[
  {
    "start": 0,
    "end": 2,
    "text": "Fremdsprache: Aujourd'hui est une journée de marché occupée.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 2,
    "end": 4,
    "text": "Meine Sprache: Heute ist ein geschäftiger Markttag.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 4,
    "end": 6,
    "text": "Fremdsprache: Anna va au marché local.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 6,
    "end": 8,
    "text": "Meine Sprache: Anna geht zum lokalen Markt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 8,
    "end": 10,
    "text": "Fremdsprache: Elle veut acheter des fruits et des légumes.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 10,
    "end": 13,
    "text": "Meine Sprache: Sie möchte Obst und Gemüse kaufen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 13,
    "end": 14,
    "text": "Fremdsprache: Le marché est plein de gens.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 14,
    "end": 17,
    "text": "Meine Sprache: Der Markt ist voll von Menschen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 17,
    "end": 19,
    "text": "Fremdsprache: Anna marche lentement entre les étals.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 19,
    "end": 21,
    "text": "Meine Sprache: Anna geht langsam zwischen den Ständen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 21,
    "end": 23,
    "text": "Fremdsprache: Elle voit beaucoup de fruits colorés.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 23,
    "end": 25,
    "text": "Meine Sprache: Sie sieht viele bunte Früchte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 25,
    "end": 28,
    "text": "Fremdsprache: Il y a des pommes, des bananes et des oranges.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 28,
    "end": 31,
    "text": "Meine Sprache: Es gibt Äpfel, Bananen und Orangen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 31,
    "end": 33,
    "text": "Fremdsprache: Anna choisit quelques pommes et les met dans un panier.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 33,
    "end": 37,
    "text": "Meine Sprache: Anna wählt einige Äpfel aus und legt sie in einen Korb.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 37,
    "end": 40,
    "text": "Fremdsprache: Ensuite, elle visite l'étal de légumes.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 40,
    "end": 42,
    "text": "Meine Sprache: Als Nächstes besucht sie den Gemüsestand.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 42,
    "end": 45,
    "text": "Fremdsprache: Les carottes et les tomates ont l'air fraîches.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 45,
    "end": 47,
    "text": "Meine Sprache: Karotten und Tomaten sehen frisch aus.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 47,
    "end": 50,
    "text": "Fremdsprache: Elle sélectionne des carottes et des tomates.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 50,
    "end": 53,
    "text": "Meine Sprache: Sie wählt einige Karotten und Tomaten aus.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 53,
    "end": 54,
    "text": "Fremdsprache: Le vendeur sourit et l'aide.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 54,
    "end": 57,
    "text": "Meine Sprache: Der Verkäufer lächelt und hilft ihr.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 57,
    "end": 59,
    "text": "Fremdsprache: Anna paie pour les fruits et légumes.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 59,
    "end": 62,
    "text": "Meine Sprache: Anna bezahlt für die Früchte und das Gemüse.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 62,
    "end": 63,
    "text": "Fremdsprache: Elle remercie le vendeur.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 63,
    "end": 65,
    "text": "Meine Sprache: Sie dankt dem Verkäufer.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 65,
    "end": 67,
    "text": "Fremdsprache: Le soleil brille et la journée est chaude.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 67,
    "end": 70,
    "text": "Meine Sprache: Die Sonne scheint und der Tag ist warm.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 70,
    "end": 72,
    "text": "Fremdsprache: Anna se sent heureuse avec ses achats.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 72,
    "end": 75,
    "text": "Meine Sprache: Anna fühlt sich glücklich mit ihren Einkäufen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 75,
    "end": 77,
    "text": "Fremdsprache: Elle quitte le marché et va chez elle.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 77,
    "end": 79,
    "text": "Meine Sprache: Sie verlässt den Markt und geht nach Hause.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 79,
    "end": 81,
    "text": "Fremdsprache: La famille a décidé de partir en vacances en Espagne.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 81,
    "end": 85,
    "text": "Meine Sprache: Die Familie beschloss, in den Urlaub nach Spanien zu fahren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 85,
    "end": 88,
