[
  {
    "start": 0,
    "end": 3,
    "text": "Fremdsprache: الرياضيون يعيشون معًا في منزل كبير.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 3,
    "end": 6,
    "text": "Meine Sprache: Die Sportler leben zusammen in einem großen Haus.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 6,
    "end": 10,
    "text": "Fremdsprache: هم يتدربون كل يوم ليظلوا أقوياء.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 10,
    "end": 13,
    "text": "Meine Sprache: Sie trainieren jeden Tag, um stark zu bleiben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 13,
    "end": 16,
    "text": "Fremdsprache: في الصباح ، يركضون في الحديقة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 16,
    "end": 18,
    "text": "Meine Sprache: Am Morgen laufen sie im Park.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 18,
    "end": 21,
    "text": "Fremdsprache: بعد التدريب، يأكلون طعامًا صحيًا.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 21,
    "end": 24,
    "text": "Meine Sprache: Nach dem Training essen sie gesundes Essen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 24,
    "end": 28,
    "text": "Fremdsprache: هم يتحدثون عن خططهم المستقبلية.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 28,
    "end": 30,
    "text": "Meine Sprache: Sie sprechen über ihre zukünftigen Pläne.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 30,
    "end": 34,
    "text": "Fremdsprache: بعضهم يريد أن يصبح مدربين لاحقًا.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 34,
    "end": 36,
    "text": "Meine Sprache: Manche wollen später Trainer werden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 36,
    "end": 40,
    "text": "Fremdsprache: الآخرون يحبون دراسة الأعمال في المدرسة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 40,
    "end": 44,
    "text": "Meine Sprache: Andere mögen es, in der Schule Wirtschaft zu studieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 44,
    "end": 48,
    "text": "Fremdsprache: المجتمع يساعد الجميع على الاستعداد للحياة بعد الرياضة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 48,
    "end": 53,
    "text": "Meine Sprache: Die Gemeinschaft hilft jedem, sich auf das Leben nach dem Sport vorzubereiten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 53,
    "end": 58,
    "text": "Fremdsprache: لديهم اجتماعات لمشاركة الأفكار والمشاعر.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 58,
    "end": 61,
    "text": "Meine Sprache: Sie haben Treffen, um Ideen und Gefühle auszutauschen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 61,
    "end": 66,
    "text": "Fremdsprache: جون جيد في كرة السلة ويساعد اللاعبين الأصغر سناً.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 66,
    "end": 70,
    "text": "Meine Sprache: John ist gut im Basketball und hilft jüngeren Spielern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 70,
    "end": 73,
    "text": "Fremdsprache: هو يعلّمهم أن يعملوا بجد وأن يستمتعوا.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 73,
    "end": 77,
    "text": "Meine Sprache: Er lehrt sie, hart zu arbeiten und Spaß zu haben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 77,
    "end": 81,
    "text": "Fremdsprache: تدرس ماري الطب لمساعدة الناس لاحقًا.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 81,
    "end": 85,
    "text": "Meine Sprache: Maria studiert Medizin, um später Menschen zu helfen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 85,
    "end": 89,
    "text": "Fremdsprache: الرياضيون يخططون لفعاليات من أجل المجتمع.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 89,
    "end": 93,
    "text": "Meine Sprache: Die Athleten planen Veranstaltungen für die Gemeinschaft.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 93,
    "end": 96,
    "text": "Fremdsprache: هم دائماً يساعدون بعضهم البعض في المشاكل.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 96,
    "end": 99,
    "text": "Meine Sprache: Sie helfen sich immer gegenseitig bei Problemen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 99,
    "end": 103,
    "text": "Fremdsprache: الحياة بعد الرياضات جديدة لكنها مثيرة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 103,
    "end": 107,
    "text": "Meine Sprache: Das Leben nach dem Sport ist neu, aber aufregend.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 107,
    "end": 111,
    "text": "Fremdsprache: يشعر الرياضيون بالسعادة لمساعدة بعضهم البعض.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 111,
    "end": 115,
    "text": "Meine Sprache: Die Athleten fühlen sich glücklich, einander zu helfen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 115,
    "end": 119,
    "text": "Fremdsprache: هم يعلمون أن العمل الجماعي مهم جداً.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 119,
    "end": 122,
    "text": "Meine Sprache: Sie wissen, dass Teamarbeit sehr wichtig ist.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 122,
    "end": 126,
    "text": "Fremdsprache: معًا، يبنون مجتمعًا قويًا للاعبين المستقبليين.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 126,
    "end": 131,
