[
  {
    "start": 0,
    "end": 4,
    "text": "Fremdsprache: Sabrina Carpenter se despertó temprano el sábado y sonrió al cielo soleado.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 4,
    "end": 10,
    "text": "Meine Sprache: Sabrina Carpenter wachte früh am Samstag auf und lächelte in den sonnigen Himmel.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 10,
    "end": 13,
    "text": "Fremdsprache: Ella escuchó música y pensó que sería un día divertido.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 13,
    "end": 18,
    "text": "Meine Sprache: Sie hörte Musik und dachte, es würde ein lustiger Tag werden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 18,
    "end": 22,
    "text": "Fremdsprache: El escenario de SNL estaba brillante y lleno de risas.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 22,
    "end": 25,
    "text": "Meine Sprache: Die SNL-Bühne war hell und voller Gelächter.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 25,
    "end": 29,
    "text": "Fremdsprache: Sabrina invitó a sus amigas a ver el espectáculo y a animar al reparto.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 29,
    "end": 35,
    "text": "Meine Sprache: Sabrina lud ihre Freunde ein, die Show zu schauen und für das Ensemble anzufeuern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 35,
    "end": 38,
    "text": "Fremdsprache: La música sonó suavemente mientras el público aplaudía.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 38,
    "end": 42,
    "text": "Meine Sprache: Musik spielte leise, während das Publikum klatschte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 42,
    "end": 45,
    "text": "Fremdsprache: Sabrina cantó una canción corta y hizo sonreír a la multitud.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 45,
    "end": 49,
    "text": "Meine Sprache: Sabrina sang ein kurzes Lied und ließ die Menge lächeln.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 49,
    "end": 54,
    "text": "Fremdsprache: El espectáculo funcionó sin problemas desde el boceto de apertura hasta el último aplauso.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 54,
    "end": 59,
    "text": "Meine Sprache: Die Show lief reibungslos von der Eröffnungsskizze bis zum letzten Applaus.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 59,
    "end": 63,
    "text": "Fremdsprache: Después del espectáculo, Sabrina saludó a los fans y dijo gracias.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 63,
    "end": 68,
    "text": "Meine Sprache: Nach der Vorstellung winkte Sabrina den Fans zu und sagte danke.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 68,
    "end": 72,
    "text": "Fremdsprache: Todos se rieron y la habitación se sintió brillante con música y chistes.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 72,
    "end": 77,
    "text": "Meine Sprache: Jeder hat gelacht, und der Raum fühlte sich hell an durch Musik und Witze.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 77,
    "end": 81,
    "text": "Fremdsprache: Sabrina aprendió un poco sobre el backstage del mundo ese día.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 81,
    "end": 85,
    "text": "Meine Sprache: Sabrina lernte ein wenig über die Hinterbühne der Welt an jenem Tag.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 85,
    "end": 89,
    "text": "Fremdsprache: Ella decidió escribir un diario corto sobre el episodio.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 89,
    "end": 93,
    "text": "Meine Sprache: Sie hat beschlossen zu schreiben ein kurzes Tagebuch über die Folge.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 93,
    "end": 97,
    "text": "Fremdsprache: Al final, el episodio hizo que todos se sintieran felices y emocionados.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 97,
    "end": 101,
    "text": "Meine Sprache: Am Ende hat die Folge bei allen ein Glücksgefühl ausgelöst.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 101,
    "end": 106,
    "text": "Fremdsprache: Fue un sábado sencillo y divertido, con música, chistes y amigos.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 106,
    "end": 111,
    "text": "Meine Sprache: Es war ein einfacher, lustiger Samstag mit Musik, Witzen und Freunden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 111,
    "end": 115,
    "text": "Fremdsprache: Sabrina dormió bien después del largo día de rodaje.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 115,
    "end": 118,
    "text": "Meine Sprache: Sabrina schlief gut nach dem langen Tag des Drehens.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 118,
    "end": 123,
    "text": "Fremdsprache: Sabrina, las estrellas del espectáculo, se despidieron con una gran sonrisa.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 123,
    "end": 128,
    "text": "Meine Sprache: Sabrina, die Sterne der Show, winkte mit einem großen Lächeln zum Abschied.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 128,
    "end": 133,
    "text": "Fremdsprache: El día en SNL estuvo lleno de música, humor y amistad.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 133,
    "end": 138,
    "text": "Meine Sprache: Der Tag bei SNL war voller Musik, Humor und Freundschaft.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 138,
    "end": 141,
    "text": "Fremdsprache: Sabrina espera otro episodio divertido pronto.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 141,
    "end": 144,
    "text": "Meine Sprache: Sabrina hofft auf eine weitere lustige Folge in Kürze.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 144,
    "end": 149,
    "text": "Fremdsprache: Esta historia es un cuento simple sobre una noche de televisión animada.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 149,
    "end": 153,
    "text": "Meine Sprache: Diese Geschichte ist eine einfache Erzählung über einen lebhaften Fernsehabend.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 153,