    "text": "Fremdsprache: Ils ont planifié leur voyage avec soin.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 88,
    "end": 90,
    "text": "Meine Sprache: Sie haben ihre Reise sorgfältig geplant.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 90,
    "end": 92,
    "text": "Fremdsprache: Ils ont réservé les billets en ligne.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 92,
    "end": 95,
    "text": "Meine Sprache: Sie haben die Tickets online gebucht.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 95,
    "end": 97,
    "text": "Fremdsprache: Ils ont fait leurs sacs avec des vêtements et des cadeaux.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 97,
    "end": 101,
    "text": "Meine Sprache: Sie packten ihre Taschen mit Kleidung und Geschenken.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 101,
    "end": 102,
    "text": "Fremdsprache: L'avion est parti tôt le matin.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 102,
    "end": 105,
    "text": "Meine Sprache: Das Flugzeug ist früh am Morgen abgeflogen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 105,
    "end": 108,
    "text": "Fremdsprache: Ils sont arrivés en Espagne et sont allés à leur hôtel.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 108,
    "end": 112,
    "text": "Meine Sprache: Sie sind in Spanien angekommen und sind zu ihrem Hotel gegangen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 112,
    "end": 114,
    "text": "Fremdsprache: L'hôtel était près de la plage.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 114,
    "end": 117,
    "text": "Meine Sprache: Das Hotel war in der Nähe des Strandes.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 117,
    "end": 119,
    "text": "Fremdsprache: Ils ont aimé le temps chaud et les journées ensoleillées.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 119,
    "end": 122,
    "text": "Meine Sprache: Sie mochten das warme Wetter und sonnige Tage.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 122,
    "end": 125,
    "text": "Fremdsprache: Chaque jour, ils visitaient différents endroits dans la ville.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 125,
    "end": 129,
    "text": "Meine Sprache: Jeden Tag besuchten sie verschiedene Orte in der Stadt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 129,
    "end": 133,
    "text": "Fremdsprache: Ils ont mangé dans des restaurants et ont goûté la nourriture locale.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 133,
    "end": 136,
    "text": "Meine Sprache: Sie aßen in Restaurants und probierten einheimisches Essen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 136,
    "end": 139,
    "text": "Fremdsprache: Les enfants ont joué sur la plage chaque après-midi.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 139,
    "end": 142,
    "text": "Meine Sprache: Die Kinder spielten am Strand jeden Nachmittag.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 142,
    "end": 145,
    "text": "Fremdsprache: Ils ont pris beaucoup de photos pour se souvenir de leur voyage.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 145,
    "end": 150,
    "text": "Meine Sprache: Sie machten viele Fotos, um sich an ihre Reise zu erinnern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 150,
    "end": 152,
    "text": "Fremdsprache: Un jour, ils sont allés dans un musée célèbre.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 152,
    "end": 155,
    "text": "Meine Sprache: Eines Tages gingen sie in ein berühmtes Museum.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 155,
    "end": 158,
    "text": "Fremdsprache: La famille a apprécié l'art et l'histoire de l'Espagne.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 158,
    "end": 162,
    "text": "Meine Sprache: Die Familie genoss die Kunst und Geschichte Spaniens.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 162,
    "end": 164,
    "text": "Fremdsprache: Le soir, ils se promenaient dans la vieille ville.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 164,
    "end": 167,
    "text": "Meine Sprache: Abends sind sie durch die Altstadt spaziert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 167,
    "end": 170,
    "text": "Fremdsprache: Ils ont acheté des souvenirs pour leurs amis et leur famille.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 170,
    "end": 173,
    "text": "Meine Sprache: Sie kauften Souvenirs für ihre Freunde und Familie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 173,
    "end": 176,
    "text": "Fremdsprache: Le dernier jour, ils se sont sentis heureux et tristes.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 176,
    "end": 180,
    "text": "Meine Sprache: Am letzten Tag fühlten sie sich glücklich und traurig.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 180,
    "end": 183,
    "text": "Fremdsprache: Ils ont promis de visiter l'Espagne à nouveau bientôt.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 183,
    "end": 187,
    "text": "Meine Sprache: Sie versprachen, Spanien bald wieder zu besuchen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 187,