    "text": "Meine Sprache: Gemeinsam bauen sie eine starke Gemeinschaft für zukünftige Spieler auf.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 131,
    "end": 136,
    "text": "Fremdsprache: وسط مدينة ريدموند مكان حيوي به العديد من عروض الفن.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 136,
    "end": 140,
    "text": "Meine Sprache: Downtown Redmond ist ein lebhafter Ort mit vielen Kunstausstellungen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 140,
    "end": 144,
    "text": "Fremdsprache: يستمتع الناس بالمشي والنظر إلى اللوحات في الشوارع.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 144,
    "end": 149,
    "text": "Meine Sprache: Menschen genießen es, auf den Straßen zu gehen und Gemälde anzuschauen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 149,
    "end": 157,
    "text": "Fremdsprache: تحتوي قرية ماري مور أيضًا على مسارات جديدة للدراجات والمشاة التي تتصل بمناطق الفن.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 157,
    "end": 164,
    "text": "Meine Sprache: Marymoor Village hat auch neue Fahrrad- und Fußgängerwege, die zu den Kunstbereichen verbinden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 164,
    "end": 172,
    "text": "Fremdsprache: هذه المسارات تجعل من السهل على الناس زيارة مواقع فنية مختلفة بالدراجة أو سيرًا على الأقدام.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 172,
    "end": 179,
    "text": "Meine Sprache: Diese Wege machen es einfach für Menschen, verschiedene Kunstorte mit dem Fahrrad oder zu Fuß zu besuchen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 179,
    "end": 185,
    "text": "Fremdsprache: يحب الفنانون في ريدموند مشاركة القصص عن المجتمع من خلال عملهم.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 185,
    "end": 190,
    "text": "Meine Sprache: Künstler in Redmond teilen gerne Geschichten über die Gemeinschaft durch ihre Arbeit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 190,
    "end": 195,
    "text": "Fremdsprache: يشعر أعضاء المجتمع بالفخر عندما يرون ثقافتهم في الفن.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 195,
    "end": 201,
    "text": "Meine Sprache: Gemeinschaftsmitglieder fühlen sich stolz, wenn sie ihre Kultur in der Kunst sehen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 201,
    "end": 207,
    "text": "Fremdsprache: تزور المدارس المحلية غالبًا مسارات الفن من أجل أنشطة التعلم والمرح.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 207,
    "end": 213,
    "text": "Meine Sprache: Lokale Schulen besuchen oft die Kunstpfade zum Lernen und für unterhaltsame Aktivitäten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 213,
    "end": 218,
    "text": "Fremdsprache: تدعم المدينة العديد من المشاريع الفنية لتحسين حياة المجتمع.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 218,
    "end": 223,
    "text": "Meine Sprache: Die Stadt unterstützt viele Kunstprojekte, um das Gemeinschaftsleben zu verbessern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 223,
    "end": 229,
    "text": "Fremdsprache: فن ريدموند يشمل الجداريات والتماثيل والعروض التفاعلية.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 229,
    "end": 234,
    "text": "Meine Sprache: Redmonds Kunst umfasst Wandmalereien, Skulpturen und interaktive Ausstellungen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 234,
    "end": 239,
    "text": "Fremdsprache: الزوار غالبًا ما يلتقطون صورًا مع الفن الملون من حولهم.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 239,
    "end": 243,
    "text": "Meine Sprache: Besucher machen oft Fotos mit der bunten Kunst um sie herum.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 243,
    "end": 250,
    "text": "Fremdsprache: مسارات الدراجات المساعدة على تقليل حركة المرور وتعزيز الحياة الصحية.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 250,
    "end": 255,
    "text": "Meine Sprache: Die Fahrradwege helfen, den Verkehr zu reduzieren und ein gesundes Leben zu fördern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 255,
    "end": 261,
    "text": "Fremdsprache: تستخدم العديد من العائلات الممرات المخصصة للمشاة للمشي والتمارين.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 261,
    "end": 266,
    "text": "Meine Sprache: Viele Familien benutzen die Fußgängerwege zum Gehen und zur Bewegung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 266,
    "end": 272,
    "text": "Fremdsprache: في الفعاليات الخاصة، يعرض فنانو الشوارع عروضًا حية للمجتمع.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 272,
    "end": 277,
    "text": "Meine Sprache: Bei besonderen Veranstaltungen führen Straßenkünstler Live-Shows für die Gemeinschaft auf.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 277,
    "end": 282,
    "text": "Fremdsprache: مشاريع الفن في ريدموند غالبًا ما تجمع الناس وتخلق صداقات.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 282,
    "end": 287,
    "text": "Meine Sprache: Redmonds Kunstprojekte bringen oft Menschen zusammen und schaffen Freundschaften.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 287,
    "end": 293,
    "text": "Fremdsprache: تخطط المدينة لإضافة المزيد من وصلات الفن والمسارات في العام المقبل.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 293,
