[
  {
    "start": 0,
    "end": 2,
    "text": "Fremdsprache: Tommy ide u zoološki vrt.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 2,
    "end": 4,
    "text": "Meine Sprache: Tommy geht in den Zoo.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 4,
    "end": 6,
    "text": "Fremdsprache: On je vrlo sretan.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 6,
    "end": 8,
    "text": "Meine Sprache: Er ist sehr glücklich.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 8,
    "end": 10,
    "text": "Fremdsprache: Tommy vidi lava.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 10,
    "end": 11,
    "text": "Meine Sprache: Tommy sieht einen Löwen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 11,
    "end": 13,
    "text": "Fremdsprache: Lav je velik.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 13,
    "end": 15,
    "text": "Meine Sprache: Der Löwe ist groß.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 15,
    "end": 18,
    "text": "Fremdsprache: Zatim on vidi majmuna.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 18,
    "end": 20,
    "text": "Meine Sprache: Als Nächstes sieht er einen Affen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 20,
    "end": 22,
    "text": "Fremdsprache: Majmun je smiješan.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 22,
    "end": 24,
    "text": "Meine Sprache: Der Affe ist lustig.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 24,
    "end": 27,
    "text": "Fremdsprache: Zatim, Tommy jede sladoled.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 27,
    "end": 29,
    "text": "Meine Sprache: Dann isst Tommy Eiscreme.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 29,
    "end": 31,
    "text": "Fremdsprache: Hladno je i slatko.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 31,
    "end": 33,
    "text": "Meine Sprache: Es ist kalt und süß.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 33,
    "end": 36,
    "text": "Fremdsprache: Tomi voli zoološki vrt.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 36,
    "end": 37,
    "text": "Meine Sprache: Tommy mag den Zoo.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 37,
    "end": 40,
    "text": "Fremdsprache: On želi doći natrag.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 40,
    "end": 41,
    "text": "Meine Sprache: Er will zurückkommen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 41,
    "end": 44,
    "text": "Fremdsprache: Bila je zabavna osovina.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 44,
    "end": 56,
    "text": "Meine Sprache: Es war ein lustiger Tag.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 56,
    "end": 59,
    "text": "Fremdsprache: Danas je dan kada učim plivati.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 59,
    "end": 62,
    "text": "Meine Sprache: Heute ist der Tag, an dem ich schwimmen lerne.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 62,
    "end": 65,
    "text": "Fremdsprache: Osjećam se vrlo uzbuđeno i pomalo uplašeno.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 65,
    "end": 69,
    "text": "Meine Sprache: Ich fühle mich sehr aufgeregt und ein wenig ängstlich.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 69,
    "end": 72,
    "text": "Fremdsprache: Vidim veliki plavi bazen.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 72,
    "end": 74,
    "text": "Meine Sprache: Ich sehe den großen blauen Pool.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 74,
    "end": 77,
    "text": "Fremdsprache: Moj instruktor je vrlo prijateljski.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 77,
    "end": 80,
    "text": "Meine Sprache: Mein Instruktor ist sehr freundlich.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 80,
    "end": 84,
    "text": "Fremdsprache: Ona se smije u mene i kaže: 'Ne brini.'",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 84,
    "end": 87,
    "text": "Meine Sprache: Sie lächelt mich an und sagt: 'Mach dir keine Sorgen.'",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 87,
    "end": 91,
    "text": "Fremdsprache: Uzmam dubok dah i skočim unutra.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 91,
    "end": 93,
    "text": "Meine Sprache: Ich atme tief ein und springe hinein.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 93,
    "end": 97,
    "text": "Fremdsprache: Voda je hladna, ali se dobro osjećam.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 97,
    "end": 100,
    "text": "Meine Sprache: Das Wasser ist kalt, aber ich fühle mich gut.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 100,
    "end": 103,
    "text": "Fremdsprache: Ja plivam prvi put.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 103,