    "end": 191,
    "text": "Fremdsprache: Anna est arrivée tôt à la conférence pour préparer ses supports de présentation.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 191,
    "end": 197,
    "text": "Meine Sprache: Anna kam früh auf der Konferenz an, um ihre Präsentationsmaterialien vorzubereiten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 197,
    "end": 201,
    "text": "Fremdsprache: Elle voulait rencontrer de nouvelles personnes et étendre son réseau professionnel.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 201,
    "end": 205,
    "text": "Meine Sprache: Sie wollte neue Leute treffen und ihr berufliches Netzwerk erweitern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 205,
    "end": 208,
    "text": "Fremdsprache: La conférence a eu lieu dans un grand hôtel au centre-ville.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 208,
    "end": 212,
    "text": "Meine Sprache: Die Konferenz fand in einem großen Hotel in der Innenstadt statt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 212,
    "end": 216,
    "text": "Fremdsprache: Beaucoup de participants sont venus de différents pays pour partager leurs idées.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 216,
    "end": 222,
    "text": "Meine Sprache: Viele Teilnehmer kamen aus verschiedenen Ländern, um ihre Ideen zu teilen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 222,
    "end": 226,
    "text": "Fremdsprache: Anna a entamé une conversation avec un homme intéressé par les stratégies marketing.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 226,
    "end": 231,
    "text": "Meine Sprache: Anna begann ein Gespräch mit einem an Marketingstrategien interessierten Mann.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 231,
    "end": 235,
    "text": "Fremdsprache: Il a expliqué comment son entreprise lancerait une nouvelle campagne le mois prochain.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 235,
    "end": 241,
    "text": "Meine Sprache: Er erklärte, wie sein Unternehmen im nächsten Monat eine neue Kampagne starten würde.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 241,
    "end": 246,
    "text": "Fremdsprache: Anna a partagé ses idées sur les tendances des médias sociaux et le marketing numérique.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 246,
    "end": 251,
    "text": "Meine Sprache: Anna teilte ihre Erkenntnisse über Social-Media-Trends und digitales Marketing.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 251,
    "end": 255,
    "text": "Fremdsprache: Ils ont accepté d'échanger des informations de contact après la conversation.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 255,
    "end": 259,
    "text": "Meine Sprache: Sie stimmten zu, Kontaktdaten nach dem Gespräch auszutauschen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 259,
    "end": 264,
    "text": "Fremdsprache: Plus tard, Anna a assisté à un atelier sur les compétences en leadership.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 264,
    "end": 268,
    "text": "Meine Sprache: Später besuchte Anna einen Workshop über Führungskompetenzen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 268,
    "end": 272,
    "text": "Fremdsprache: Le locuteur était très captivant et a encouragé les questions du public.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 272,
    "end": 277,
    "text": "Meine Sprache: Der Redner war sehr mitreißend und ermutigte Fragen aus dem Publikum.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 277,
    "end": 280,
    "text": "Fremdsprache: Anna a posé plusieurs questions et a reçu des conseils utiles.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 280,
    "end": 284,
    "text": "Meine Sprache: Anna stellte mehrere Fragen und erhielt hilfreichen Rat.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 284,
    "end": 287,
    "text": "Fremdsprache: Elle s'est connectée avec un autre participant pendant la pause café.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 287,
    "end": 291,
    "text": "Meine Sprache: Sie hat sich während der Kaffeepause mit einem anderen Teilnehmer verbunden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 291,
    "end": 295,
    "text": "Fremdsprache: Il travaillait dans la finance et s'intéressait à des projets collaboratifs.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 295,
    "end": 300,
    "text": "Meine Sprache: Er arbeitete im Finanzwesen und war an kollaborativen Projekten interessiert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 300,
    "end": 304,
    "text": "Fremdsprache: Ils ont échangé des cartes de visite et ont promis de rester en contact.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 304,
    "end": 309,
    "text": "Meine Sprache: Sie tauschten Visitenkarten aus und versprachen, in Kontakt zu bleiben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 309,
    "end": 313,
    "text": "Fremdsprache: Le soir, il y avait un dîner de réseautage dans la salle de bal de l'hôtel.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 313,