    "end": 299,
    "text": "Meine Sprache: Die Stadt plant, im nächsten Jahr mehr Kunst- und Wanderwegeverbindungen hinzuzufügen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 299,
    "end": 304,
    "text": "Fremdsprache: الفن يساعد الجميع على الشعور بالارتباط والسعادة في ريدموند.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 304,
    "end": 309,
    "text": "Meine Sprache: Kunst hilft allen, sich verbunden und glücklich in Redmond zu fühlen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 309,
    "end": 314,
    "text": "Fremdsprache: يترك الزوار بذكريات جميلة عن فن وروح المجتمع في ريدمند.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 314,
    "end": 320,
    "text": "Meine Sprache: Besucher verlassen mit guten Erinnerungen an Redmonds Kunst und Gemeinschaftsgeist.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 320,
    "end": 325,
    "text": "Fremdsprache: التقى دونالد ترامب وفلوديمير زيلينسكي لمناقشة أمن أوكرانيا.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 325,
    "end": 331,
    "text": "Meine Sprache: Donald Trump und Wolodymyr Selenskyj trafen sich, um die Sicherheit der Ukraine zu besprechen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 331,
    "end": 336,
    "text": "Fremdsprache: مثل القائمان الاثنان بلدانهم في اجتماع دولي مهم.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 336,
    "end": 341,
    "text": "Meine Sprache: Die zwei Anführer vertraten ihre Länder bei einem wichtigen internationalen Treffen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 341,
    "end": 346,
    "text": "Fremdsprache: انضم القادة الأوروبيون أيضًا إلى المناقشة لدعم مستقبل أوكرانيا.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 346,
    "end": 353,
    "text": "Meine Sprache: Europäische Führer schlossen sich auch der Diskussion an, um die Zukunft der Ukraine zu unterstützen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 353,
    "end": 357,
    "text": "Fremdsprache: عقد الاجتماع في بروكسل، عاصمة الاتحاد الأوروبي.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 357,
    "end": 362,
    "text": "Meine Sprache: Das Treffen fand in Brüssel statt, der Hauptstadt der Europäischen Union.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 362,
    "end": 368,
    "text": "Fremdsprache: تركزت المناقشات على كيفية توفير أمان أفضل لأوكرانيا ضد التهديدات.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 368,
    "end": 375,
    "text": "Meine Sprache: Diskussionen konzentrierten sich darauf, wie man bessere Sicherheit für die Ukraine gegen Bedrohungen bieten kann.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 375,
    "end": 379,
    "text": "Fremdsprache: ترامب شدد على أهمية التحالفات القوية.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 379,
    "end": 382,
    "text": "Meine Sprache: Trump betonte die Wichtigkeit starker Allianzen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 382,
    "end": 388,
    "text": "Fremdsprache: شارك زيلينسكي مخاوفه بشأن الصراعات الأخيرة في شرق أوكرانيا.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 388,
    "end": 393,
    "text": "Meine Sprache: Zelensky teilte seine Bedenken über die jüngsten Konflikte im Osten der Ukraine mit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 393,
    "end": 399,
    "text": "Fremdsprache: اتفق القادة الأوروبيون على الحاجة إلى دعم مالي متزايد.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 399,
    "end": 405,
    "text": "Meine Sprache: Europäische Führer haben sich auf die Notwendigkeit einer erhöhten finanziellen Unterstützung geeinigt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 405,
    "end": 411,
    "text": "Fremdsprache: ناقشوا إرسال المزيد من المساعدات الإنسانية لمساعدة المدنيين في أوكرانيا.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 411,
    "end": 418,
    "text": "Meine Sprache: Sie diskutierten über die Entsendung weiterer humanitärer Hilfe, um Zivilisten in der Ukraine zu helfen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 418,
    "end": 424,
    "text": "Fremdsprache: وَعَدَ القَادةُ بالمُحافَظَةِ على الجُهودِ الدِبلوماسيَّةِ لإيجادِ حَلٍّ سَلْسَلِيٍّ.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 424,
    "end": 431,
    "text": "Meine Sprache: Die Führer versprachen, diplomatische Bemühungen aufrechtzuerhalten, um eine friedliche Lösung zu finden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 431,
    "end": 437,
    "text": "Fremdsprache: اتفق جميع الأطراف على أن التعاون كان ضرورياً لاستقرار إقليمي.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 437,
    "end": 443,
    "text": "Meine Sprache: Alle Parteien stimmten zu, dass Kooperation für die regionale Stabilität wesentlich war.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 443,
    "end": 449,
    "text": "Fremdsprache: شملت تدابير الأمن زيادة مشاركة المعلومات الاستخباراتية بين الحلفاء.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 449,
    "end": 455,
    "text": "Meine Sprache: Sicherheitsmaßnahmen umfassten eine verstärkte Informationsweitergabe unter Verbündeten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 455,
    "end": 459,