    "end": 160,
    "text": "Fremdsprache: El ayuntamiento bulleaba de debate mientras los ciudadanos se reunían para escuchar a los candidatos esbozar sus visiones para el futuro.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 160,
    "end": 170,
    "text": "Meine Sprache: Die Rathausversammlung summte vor Debatten, als Bürgerinnen und Bürger sich versammelten, um den Kandidaten ihre Visionen für die Zukunft zu skizzieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 170,
    "end": 177,
    "text": "Fremdsprache: A medida que la discusión se desplazaba hacia la reforma económica, la sala se calentó con optimismo cauteloso y preguntas escépticas.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 177,
    "end": 186,
    "text": "Meine Sprache: Wie die Diskussion sich in Richtung wirtschaftliche Reformen verschob, wurde der Raum von vorsichtigem Optimismus und skeptischen Fragen erfüllt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 186,
    "end": 196,
    "text": "Fremdsprache: Mientras tanto, los expertos ofrecieron análisis equilibrados, destacando tanto los posibles beneficios como las consecuencias no intencionadas de las políticas propuestas.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 196,
    "end": 207,
    "text": "Meine Sprache: In der Zwischenzeit boten Experten ausgewogene Analysen an und hoben sowohl potenzielle Vorteile als auch unbeabsichtigte Folgen der vorgeschlagenen Politiken hervor.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 207,
    "end": 214,
    "text": "Fremdsprache: El contraste entre la retórica idealista y las limitaciones prácticas se convirtió en un tema recurrente a lo largo de la noche.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 214,
    "end": 223,
    "text": "Meine Sprache: Der Kontrast zwischen idealistischer Rhetorik und praktischen Einschränkungen wurde zu einem wiederkehrenden Thema im Laufe des Abends.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 223,
    "end": 232,
    "text": "Fremdsprache: Algunos lectores admiraron la sutileza, mientras otros enmarcaron los temas en términos más binarios, subrayando el valor de escuchar voces disidentes.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 232,
    "end": 242,
    "text": "Meine Sprache: Einige Leser bewunderten die Nuance, während andere die Probleme in mehr binären Begriffen rahmten und so den Wert des Zuhörens gegenüber abweichenden Stimmen unterstrichen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 242,
    "end": 250,
    "text": "Fremdsprache: En capítulos posteriores, el narrador considera cómo los ciudadanos pueden involucrarse de manera constructiva sin amplificar la división.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 250,
    "end": 258,
    "text": "Meine Sprache: In späteren Kapiteln erwägt der Erzähler, wie Bürger konstruktiv handeln können, ohne Spaltung zu verstärken.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 258,
    "end": 267,
    "text": "Fremdsprache: La historia concluye con un recordatorio de que el diálogo político responsable es un deber compartido, no una victoria para ninguna ideología individual.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 267,
    "end": 277,
    "text": "Meine Sprache: Die Geschichte endet mit einer Erinnerung daran, dass verantwortungsbewusster politischer Dialog eine gemeinsame Pflicht ist und kein Sieg einer einzigen Ideologie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 277,
    "end": 285,
    "text": "Fremdsprache: La narrativa permanece equilibrada, invitando a los lectores a formar sus propios juicios educados sobre la dirección que debe tomar la sociedad.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 285,
    "end": 294,
    "text": "Meine Sprache: Die Erzählung bleibt ausgewogen, lädt die Leser dazu ein, ihre eigenen gebildeten Urteile über die Richtung der Gesellschaft zu bilden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 294,
    "end": 301,
    "text": "Fremdsprache: En esta exploración, el autor respeta la complejidad mientras aboga por un diálogo inclusivo y decisiones basadas en evidencias.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 301,
    "end": 310,
    "text": "Meine Sprache: In dieser Erkundung respektiert der Autor Komplexität, während er sich für einen inklusiven Dialog und evidenzbasierte Entscheidungen einsetzt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 310,
    "end": 320,
    "text": "Fremdsprache: En general, la pieza invita a los lectores a considerar múltiples puntos de vista y a comprometerse con un sentido compartido de responsabilidad cívica.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 320,
    "end": 330,
    "text": "Meine Sprache: Insgesamt fordert das Stück die Leserinnen und Leser dazu auf, mehrere Standpunkte zu beachten und sich mit einem gemeinsamen Sinn für bürgerliche Verantwortung auseinanderzusetzen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 330,
    "end": 336,
    "text": "Fremdsprache: El enfoque equilibrado de la narrativa la hace accesible a un público amplio sin sacrificar profundidad.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 336,
    "end": 343,
    "text": "Meine Sprache: Der ausgewogene Ansatz der Erzählung macht sie einem breiten Publikum zugänglich, ohne Tiefgang zu opfern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 343,
    "end": 353,
    "text": "Fremdsprache: Los lectores se van con preguntas, una mejor idea de los compromisos implicados y una curiosidad renovada sobre cómo la política da forma a la vida cotidiana.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 353,
    "end": null,
    "text": "Meine Sprache: Leserinnen und Leser gehen mit Fragen hinaus, ein besseres Verständnis der abwägungen, die damit verbunden sind, und eine erneute Neugier daran, wie Politik das Alltagsleben gestaltet.",
    "speaker_id": 2
  }
]