    "end": 317,
    "text": "Meine Sprache: Am Abend gab es ein Netzwerk-Dinner im Ballsaal des Hotels.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 317,
    "end": 320,
    "text": "Fremdsprache: Anna a apprécié parler avec des personnes de diverses industries.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 320,
    "end": 324,
    "text": "Meine Sprache: Anna genoss es, mit Menschen aus verschiedenen Branchen zu sprechen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 324,
    "end": 328,
    "text": "Fremdsprache: Elle a appris à propos de différents défis et solutions dans leur travail.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 328,
    "end": 333,
    "text": "Meine Sprache: Sie lernte über verschiedene Herausforderungen und Lösungen in ihrer Arbeit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 333,
    "end": 337,
    "text": "Fremdsprache: À la fin de la conférence, Anna avait plusieurs nouveaux contacts à relancer.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 337,
    "end": 343,
    "text": "Meine Sprache: Bis zum Ende der Konferenz hatte Anna mehrere neue Kontakte, denen sie nachgehen musste.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 343,
    "end": 349,
    "text": "Fremdsprache: Elle se sentait confiante à propos de l'utilisation des connaissances qu'elle avait acquises lors de l'événement.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 349,
    "end": 354,
    "text": "Meine Sprache: Sie fühlte sich sicher beim Gebrauch des Wissens, das sie bei der Veranstaltung erworben hatte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 354,
    "end": 359,
    "text": "Fremdsprache: L'année prochaine, Anna a prévu d'assister de nouveau à la conférence et d'inviter des collègues.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 359,
    "end": 366,
    "text": "Meine Sprache: Im nächsten Jahr plante Anna, erneut an der Konferenz teilzunehmen und Kollegen einzuladen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 366,
    "end": 372,
    "text": "Fremdsprache: La finale de la Coupe Stanley de la LNH a commencé avec une anticipation intense des fans des équipes d'Edmonton et de Floride.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 372,
    "end": 380,
    "text": "Meine Sprache: Das NHL Stanley Cup Finale begann mit intensiver Vorfreude von Fans beider Edmonton- und Florida-Teams.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 380,
    "end": 388,
    "text": "Fremdsprache: L'offensive agressive d'Edmonton a immédiatement mis la défense de la Floride sous pression, créant plusieurs occasions de marquer en début de partie.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 388,
    "end": 397,
    "text": "Meine Sprache: Edmontons aggressive Offensive setzte Floridas Verteidigung sofort unter Druck, wodurch mehrere Torchancen früh im Spiel entstanden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 397,
    "end": 403,
    "text": "Fremdsprache: Néanmoins, le gardien de Floride a réalisé des arrêts exceptionnels, frustrant les tentatives d'Edmonton de marquer.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 403,
    "end": 411,
    "text": "Meine Sprache: Nichtsdestotrotz machte Floridas Torwart hervorragende Paraden und frustrierte Edmontons Versuche zu punkten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 411,
    "end": 417,
    "text": "Fremdsprache: La première période s'est terminée sur un score nul, préparant le terrain pour une deuxième période passionnante.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 417,
    "end": 425,
    "text": "Meine Sprache: Die erste Periode endete in einem torlosen Unentschieden und bereitete die Bühne für eine spannende zweite Periode vor.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 425,
    "end": 431,
    "text": "Fremdsprache: Au début de la deuxième période, la Floride a tiré parti d'une supériorité numérique pour marquer le premier but.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 431,
    "end": 437,
    "text": "Meine Sprache: Früh in der zweiten Periode nutzte Florida ein Powerplay, um das erste Tor zu erzielen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 437,
    "end": 443,
    "text": "Fremdsprache: Edmonton a répondu rapidement avec une échappée stratégique qui s'est terminée par un but égalisateur.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 443,
    "end": 450,
    "text": "Meine Sprache: Edmonton reagierte schnell mit einem strategischen Durchbruch, der in einem ausgleichenden Tor endete.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 450,
    "end": 455,
    "text": "Fremdsprache: L'élan oscillait d'avant en arrière, les deux équipes faisant preuve d'une excellente cohésion et compétence.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 455,
    "end": 462,
    "text": "Meine Sprache: Der Schwung pendelte hin und her, wobei beide Teams hervorragende Teamarbeit und Fertigkeiten zeigten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 462,
    "end": 469,