    "text": "Fremdsprache: انتهى الاجتماع ببيان مشترك يدعم سيادة أوكرانيا.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 459,
    "end": 466,
    "text": "Meine Sprache: Das Treffen endete mit einer gemeinsamen Erklärung, die die Souveränität der Ukraine unterstützt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 466,
    "end": 470,
    "text": "Fremdsprache: عبّر القادة عن أمل في سلام دائم في المنطقة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 470,
    "end": 474,
    "text": "Meine Sprache: Führer drückten Hoffnung auf dauerhaften Frieden in der Region aus.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 474,
    "end": 480,
    "text": "Fremdsprache: أفادت وسائل الإعلام على نطاق واسع بنتائج المحادثات الدبلوماسية.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 480,
    "end": 486,
    "text": "Meine Sprache: Medienorgane berichteten ausführlich über die Ergebnisse der diplomatischen Gespräche.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 486,
    "end": 491,
    "text": "Fremdsprache: المواطنون في أوكرانيا شاهدوا الأخبار بعناية، على أمل السلام.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 491,
    "end": 496,
    "text": "Meine Sprache: Bürger in der Ukraine verfolgten die Nachrichten aufmerksam und hofften auf Frieden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 496,
    "end": 502,
    "text": "Fremdsprache: أظهرت المحادثات مدى أهمية الدبلوماسية في حل النزاعات الدولية.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 502,
    "end": 508,
    "text": "Meine Sprache: Die Gespräche zeigten, wie wichtig Diplomatie bei der Lösung internationaler Konflikte ist.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 508,
    "end": 514,
    "text": "Fremdsprache: وافق جميع المشاركين على اللقاء مرة أخرى قريبًا لمواصلة تعاونهم.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 514,
    "end": 521,
    "text": "Meine Sprache: Alle Teilnehmer waren sich einig, sich bald wieder zu treffen, um ihre Zusammenarbeit fortzusetzen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 521,
    "end": 526,
    "text": "Fremdsprache: كان الالتزام بالسلام واضحًا بين جميع القادة الحاضرين.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 526,
    "end": 530,
    "text": "Meine Sprache: Die Verpflichtung zum Frieden war klar unter allen anwesenden Führern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 530,
    "end": 536,
    "text": "Fremdsprache: هذا الاجتماع شهد خطوة مهمة في الدبلوماسية الدولية لأوكرانيا.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 536,
    "end": 542,
    "text": "Meine Sprache: Dieses Treffen markierte einen wichtigen Schritt in der internationalen Diplomatie für die Ukraine.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 542,
    "end": 549,
    "text": "Fremdsprache: كانت مباراة كرة القدم بين بورتو وجيل فيسنتي متوقعة بشدة من قبل المشجعين.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 549,
    "end": 555,
    "text": "Meine Sprache: Das Fußballspiel zwischen Porto und Gil Vicente wurde von den Fans mit großer Erwartung erwartet.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 555,
    "end": 560,
    "text": "Fremdsprache: نهج بورتُو العدائي سيطر على الشوط الأول من المباراة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 560,
    "end": 565,
    "text": "Meine Sprache: Portos aggressive Herangehensweise dominierte die erste Halbzeit des Spiels.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 565,
    "end": 571,
    "text": "Fremdsprache: جِل فيسينتي ناضل للحفاظ على الحيازة وخلق هجمات ذات معنى.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 571,
    "end": 577,
    "text": "Meine Sprache: Gil Vicente kämpfte darum, den Besitz zu behalten und bedeutungsvolle Angriffe zu starten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 577,
    "end": 581,
    "text": "Fremdsprache: هدف مميز من مهاجم بورتو غيّر الزخم.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 581,
    "end": 585,
    "text": "Meine Sprache: Ein bemerkenswertes Tor durch Portos Stürmer veränderte das Momentum.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 585,
    "end": 591,
    "text": "Fremdsprache: عدل جيل فيسنتي تشكيلته، متحولًا إلى استراتيجية أكثر دفاعًا.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 591,
    "end": 597,
    "text": "Meine Sprache: Gil Vicente passte seine Aufstellung an und wechselte zu einer defensiveren Strategie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 597,
    "end": 602,
    "text": "Fremdsprache: التغيير التكتيكي أبطأ هجوم بورتو لكنه لم يمنع أهدافًا أخرى.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 602,
    "end": 609,
    "text": "Meine Sprache: Die taktische Veränderung verlangsamte Portos Angriff, konnte aber weitere Tore nicht verhindern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 609,
    "end": 615,
    "text": "Fremdsprache: أظهر اللاعب الرئيسي لويس دياز مهارة استثنائية وساهم بهدفين.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 615,
    "end": 621,
    "text": "Meine Sprache: Der Schlüsselspieler Luis Diaz zeigte außergewöhnliche Fähigkeiten und erzielte zwei Tore.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 621,
