, plutôt qu’un verdict sensationnel, ce que je trouve rafraîchissant.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 185,
    "end": 194,
    "text": "Meine Sprache: Diese Art von Analyse wirkt fast wie eine ausgewogene Diskussion, eher als ein sensationelles Urteil, was ich erfrischend finde.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 194,
    "end": 195,
    "text": "Fremdsprache: FR",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 195,
    "end": 196,
    "text": "Meine Sprache: WIE",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 196,
    "end": 201,
    "text": "Fremdsprache: À la fin, je me sens obligé de revoir certaines scènes pour saisir le sous-texte que d'autres pourraient manquer.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 201,
    "end": 210,
    "text": "Meine Sprache: Am Ende fühle ich mich dazu gedrängt, bestimmte Szenen erneut zu schauen, um den Untertext zu erfassen, den andere vielleicht verpassen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 210,
    "end": 220,
    "text": "Fremdsprache: Dans l’ensemble, la série offre un contenu qui fait réfléchir tout en évitant le sensationnalisme gratuit, ce qui en fait un visionnage utile pour les fans de récits axés sur le crime.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 220,
    "end": 233,
    "text": "Meine Sprache: Insgesamt bietet die Serie zum Nachdenken anregende Inhalte, während sie sich von übertriebenem Sensationalismus fernhält, was sie zu einer lohnenswerten Sicht für Fans von krimiorientiertem Erzählen macht.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 233,
    "end": 241,
    "text": "Fremdsprache: Si la série continue sur cette trajectoire, j’espère que davantage de séries accorderont le même soin aux sujets sensibles et au bien-être des spectateurs.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 241,
    "end": 252,
    "text": "Meine Sprache: Falls die Serie dieser Entwicklung folgend weiterläuft, hoffe ich, dass mehr Shows ähnliche Sorgfalt bei sensiblen Themen und dem Wohlbefinden der Zuschauer walten lassen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 252,
    "end": 261,
    "text": "Fremdsprache: Dans l’ensemble, ce récit est plus qu’un divertissement; il contribue à des discussions sur la perception, la responsabilité et l’empathie dans le paysage médiatique actuel.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 261,
    "end": 271,
    "text": "Meine Sprache: Insgesamt ist diese Erzählung mehr als Unterhaltung; sie trägt zu Gesprächen über Wahrnehmung, Verantwortung und Empathie in der heutigen Medienszene bei.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 271,
    "end": 279,
    "text": "Fremdsprache: Si vous regardez une émission sur des tueurs en vie réelle, quels critères utilisez-vous pour séparer une narration convaincante du sensationnalisme ?",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 279,
    "end": null,
    "text": "Meine Sprache: Wenn Sie eine Sendung über reale Mörder sehen, nach welchen Kriterien unterscheiden Sie fesselnde Erzählkunst von Sensationalismus?",
    "speaker_id": 2
  }
]