    "end": 105,
    "text": "Meine Sprache: Ich schwimme zum ersten Mal.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 105,
    "end": 107,
    "text": "Fremdsprache: Osjećam se snažno i sretno.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 107,
    "end": 110,
    "text": "Meine Sprache: Ich fühle mich stark und glücklich.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 110,
    "end": 113,
    "text": "Fremdsprache: Pokušavam brže plivati sada.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 113,
    "end": 115,
    "text": "Meine Sprache: Ich versuche jetzt schneller zu schwimmen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 115,
    "end": 117,
    "text": "Fremdsprache: Instruktor me bodri.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 117,
    "end": 119,
    "text": "Meine Sprache: Der Lehrer jubelt für mich.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 119,
    "end": 122,
    "text": "Fremdsprache: Osjećam se ponosno.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 122,
    "end": 124,
    "text": "Meine Sprache: Ich fühle mich stolz auf mich selbst.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 124,
    "end": 128,
    "text": "Fremdsprache: Završavam svoj tečaj plivanja s osmijehom.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 128,
    "end": 148,
    "text": "Meine Sprache: Ich beende meinen Schwimmkurs mit einem Lächeln.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 148,
    "end": 150,
    "text": "Fremdsprache: Bilo je točno dan finala.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 150,
    "end": 153,
    "text": "Meine Sprache: Es war der Tag des letzten Spiels.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 153,
    "end": 158,
    "text": "Fremdsprache: Dva tima, Orlovi i Jastrebi, natjecati će se za trofej.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 158,
    "end": 163,
    "text": "Meine Sprache: Zwei Teams, die Eagles und die Hawks, würden um den Pokal konkurrieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 163,
    "end": 167,
    "text": "Fremdsprache: Stadion je bio pun uzbuđenih navijača.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 167,
    "end": 170,
    "text": "Meine Sprache: Das Stadion war voll mit aufgeregten Fans.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 170,
    "end": 174,
    "text": "Fremdsprache: Kad je utakmica počela, svi su bili nervozni.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 174,
    "end": 177,
    "text": "Meine Sprache: Als das Spiel begann, war jeder nervös.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 177,
    "end": 180,
    "text": "Fremdsprache: Orlovi su počeli snažno i postigli prvi gol.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 180,
    "end": 184,
    "text": "Meine Sprache: Die Eagles starteten stark und erzielten das erste Tor.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 184,
    "end": 188,
    "text": "Fremdsprache: Navijači su skočili i navijali s radošću.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 188,
    "end": 191,
    "text": "Meine Sprache: Die Fans sprangen und jubelten vor Freude.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 191,
    "end": 194,
    "text": "Fremdsprache: Ali ubrzo, Jastrebi su uzvratili.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 194,
    "end": 197,
    "text": "Meine Sprache: Aber bald schlugen die Falken zurück.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 197,
    "end": 201,
    "text": "Fremdsprache: Oni su postigli sjajan gol da izjednače igru.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 201,
    "end": 205,
    "text": "Meine Sprache: Sie erzielten ein brillantes Tor, um das Spiel auszugleichen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 205,
    "end": 209,
    "text": "Fremdsprache: Sada, oboje timova je imalo priliku pobijediti.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 209,
    "end": 212,
    "text": "Meine Sprache: Jetzt hatten beide Teams eine Chance zu gewinnen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 212,
    "end": 217,
    "text": "Fremdsprache: Utakmica je postala vrlo intenzivna kako je vrijeme prolazilo.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 217,
    "end": 220,
    "text": "Meine Sprache: Das Spiel wurde sehr intensiv, als die Zeit verging.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 220,
    "end": 225,
    "text": "Fremdsprache: Samo nekoliko minuta je preostalo, uzbuđenje je raslo.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 225,
    "end": 228,
    "text": "Meine Sprache: Mit nur noch Minuten, wuchs die Aufregung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 228,
    "end": 233,