    "end": 627,
    "text": "Fremdsprache: كان أداء حارس المرمى مثيرًا للإعجاب، حيث منع عدة أهداف محتملة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 627,
    "end": 633,
    "text": "Meine Sprache: Die Leistung des Torwarts war beeindruckend und verhinderte mehrere potenzielle Tore.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 633,
    "end": 638,
    "text": "Fremdsprache: ساعدت رؤية لاعب الوسط أوتافيو في تنظيم العديد من الهجمات.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 638,
    "end": 644,
    "text": "Meine Sprache: Die Vision des Mittelfeldspielers Otavio half, viele Angriffsaktionen zu orchestrieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 644,
    "end": 650,
    "text": "Fremdsprache: دفاع جيل فيسنتي كان غالبًا ما يُهزم لكنه أظهر لحظات من الصمود.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 650,
    "end": 656,
    "text": "Meine Sprache: Die Verteidigung von Gil Vicente wurde oft überrannt, zeigte aber Momente der Resilienz.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 656,
    "end": 662,
    "text": "Fremdsprache: التبديلات التي قام بها المدرب أثرت على ديناميكيات اللعبة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 662,
    "end": 668,
    "text": "Meine Sprache: Substitutionen, die vom Trainer vorgenommen wurden, beeinflussten die Dynamik des Spiels.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 668,
    "end": 673,
    "text": "Fremdsprache: ضمنت انضباط بورتو التكتيكي السيطرة على خط الوسط.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 673,
    "end": 678,
    "text": "Meine Sprache: Portos taktische Disziplin gewährleistete die Kontrolle über das Mittelfeld.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 678,
    "end": 684,
    "text": "Fremdsprache: كانت النتيجة النهائية 4-1 لصالح بورتو، مؤكدة تفوقهم.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 684,
    "end": 691,
    "text": "Meine Sprache: Das Endergebnis war 4-1 zugunsten von Porto, was ihre Überlegenheit bestätigt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 691,
    "end": 697,
    "text": "Fremdsprache: سلطت المقابلات بعد المباراة الضوء على جهود الفريق المتماسكة والعزيمة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 697,
    "end": 703,
    "text": "Meine Sprache: Die Interviews nach dem Spiel hoben den geschlossenen Einsatz und die Entschlossenheit des Teams hervor.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 703,
    "end": 709,
    "text": "Fremdsprache: أشاد المدربون من كلا الفريقين بالالتزام الذي أُظهر طوال المباراة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 709,
    "end": 714,
    "text": "Meine Sprache: Trainer beider Mannschaften lobten das während des Spiels gezeigte Engagement.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 714,
    "end": 722,
    "text": "Fremdsprache: المباريات المستقبلية من المحتمل أن ترى بورتو يحافظ على أسلوب لعبه العدواني مع السيطرة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 722,
    "end": 730,
    "text": "Meine Sprache: Zukünftige Spiele werden wahrscheinlich sehen, wie Porto ihren aggressiven, aber kontrollierten Spielstil beibehält.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 730,
    "end": 735,
    "text": "Fremdsprache: المشجعون احتفلوا بنصر مستحق بعد مباراة مكثفة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 735,
    "end": 739,
    "text": "Meine Sprache: Die Fans feierten einen wohlverdienten Sieg nach einem intensiven Spiel.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 739,
    "end": 748,
    "text": "Fremdsprache: لقد لعبت الديانة دورًا حيويًا تاريخيًا في تشكيل الأُطُر الثقافية والأخلاقية للمجتمعات في جميع أنحاء العالم.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 748,
    "end": 758,
    "text": "Meine Sprache: Religion hat historisch gesehen eine entscheidende Rolle bei der Gestaltung der kulturellen und moralischen Rahmenbedingungen der Gesellschaften weltweit gespielt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 758,
    "end": 769,
    "text": "Fremdsprache: ومع ذلك، فقد أدخل ظهور العلمنة تحولًا نموذجيًا تحويليًا في الطريقة التي تتنقل بها المجتمعات الحديثة بين الإيمان والحكم.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 769,
    "end": 780,
    "text": "Meine Sprache: Der Fortschritt des Säkularismus hat jedoch einen transformierenden Paradigmenwechsel in der Art und Weise bewirkt, wie moderne Gesellschaften Glauben und Regierungsführung navigieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 780,
    "end": 789,
    "text": "Fremdsprache: العلمانية تدعو أساسًا لفصل بين المؤسسات الدينية وشؤون الدولة لتعزيز الحيادية والشمولية.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 789,
    "end": 800,
    "text": "Meine Sprache: Säkularismus befürwortet grundsätzlich eine Trennung zwischen religiösen Institutionen und staatlichen Angelegenheiten, um Unparteilichkeit und Inklusivität zu fördern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 800,
    "end": 813,
    "text": "Fremdsprache: هذا التحول الإيديولوجي يعكس تغييرات مجتمعية أوسع، بما في ذلك العولمة المتزايدة، التقدم العلمي، والمعايير الثقافية المتطورة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 813,