    "text": "Fremdsprache: La défense de la Floride s'est resserrée, bloquant les tirs et perturbant efficacement les lignes de passes d'Edmonton.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 469,
    "end": 476,
    "text": "Meine Sprache: Die Verteidigung Floridas wurde verstärkt, blockierte Schüsse und störte effektiv die Passwege Edmontons.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 476,
    "end": 483,
    "text": "Fremdsprache: Au cours de la troisième période, le capitaine d'Edmonton a marqué un but crucial qui a fait basculer l’avantage en faveur de son équipe.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 483,
    "end": 491,
    "text": "Meine Sprache: Im dritten Drittel erzielte der Kapitän von Edmonton ein entscheidendes Tor, das den Vorteil auf seine Mannschaft verschob.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 491,
    "end": 496,
    "text": "Fremdsprache: La foule a éclaté en applaudissements alors qu'Edmonton maintenait la pression pour assurer la tête.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 496,
    "end": 503,
    "text": "Meine Sprache: Die Menge brach in Jubel aus, als Edmonton den Druck aufrechterhielt, um die Führung zu sichern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 503,
    "end": 508,
    "text": "Fremdsprache: La Floride a intensifié leur attaque mais a trouvé difficile de pénétrer la solide défense d'Edmonton.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 508,
    "end": 516,
    "text": "Meine Sprache: Florida intensivierte ihre Offensive, fand es jedoch schwierig, Edmontons solide Verteidigung zu durchdringen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 516,
    "end": 521,
    "text": "Fremdsprache: Au fur et à mesure que l'horloge décomptait, chaque tir et arrêt devenaient cruciaux pour les deux équipes.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 521,
    "end": 527,
    "text": "Meine Sprache: Als die Uhr herunterlief, wurden jeder Schuss und jede Rettung für beide Teams kritisch.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 527,
    "end": 533,
    "text": "Fremdsprache: Dans les dernières minutes, le gardien d'Edmonton a réalisé un arrêt spectaculaire, préservant leur avance d'un but.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 533,
    "end": 541,
    "text": "Meine Sprache: In den letzten Minuten machte Edmontons Torwart eine spektakuläre Parade und bewahrte damit ihren Ein-Tor-Vorsprung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 541,
    "end": 548,
    "text": "Fremdsprache: Le coup de sifflet final a marqué la victoire d’Edmonton dans un match exaltant qui a montré le meilleur du hockey de la LNH.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 548,
    "end": 556,
    "text": "Meine Sprache: Der finale Schlusston markierte den Sieg Edmontons in einem aufregenden Spiel, das das Beste des NHL-Hockeys zeigte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 556,
    "end": 561,
    "text": "Fremdsprache: Les analystes ont loué les décisions tactiques prises par les deux entraîneurs tout au long du match.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 561,
    "end": 568,
    "text": "Meine Sprache: Analysten lobten die taktischen Entscheidungen, die von beiden Trainern während des Spiels getroffen wurden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 568,
    "end": 574,
    "text": "Fremdsprache: Les statistiques de performance des joueurs ont révélé des efforts remarquables, notamment en défense et en gardiennage.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 574,
    "end": 582,
    "text": "Meine Sprache: Spielerleistungsstatistiken zeigten bemerkenswerte Anstrengungen, besonders in der Verteidigung und im Torwartspiel.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 582,
    "end": 586,
    "text": "Fremdsprache: Ce match sera retenu comme l'un des affrontements classiques dans l'histoire de la Coupe Stanley.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 586,
    "end": 593,
    "text": "Meine Sprache: Dieses Spiel wird als eines der klassischen Begegnungen in der Stanley-Cup-Geschichte in Erinnerung bleiben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 593,
    "end": 599,
    "text": "Fremdsprache: Les fans attendent avec impatience la prochaine saison, espérant des finales palpitantes de la Coupe Stanley de la LNH.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 599,
    "end": 607,
    "text": "Meine Sprache: Fans warten gespannt auf die nächste Saison und hoffen auf aufregendere NHL Stanley-Cup-Finals.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 607,
    "end": 613,
    "text": "Fremdsprache: L'urbanisation rapide a transformé les villes dans le monde entier, créant à la fois des défis et des opportunités.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 613,
    "end": 619,
    "text": "Meine Sprache: Die schnelle Urbanisierung hat Städte weltweit verändert und schafft sowohl Herausforderungen als auch Chancen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 619,
    "end": 626,