    "text": "Fremdsprache: U posljednjim trenucima, obje momčadi imale su udarce prema golu.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 233,
    "end": 237,
    "text": "Meine Sprache: In den letzten Momenten hatten beide Mannschaften Schüsse aufs Tor.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 237,
    "end": 242,
    "text": "Fremdsprache: Finalmente, zviždaljka je zasvirala, završivši igru.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 242,
    "end": 245,
    "text": "Meine Sprache: Schließlich ertönte die Pfeife und beendete das Spiel.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 245,
    "end": 248,
    "text": "Fremdsprache: Orlovi su konačno osvojili prvenstvo.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 248,
    "end": 275,
    "text": "Meine Sprache: Die Adler haben endlich die Meisterschaft gewonnen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 275,
    "end": 280,
    "text": "Fremdsprache: U slabo osvijetljenoj sobi, grupa lopova se okupila da razgovara o svom planu.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 280,
    "end": 287,
    "text": "Meine Sprache: In einem schwach beleuchteten Raum versammelten sich eine Gruppe von Dieben, um ihren Plan zu besprechen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 287,
    "end": 292,
    "text": "Fremdsprache: Oni su pažljivo odabrali svoj cilj, razmatrajući svaku moguću varijablu.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 292,
    "end": 298,
    "text": "Meine Sprache: Sie hatten ihr Ziel sorgfältig ausgewählt und jede mögliche Variable berücksichtigt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 298,
    "end": 304,
    "text": "Fremdsprache: Svaki član je imao specifičnu ulogu, osiguravajući da operacija teče glatko.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 304,
    "end": 311,
    "text": "Meine Sprache: Jedes Mitglied hatte eine spezifische Rolle, um sicherzustellen, dass die Operation reibungslos abläuft.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 311,
    "end": 316,
    "text": "Fremdsprache: Genijalac, pametan strateg, izložio je njihov pristup u detalje.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 316,
    "end": 322,
    "text": "Meine Sprache: Der Mastermind, ein kluger Stratege, skizzierte ihren Ansatz im Detail.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 322,
    "end": 327,
    "text": "Fremdsprache: Oni su analizirali prethodne pljačke kako bi učili iz uspjeha i neuspjeha.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 327,
    "end": 333,
    "text": "Meine Sprache: Sie analysierten frühere Überfälle, um aus Erfolgen und Misserfolgen zu lernen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 333,
    "end": 339,
    "text": "Fremdsprache: Napetost u sobi bila je opipljiva dok su raspravljali o nepredviđenim okolnostima.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 339,
    "end": 344,
    "text": "Meine Sprache: Die Spannung im Raum war spürbar, als sie über Eventualitäten diskutierten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 344,
    "end": 349,
    "text": "Fremdsprache: Svaki potez bio je izračunat da minimizira rizike tijekom pljačke.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 349,
    "end": 354,
    "text": "Meine Sprache: Jeder Schritt wurde berechnet, um Risiken während des Überfalls zu minimieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 354,
    "end": 360,
    "text": "Fremdsprache: U njihovim mislima, potencijalne nagrade opravdavaju rizike koje preuzimaju.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 360,
    "end": 366,
    "text": "Meine Sprache: In ihren Köpfen rechtfertigten die potenziellen Belohnungen die Risiken, die sie eingingen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 366,
    "end": 371,
    "text": "Fremdsprache: Kako se datum približavao, živci su počeli popuštati među posadom.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 371,
    "end": 376,
    "text": "Meine Sprache: Als das Datum näher rückte, begannen die Nerven unter der Crew zu fransen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 376,
    "end": 381,
    "text": "Fremdsprache: Unatoč njihovom pomnom planiranju, nesigurnosti su se pojavile.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 381,
    "end": 386,
    "text": "Meine Sprache: Trotz ihrer akribischen Planung schwebten Unsicherheiten groß.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 386,
    "end": 391,
    "text": "Fremdsprache: Napokon, noć pljačke stigla je, obavijena gustim maglom.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 391,
    "end": 395,
    "text": "Meine Sprache: Schließlich kam die Nacht des Überfalls, gehüllt in dichten Nebel.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 395,