    "end": 825,
    "text": "Meine Sprache: Dieser ideologische Wandel spiegelt umfassendere gesellschaftliche Veränderungen wider, einschließlich zunehmender Globalisierung, wissenschaftlichen Fortschritts und sich entwickelnder kultureller Normen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 825,
    "end": 837,
    "text": "Fremdsprache: بينما تستمر الديانة في التأثير على الهوية الشخصية والممارسات الجماعية، يتم فحص دور المؤسسة العامة وإعادة تعريفه بشكل متزايد.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 837,
    "end": 849,
    "text": "Meine Sprache: Während die Religion weiterhin persönliche Identität und gemeinschaftliche Praktiken beeinflusst, wird ihre Rolle als öffentliche Institution zunehmend hinterfragt und neu definiert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 849,
    "end": 860,
    "text": "Fremdsprache: عملية التعلُّل ليست موحدة؛ إنها تتفاوت بشكل كبير عبر سياقات ثقافية وسياسية وتاريخية مختلفة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 860,
    "end": 869,
    "text": "Meine Sprache: Der Prozess der Säkularisierung ist nicht einheitlich; er variiert erheblich über verschiedene kulturelle, politische und historische Kontexte hinweg.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 869,
    "end": 880,
    "text": "Fremdsprache: في الديمقراطيات الغربية، يتجلى العلمانية غالبًا في الأحكام الدستورية التي تضمن حرية الدين مع الحفاظ على حياد الدولة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 880,
    "end": 891,
    "text": "Meine Sprache: In westlichen Demokratien manifestiert sich der Säkularismus oft in verfassungsmäßigen Bestimmungen, die die Religionsfreiheit gewährleisten und die staatliche Neutralität wahren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 891,
    "end": 903,
    "text": "Fremdsprache: على النقيض من ذلك، في مناطق معينة، تظل الدين متجذرًا بعمق داخل هياكل السلطة السياسية، مما يعقد الطموحات العلمانية.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 903,
    "end": 912,
    "text": "Meine Sprache: Umgekehrt bleibt die Religion in bestimmten Regionen tief in politischen Machtstrukturen verwurzelt, was säkularistische Ambitionen erschwert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 912,
    "end": 922,
    "text": "Fremdsprache: تسلط هذه الثنائية الضوء على العلاقة المعقدة بين مجتمعات الإيمان والمؤسسات الحكومية في العصر المعاصر.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 922,
    "end": 931,
    "text": "Meine Sprache: Diese Dichotomie hebt die komplexe Beziehung zwischen Glaubensgemeinschaften und staatlichen Institutionen im zeitgenössischen Zeitalter hervor.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 931,
    "end": 941,
    "text": "Fremdsprache: علاوة على ذلك، يتقاطع دور الدين في توفير الخدمات الاجتماعية والتماسك المجتمعي غالبًا مع أُطُر الحوكمة العلمانية.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 941,
    "end": 951,
    "text": "Meine Sprache: Darüber hinaus überschneidet sich die Rolle der Religion bei der Bereitstellung sozialer Dienste und des Gemeinschaftszusammenhalts oft mit säkularen Regierungsstrukturen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 951,
    "end": 963,
    "text": "Fremdsprache: النقاشات المحيطة بالعلمانية تثير غالبًا تساؤلات حول التوازن بين احترام الحرية الدينية والحفاظ على حقوق الإنسان العالمية.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 963,
    "end": 973,
    "text": "Meine Sprache: Debatten über die Laizität werfen oft Fragen über das Gleichgewicht zwischen der Achtung der Religionsfreiheit und der Wahrung der universellen Menschenrechte auf.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 973,
    "end": 981,
    "text": "Fremdsprache: يناقش النقاد أن العَلمانية المفرطة قد تهمّش السكان المتديّنين أو تُمَيّز الهُويات الثقافية.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 981,
    "end": 991,
    "text": "Meine Sprache: Kritiker argumentieren, dass übermäßige Säkularisierung fromme Bevölkerungen entfremden oder kulturelle Identitäten marginalisieren könnte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 991,
    "end": 1002,
    "text": "Fremdsprache: يدعي المؤيدون، من ناحية أخرى، أن العلمنة ضرورية لتعزيز التعددية ومنع الصراعات الدينية داخل مجتمعات متنوعة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1002,
    "end": 1013,
    "text": "Meine Sprache: Befürworter hingegen argumentieren, dass der Säkularismus für die Förderung des Pluralismus und die Verhinderung religiöser Konflikte in vielfältigen Gesellschaften wesentlich ist.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1013,
    "end": 1025,
    "text": "Fremdsprache: التعليم يلعب دورًا حاسمًا في هذه الديناميكية من خلال تنمية مهارات التفكير النقدي وتشجيع الحوار المحترم حول الإيمان والقيم العلمانية.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1025,
    "end": 1036,
    "text": "Meine Sprache: Bildung spielt eine entscheidende Rolle in diesem dynamischen Prozess, indem sie kritisches Denkvermögen fördert und respektvollen Dialog über Glauben und säkulare Werte anregt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1036,