    "text": "Fremdsprache: Un problème critique est la pression sur les infrastructures, qui peine souvent à suivre le rythme de la croissance démographique.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 626,
    "end": 634,
    "text": "Meine Sprache: Ein kritisches Problem ist die Belastung der Infrastruktur, die oft Schwierigkeiten hat, mit dem Bevölkerungswachstum Schritt zu halten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 634,
    "end": 640,
    "text": "Fremdsprache: La congestion du trafic entraîne des temps de trajet plus longs et des niveaux accrus de pollution dans les centres urbains.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 640,
    "end": 646,
    "text": "Meine Sprache: Verkehrsstau führt zu längeren Pendelzeiten und erhöhten Verschmutzungsgraden in städtischen Zentren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 646,
    "end": 653,
    "text": "Fremdsprache: La pénurie de logements pousse les prix à la hausse, rendant l'accessibilité un enjeu important pour de nombreux résidents.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 653,
    "end": 660,
    "text": "Meine Sprache: Wohnungsknappheit treibt die Preise nach oben und macht Erschwinglichkeit zu einem wichtigen Anliegen für viele Bewohner.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 660,
    "end": 666,
    "text": "Fremdsprache: Ces dynamiques exacerbent les inégalités sociales, souvent en marginalisant les populations vulnérables.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 666,
    "end": 673,
    "text": "Meine Sprache: Diese Dynamiken verschärfen soziale Ungleichheiten und marginalisieren oft gefährdete Bevölkerungsgruppen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 673,
    "end": 679,
    "text": "Fremdsprache: Cependant, la croissance urbaine peut également stimuler le développement économique et les pôles d'innovation.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 679,
    "end": 685,
    "text": "Meine Sprache: Jedoch kann das städtische Wachstum auch die wirtschaftliche Entwicklung und Innovationszentren fördern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 685,
    "end": 690,
    "text": "Fremdsprache: La concentration des talents et des ressources conduit souvent à l'émergence de technologies de pointe.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 690,
    "end": 696,
    "text": "Meine Sprache: Die Konzentration von Talent und Ressourcen führt oft zur Entstehung bahnbrechender Technologien.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 696,
    "end": 702,
    "text": "Fremdsprache: Les gouvernements doivent équilibrer l'expansion avec la durabilité pour maintenir la qualité de vie.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 702,
    "end": 709,
    "text": "Meine Sprache: Regierungen müssen Expansion und Nachhaltigkeit ausbalancieren, um die Lebensqualität zu erhalten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 709,
    "end": 714,
    "text": "Fremdsprache: Les urbanistes plaident de plus en plus pour des espaces verts et des systèmes de transport public efficaces.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 714,
    "end": 721,
    "text": "Meine Sprache: Stadtplaner setzen sich zunehmend für grüne Flächen und effiziente öffentliche Verkehrssysteme ein.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 721,
    "end": 728,
    "text": "Fremdsprache: L'intégration technologique, telle que les initiatives de villes intelligentes, peut optimiser l'allocation des ressources.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 728,
    "end": 736,
    "text": "Meine Sprache: Technologische Integration, wie z. B. Initiativen für intelligente Städte, kann die Ressourcenallokation optimieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 736,
    "end": 742,
    "text": "Fremdsprache: Néanmoins, les préoccupations en matière de vie privée et de sécurité des données restent des obstacles importants.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 742,
    "end": 748,
    "text": "Meine Sprache: Dennoch bleiben Bedenken hinsichtlich des Datenschutzes und der Datensicherheit bedeutende Hürden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 748,
    "end": 754,
    "text": "Fremdsprache: L'engagement communautaire est essentiel pour répondre à des besoins divers et promouvoir des politiques urbaines inclusives.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 754,
    "end": 762,
    "text": "Meine Sprache: Bürgerbeteiligung ist wesentlich, um unterschiedliche Bedürfnisse anzusprechen und inklusive Stadtpolitik zu fördern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 762,
    "end": 768,
    "text": "Fremdsprache: De plus, les programmes éducatifs peuvent permettre aux citoyens de participer à façonner leurs environnements.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 768,
    "end": 775,
    "text": "Meine Sprache: Außerdem können Bildungsprogramme Bürger dazu befähigen, an der Gestaltung ihrer Umwelt teilzunehmen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 775,
    "end": 781,