    "end": 400,
    "text": "Fremdsprache: Svaki lopov osjetio je nalet adrenalina dok su se kretali u poziciju.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 400,
    "end": 404,
    "text": "Meine Sprache: Jeder Dieb fühlte einen Adrenalinschub, als sie in Position gingen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 404,
    "end": 411,
    "text": "Fremdsprache: U tom trenutku, strah i uzbuđenje isprepleli su se, stvarajući opojnu mješavinu.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 411,
    "end": 416,
    "text": "Meine Sprache: In diesem Moment verwoben sich Angst und Aufregung zu einer berauschenden Mischung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 416,
    "end": 421,
    "text": "Fremdsprache: Kako je pljačka odmicala, svaka odluka postajala je kritična za njihov uspjeh.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 421,
    "end": 427,
    "text": "Meine Sprache: Als der Raubüberfall sich entfaltete, wurde jede Entscheidung entscheidend für ihren Erfolg.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 427,
    "end": 432,
    "text": "Fremdsprache: Znali su da jedna pogreška može uništiti sve na čemu su radili.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 432,
    "end": 437,
    "text": "Meine Sprache: Sie wussten, dass ein Fehler alles ruinieren könnte, für das sie gearbeitet hatten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 437,
    "end": 443,
    "text": "Fremdsprache: Na kraju, umijeće pljačkanja nije bila samo krađa, već i strategija.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 443,
    "end": 493,
    "text": "Meine Sprache: Am Ende ging es bei der Kunst des Heistens nicht nur um den Diebstahl, sondern um die Strategie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 493,
    "end": 497,
    "text": "Fremdsprache: Pričanje priča je sastavni dio ljudske kulture tisućama godina.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 497,
    "end": 503,
    "text": "Meine Sprache: Das Geschichtenerzählen ist seit Jahrtausenden ein wesentlicher Bestandteil der menschlichen Kultur.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 503,
    "end": 508,
    "text": "Fremdsprache: Kroz priče prenosimo mudrost, vrijednosti i emocije.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 508,
    "end": 512,
    "text": "Meine Sprache: Durch Geschichten vermitteln wir Weisheit, Werte und Emotionen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 512,
    "end": 517,
    "text": "Fremdsprache: Svaka kultura ima svoje jedinstvene narative koji oblikuju identitete.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 517,
    "end": 522,
    "text": "Meine Sprache: Jede Kultur hat ihre einzigartigen Erzählungen, die Identitäten formen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 522,
    "end": 527,
    "text": "Fremdsprache: U modernom društvu, ove priče potiču povezanost i empatiju.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 527,
    "end": 531,
    "text": "Meine Sprache: In der modernen Gesellschaft fördern diese Geschichten Verbindung und Empathie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 531,
    "end": 537,
    "text": "Fremdsprache: Oni nadilaze granice, omogućujući nam dijeliti iskustva među kulturama.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 537,
    "end": 543,
    "text": "Meine Sprache: Sie überschreiten Grenzen und ermöglichen es uns, Erfahrungen über Kulturen hinweg zu teilen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 543,
    "end": 549,
    "text": "Fremdsprache: Od drevnih bajki do suvremenih romana, svaka priča nosi pouke.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 549,
    "end": 554,
    "text": "Meine Sprache: Von alten Fabeln bis zu zeitgenössischen Romanen trägt jede Geschichte Lektionen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 554,
    "end": 559,
    "text": "Fremdsprache: Ove lekcije odjekuju univerzalno, nadmašujući vrijeme i prostor.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 559,
    "end": 564,
    "text": "Meine Sprache: Diese Lektionen resonieren universell und transcendent über Zeit und Raum.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 564,
    "end": 570,
    "text": "Fremdsprache: U svijetu prožetom tehnologijom, pripovijedanje ima izvanrednu moć.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 570,
    "end": 575,
    "text": "Meine Sprache: In einer von Technologie durchdrungenen Welt hat Geschichtenerzählen außergewöhnliche Macht.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 575,
    "end": 581,
    "text": "Fremdsprache: Oblikuje perspektive, utječe na naše misli i povezuje raznolike zajednice.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 581,