    "end": 1047,
    "text": "Fremdsprache: فهم التفاعل الدقيق بين الدين والعلمانية يتطلب نهجًا متعدد التخصصات يشمل التاريخ وعلم الاجتماع والعلوم السياسية واللاهوت.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1047,
    "end": 1060,
    "text": "Meine Sprache: Das Verständnis des nuancierten Zusammenspiels zwischen Religion und Säkularismus erfordert einen multidisziplinären Ansatz, der Geschichte, Soziologie, Politikwissenschaft und Theologie umfasst.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1060,
    "end": 1072,
    "text": "Fremdsprache: مع استمرار تطور المشاهد الاجتماعية، سوف يتطور كذلك الحوار والسياسات المتعلقة بتعايش وجهات النظر الدينية والعلمانية.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1072,
    "end": 1084,
    "text": "Meine Sprache: Während sich gesellschaftliche Landschaften weiterentwickeln, werden auch der Dialog und die Politiken bezüglich des Zusammenlebens religiöser und säkularer Weltanschauungen fortbestehen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1084,
    "end": 1093,
    "text": "Fremdsprache: في النهاية، يبقى تحقيق توازن يحترم التنوع مع تعزيز الانسجام الاجتماعي هو التحدي الأكبر للعصر الحديث.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1093,
    "end": 1105,
    "text": "Meine Sprache: Letztendlich bleibt das Erreichen eines Gleichgewichts, das Vielfalt respektiert und gleichzeitig soziale Harmonie fördert, die vorrangige Herausforderung des modernen Zeitalters.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1105,
    "end": 1116,
    "text": "Fremdsprache: كشفت التطورات الأخيرة عن مخالفات في سجل الناخبين في بيهار وقد أثارت نقاشًا واسعًا بين المحللين السياسيين والجمهور العام.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1116,
    "end": 1127,
    "text": "Meine Sprache: Die jüngsten Enthüllungen über Unregelmäßigkeiten bei der Wählerliste in Bihar haben eine breite Debatte unter politischen Analysten und der allgemeinen Öffentlichkeit ausgelöst.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1127,
    "end": 1139,
    "text": "Fremdsprache: تم توثيق العديد من التناقضات في قوائم الناخبين، بما في ذلك الإدخالات المكررة، والناخبين الوهميين، والتفاصيل الديمغرافية غير الصحيحة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1139,
    "end": 1149,
    "text": "Meine Sprache: Zahlreiche Abweichungen wurden in den Wählerlisten dokumentiert, einschließlich doppelter Einträge, Phantomwähler und falscher demografischer Angaben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1149,
    "end": 1159,
    "text": "Fremdsprache: هذه الشذوذات أثارت مخاوف بشأن التلاعب المحتمل في نتائج الانتخابات ونزاهة العمليات الديمقراطية في الدولة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1159,
    "end": 1169,
    "text": "Meine Sprache: Diese Unregelmäßigkeiten haben Bedenken hinsichtlich der potenziellen Manipulation der Wahlergebnisse und der Integrität demokratischer Prozesse im Staat ausgelöst.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1169,
    "end": 1179,
    "text": "Fremdsprache: المسؤولون المحليون بدأوا تحقيقًا رسميًا لتحديد الأسباب الجذرية لهذه الشذوذ وتوصية بإجراءات تصحيحية.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1179,
    "end": 1189,
    "text": "Meine Sprache: Lokale Behörden haben eine offizielle Untersuchung eingeleitet, um die Hauptursachen dieser Anomalien zu identifizieren und korrigierende Maßnahmen zu empfehlen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1189,
    "end": 1201,
    "text": "Fremdsprache: كشفت التحقيقات أن سجلات الناخبين القديمة، وأخطاء إدخال البيانات، ونقص بروتوكولات التحقق المناسبة كلها ساهمت في المشكلة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1201,
    "end": 1212,
    "text": "Meine Sprache: Die Untersuchung hat ergeben, dass veraltete Wählerverzeichnisse, Eingabefehler und das Fehlen ordnungsgemäßer Verifikationsprotokolle alle zum Problem beigetragen haben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1212,
    "end": 1224,
    "text": "Fremdsprache: علاوة على ذلك، تم اتهام الأحزاب السياسية باستغلال هذه العيوب عمداً لتضخيم قاعدة ناخبيها من خلال التسجيلات الاحتيالية.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1224,
    "end": 1233,
    "text": "Meine Sprache: Außerdem wurden politische Parteien beschuldigt, diese Fehler absichtlich auszunutzen, um ihre Wählerbasis durch betrügerische Registrierungen aufzublähen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1233,
    "end": 1245,
    "text": "Fremdsprache: دعت منظمات المجتمع المدني إلى زيادة الشفافية وتشديد تنفيذ قوانين الانتخابات لمنع مثل هذه المخالفات في الانتخابات المستقبلية.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1245,
    "end": 1257,
    "text": "Meine Sprache: Zivilgesellschaftliche Organisationen haben zu erhöhter Transparenz und strengeren Durchsetzung von Wahlgesetzen aufgerufen, um derartige Missbräuche bei zukünftigen Wahlen zu verhindern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1257,
    "end": 1268,
    "text": "Fremdsprache: تم اقتراح منصات تفاعلية للسماح للمواطنين بالتحقق من حالة تسجيلهم والإبلاغ عن التناقضات مباشرة للسلطات الانتخابية.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1268,