    "text": "Fremdsprache: La conception urbaine durable intègre les énergies renouvelables et les techniques de construction écologiques.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 781,
    "end": 786,
    "text": "Meine Sprache: Nachhaltiges urbanes Design integriert erneuerbare Energien und grüne Bautechniken.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 786,
    "end": 792,
    "text": "Fremdsprache: De telles mesures atténuent l'impact environnemental tout en renforçant la résilience urbaine.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 792,
    "end": 798,
    "text": "Meine Sprache: Solche Maßnahmen mindern die Umweltbelastung und erhöhen gleichzeitig die städtische Widerstandsfähigkeit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 798,
    "end": 805,
    "text": "Fremdsprache: Malgré les meilleurs efforts, la croissance urbaine rapide peut entraîner la perte du patrimoine culturel et de l'identité communautaire.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 805,
    "end": 813,
    "text": "Meine Sprache: Trotz bester Bemühungen kann schnelles städtisches Wachstum zum Verlust von kulturellem Erbe und Gemeinschaftsidentität führen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 813,
    "end": 819,
    "text": "Fremdsprache: Pour contrebalancer cela, les initiatives de préservation et la programmation culturelle sont vitales.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 819,
    "end": 825,
    "text": "Meine Sprache: Um dem entgegenzuwirken, sind Erhaltungsinitiativen und kulturelle Programme entscheidend.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 825,
    "end": 833,
    "text": "Fremdsprache: En conclusion, relever les défis de la croissance urbaine nécessite des approches intégrées et une coopération entre plusieurs parties prenantes.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 833,
    "end": 842,
    "text": "Meine Sprache: Abschließend erfordern die Bewältigung der Herausforderungen des urbanen Wachstums integrierte Ansätze und Zusammenarbeit unter mehreren Interessengruppen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 842,
    "end": 849,
    "text": "Fremdsprache: Le succès dépend de l'équilibre entre le développement, l'équité, la gestion environnementale et la préservation culturelle.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 849,
    "end": 857,
    "text": "Meine Sprache: Erfolg hängt von der Ausgewogenheit von Entwicklung mit Gerechtigkeit, Umweltverantwortung und kultureller Bewahrung ab.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 857,
    "end": 864,
    "text": "Fremdsprache: Seulement grâce à une planification réfléchie et à l'engagement communautaire, les villes peuvent prospérer durablement dans le futur.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 864,
    "end": 872,
    "text": "Meine Sprache: Nur durch sorgfältige Planung und Engagement der Gemeinschaft können Städte nachhaltig gedeihen in der Zukunft.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 872,
    "end": 885,
    "text": "Fremdsprache: La Thérapie Cognitivo-Comportementale (TCC) est fondée sur le principe que nos pensées, sentiments et comportements sont étroitement interconnectés et que modifier les schémas de pensée dysfonctionnels peut provoquer un changement émotionnel et comportemental.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 885,
    "end": 902,
    "text": "Meine Sprache: Die kognitive Verhaltenstherapie (CBT) basiert auf der Annahme, dass unsere Gedanken, Gefühle und Verhaltensweisen eng miteinander verbunden sind und dass die Veränderung dysfunktionaler Denkmuster emotionale und Verhaltensänderungen bewirken kann.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 902,
    "end": 912,
    "text": "Fremdsprache: La base de la TCC réside dans le modèle cognitif, qui affirme que les cognitions déformées conduisent à des émotions et comportements inadaptés, perpétuant ainsi la détresse psychologique.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 912,
    "end": 926,
    "text": "Meine Sprache: Die Grundlage der KVT liegt im kognitiven Modell, das behauptet, dass verzerrte Kognitionen zu maladaptiven Emotionen und Verhaltensweisen führen und dadurch psychischen Stress aufrechterhalten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 926,
    "end": 935,
    "text": "Fremdsprache: Ce cadre théorique guide les thérapeutes dans l'identification et la restructuration des distorsions cognitives afin d'atténuer efficacement les symptômes de l'anxiété et de la dépression.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 935,
    "end": 947,
    "text": "Meine Sprache: Dieser theoretische Rahmen leitet Therapeuten bei der Identifizierung und Umstrukturierung kognitiver Verzerrungen an, um Symptome von Angst und Depression effektiv zu lindern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 947,
    "end": 957,
    "text": "Fremdsprache: Un élément critique de la TCC est la nature collaborative de l'alliance thérapeutique, qui favorise l'autonomisation et la participation active des clients dans leur processus de guérison.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 957,