    "end": 587,
    "text": "Meine Sprache: Es formt Perspektiven, beeinflusst unsere Gedanken und verbindet vielfältige Gemeinschaften.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 587,
    "end": 593,
    "text": "Fremdsprache: U biti, pripovijedanje nije samo oblik umjetnosti, nego osnovna ljudska potreba.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 593,
    "end": 629,
    "text": "Meine Sprache: Im Wesentlichen ist Geschichtenerzählen nicht nur eine Kunstform, sondern ein grundlegendes menschliches Bedürfnis.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 629,
    "end": 635,
    "text": "Fremdsprache: Globalizacija je nepovratno transformirala pejzaž osobnih i nacionalnih identiteta.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 635,
    "end": 642,
    "text": "Meine Sprache: Die Globalisierung hat unwiderruflich die Landschaft der persönlichen und nationalen Identitäten verwandelt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 642,
    "end": 649,
    "text": "Fremdsprache: Kako granice nestaju, pojavljuje se paradoks u kojem se kulturne nijanse sukobljavaju s homogenizacijskim silama.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 649,
    "end": 657,
    "text": "Meine Sprache: Während Grenzen verschwinden, entsteht ein Paradox, in dem kulturelle Nuancen mit homogenisierenden Kräften kollidieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 657,
    "end": 664,
    "text": "Fremdsprache: U različitim kutovima svijeta, pojedinci plove opasnim vodama konstruiranja identiteta.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 664,
    "end": 671,
    "text": "Meine Sprache: In verschiedenen Ecken der Welt navigieren Individuen durch die tückischen Gewässer der Identitätskonstruktion.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 671,
    "end": 677,
    "text": "Fremdsprache: Međusobno djelovanje globalnih utjecaja često dovodi do dubokog osjećaja beskućništva.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 677,
    "end": 683,
    "text": "Meine Sprache: Das Zusammenspiel globaler Einflüsse führt oft zu einem tiefen Gefühl der Wurzelosigkeit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 683,
    "end": 690,
    "text": "Fremdsprache: Ovaj osjećaj je posebno izražen među mladima, koji se bore s sukobljenim očekivanjima.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 690,
    "end": 696,
    "text": "Meine Sprache: Dieses Gefühl ist besonders ausgeprägt unter der Jugend, die mit widersprüchlichen Erwartungen kämpft.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 696,
    "end": 701,
    "text": "Fremdsprache: Dualnost inovacija i tradicije budi duboka pitanja o prirodi pripadnosti.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 701,
    "end": 708,
    "text": "Meine Sprache: Die Dualität von Innovation und Tradition weckt tiefgehende Fragen über die Natur des Zugehörens.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 708,
    "end": 716,
    "text": "Fremdsprache: Odgovarajući na ove dinamike, društva moraju težiti očuvanju kulturne raznolikosti dok prihvaćaju promjene.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 716,
    "end": 724,
    "text": "Meine Sprache: Bei der Antwort auf diese Dynamiken müssen Gesellschaften sich bemühen, die kulturelle Vielfalt zu bewahren und den Wandel zu umarmen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 724,
    "end": 731,
    "text": "Fremdsprache: Globalizacija zahtijeva nijansirano razumijevanje obaju kolektivnih i individualnih aspekata identiteta.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 731,
    "end": 739,
    "text": "Meine Sprache: Die Globalisierung verlangt ein nuanciertes Verständnis sowohl der kollektiven als auch der individuellen Aspekte der Identität.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 739,
    "end": 747,
    "text": "Fremdsprache: U ovom brzo promjenjivom svijetu, izazov nije samo u prilagodbi već i u zadržavanju kulturne baštine.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 747,
    "end": 755,
    "text": "Meine Sprache: In dieser sich schnell verändernden Welt liegt die Herausforderung nicht nur in der Anpassung, sondern auch in der Bewahrung des kulturellen Erbes.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 755,
    "end": 762,
    "text": "Fremdsprache: Na kraju, putovanje pomirenja ovih različitih utjecaja oblikuje stalno evoluirajuću ideju identiteta.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 762,
    "end": null,
    "text": "Meine Sprache: Letztendlich prägt die Reise, diese vielfältigen Einflüsse in Einklang zu bringen, das sich ständig entwickelnde Konzept der Identität.",
    "speaker_id": 2
  }
]