    "end": 1279,
    "text": "Meine Sprache: Interaktive Plattformen wurden vorgeschlagen, um Bürgern zu ermöglichen, ihren Registrierungsstatus zu überprüfen und Unstimmigkeiten direkt den Wahlbehörden zu melden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1279,
    "end": 1288,
    "text": "Fremdsprache: تهدف هذه المبادرة إلى تمكين الناخبين من خلال تعزيز المشاركة وبناء الثقة في الإطار الانتخابي.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1288,
    "end": 1296,
    "text": "Meine Sprache: Diese Initiative zielt darauf ab, die Wählerschaft durch die Förderung der Teilnahme und die Schaffung von Vertrauen in den Wahlrahmen zu stärken.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1296,
    "end": 1308,
    "text": "Fremdsprache: ومع ذلك، تستمر التحديات مثل القراءة الرقمية وإمكانية الوصول، خصوصاً في المناطق الريفية حيث يسكن جزء كبير من سكان بيهار.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1308,
    "end": 1319,
    "text": "Meine Sprache: Dennoch bestehen Herausforderungen wie digitale Kompetenz und Barrierefreiheit, insbesondere in ländlichen Gebieten, in denen ein Großteil der Bevölkerung von Bihar lebt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1319,
    "end": 1329,
    "text": "Fremdsprache: دور لجنة الانتخابات خضع للتدقيق بسبب إشرافها واستجابتها في معالجة هذه المخالفات واسعة الانتشار.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1329,
    "end": 1339,
    "text": "Meine Sprache: Die Rolle der Wahlkommission ist unter die Lupe genommen worden wegen ihrer Aufsicht und Reaktionsfähigkeit bei der Behandlung dieser weitverbreiteten Unregelmäßigkeiten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1339,
    "end": 1348,
    "text": "Fremdsprache: أحزاب المعارضة استغلت هذه القضية كمنصة لمنازعة مصداقية الحكومة الحاكمة والمطالبة بالإصلاحات.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1348,
    "end": 1358,
    "text": "Meine Sprache: Oppositionsparteien haben dieses Thema als Plattform genutzt, um die Glaubwürdigkeit der amtierenden Regierung anzufechten und Reformen zu fordern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1358,
    "end": 1368,
    "text": "Fremdsprache: يدعو المدافعون عن الشفافية إلى ضرورة التدقيقات المحايدة والرصد المستمر للحفاظ على قداسة العملية الانتخابية.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1368,
    "end": 1378,
    "text": "Meine Sprache: Transparenzbefürworter betonen die Notwendigkeit unparteiischer Prüfungen und kontinuierlicher Überwachung, um die Heiligkeit des Wahlprozesses zu bewahren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1378,
    "end": 1391,
    "text": "Fremdsprache: من المثير للاهتمام أن بعض الخبراء يجادلون بأن الإصلاحات النظامية في إجراءات التسجيل يمكن أن تقلل بشكل فعال العديد من نقاط الضعف الحالية.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1391,
    "end": 1401,
    "text": "Meine Sprache: Interessanterweise argumentieren einige Experten, dass systemische Reformen in den Registrierungsverfahren viele der bestehenden Schwachstellen effektiv mindern könnten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1401,
    "end": 1412,
    "text": "Fremdsprache: تعقيد هذه القضية يتطلب جهداً منسقاً من الهيئات الحكومية والمجتمع المدني والمواطنين أنفسهم لدعم القيم الديمقراطية.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1412,
    "end": 1423,
    "text": "Meine Sprache: Die Komplexität dieses Problems erfordert eine konzertierte Anstrengung von Regierungsorganen, der Zivilgesellschaft und den Bürgern selbst, um demokratische Werte zu wahren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1423,
    "end": 1434,
    "text": "Fremdsprache: الفشل في معالجة هذه المخالفات يعرض الثقة العامة للتآكل ويقوض شرعية الممثلين المنتخبين مع مرور الوقت.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1434,
    "end": 1446,
    "text": "Meine Sprache: Das Versagen, diese Unregelmäßigkeiten anzugehen, birgt das Risiko, das öffentliche Vertrauen zu untergraben und die Legitimität der gewählten Vertreter im Laufe der Zeit zu schwächen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1446,
    "end": 1459,
    "text": "Fremdsprache: في الختام، تبرز جدليات قائمة الناخبين في بيهار التحديات المستمرة التي تواجهها الديموقراطيات في ضمان عمليات انتخابية عادلة وموثوقة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1459,
    "end": 1471,
    "text": "Meine Sprache: Abschließend heben die Kontroversen um die Wählerliste in Bihar die anhaltenden Herausforderungen hervor, denen Demokratien bei der Sicherstellung fairer und glaubwürdiger Wahlverfahren gegenüberstehen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1471,
    "end": 1483,
    "text": "Fremdsprache: فقط من خلال الإشراف اليقظ، والابتكار التكنولوجي، والالتزامات المؤسسية القوية يمكن الحفاظ على نزاهة الانتخابات للأجيال القادمة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1483,
    "end": null,
    "text": "Meine Sprache: Nur durch wachsame Aufsicht, technologische Innovation und starke institutionelle Verpflichtungen kann die Wahlintegrität für zukünftige Generationen bewahrt werden.",
    "speaker_id": 2
  }
]