    "end": 969,
    "text": "Meine Sprache: Ein kritisches Element der kognitiven Verhaltenstherapie ist die kollaborative Natur der therapeutischen Allianz, die Empowerment und aktive Teilnahme der Klienten an ihrem Heilungsprozess fördert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 969,
    "end": 982,
    "text": "Fremdsprache: Les thérapeutes utilisent diverses techniques, y compris la restructuration cognitive, les expériences comportementales et la thérapie d'exposition, pour démystifier les croyances irrationnelles et renforcer les stratégies d'adaptation.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 982,
    "end": 997,
    "text": "Meine Sprache: Therapeuten wenden verschiedene Techniken an, darunter kognitive Umstrukturierung, Verhaltensversuche und Expositionstherapie, um irrationale Überzeugungen zu widerlegen und adaptive Bewältigungsstrategien zu stärken.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 997,
    "end": 1007,
    "text": "Fremdsprache: De plus, la base empirique de la TCC est renforcée par des preuves de recherche étendues, établissant son efficacité à travers diverses populations et troubles psychologiques.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1007,
    "end": 1020,
    "text": "Meine Sprache: Darüber hinaus wird die empirische Grundlage der KVT durch umfangreiche Forschungsergebnisse untermauert, die ihre Wirksamkeit über verschiedene Bevölkerungsgruppen und psychologische Störungen hinweg belegen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1020,
    "end": 1029,
    "text": "Fremdsprache: Les mécanismes sous-jacents à la TCC révèlent une synergie entre le contrôle cognitif et la régulation émotionnelle, modérée par des substrats neurobiologiques.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1029,
    "end": 1041,
    "text": "Meine Sprache: Die Mechanismen, die der kognitiven Verhaltenstherapie zugrunde liegen, zeigen eine Synergie zwischen kognitiver Kontrolle und emotionaler Regulation, moderiert durch neurobiologische Substrate.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1041,
    "end": 1050,
    "text": "Fremdsprache: Les interventions thérapeutiques ciblent les circuits neuronaux mal adaptés pour restaurer l'homéostasie et favoriser la neuroplasticité adaptative.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1050,
    "end": 1061,
    "text": "Meine Sprache: Therapeutische Interventionen zielen auf maladaptive neuronale Schaltkreise ab, um die Homöostase wiederherzustellen und adaptive Neuroplastizität zu fördern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1061,
    "end": 1071,
    "text": "Fremdsprache: Il est important que la TCC mette l'accent sur l'acquisition de compétences, en encourageant les clients à développer leur résilience à travers une pratique itérative et une auto-surveillance réfléchie.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1071,
    "end": 1086,
    "text": "Meine Sprache: Wichtig ist, dass die kognitive Verhaltenstherapie (KVT) den Erwerb von Fähigkeiten betont, indem sie Klienten ermutigt, Resilienz durch iterative Praxis und reflektierende Selbstbeobachtung zu entwickeln.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1086,
    "end": 1093,
    "text": "Fremdsprache: Ce processus dynamique implique à la fois l'intégration cognitivo-affective descendante et ascendante pour faciliter un changement durable.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1093,
    "end": 1103,
    "text": "Meine Sprache: Dieser dynamische Prozess beinhaltet sowohl die top-down- als auch die bottom-up-kognitiv-affektive Integration, um nachhaltigen Wandel zu erleichtern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1103,
    "end": 1112,
    "text": "Fremdsprache: Les critiques de la TCC soutiennent occasionnellement que son approche structurée peut insuffisamment traiter les processus inconscients ou les dynamiques profondes de la personnalité.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1112,
    "end": 1126,
    "text": "Meine Sprache: Kritiker der kognitiven Verhaltenstherapie argumentieren gelegentlich, dass deren strukturierter Ansatz möglicherweise unbewusste Prozesse oder tief verwurzelte Persönlichkeitsdynamiken unzureichend anspricht.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1126,
    "end": 1136,
    "text": "Fremdsprache: Néanmoins, les partisans soutiennent que la polyvalence et l'adaptabilité de la TCC en font une pierre angulaire de la pratique psychothérapeutique contemporaine fondée sur des preuves.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1136,
    "end": 1149,
    "text": "Meine Sprache: Nichtsdestotrotz behaupten Befürworter, dass die Vielseitigkeit und Anpassungsfähigkeit der kognitiven Verhaltenstherapie sie zu einem Grundpfeiler der zeitgenössischen evidenzbasierten psychotherapeutischen Praxis macht.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1149,
    "end": 1160,
    "text": "Fremdsprache: Les recherches futures visent à améliorer la TCC en intégrant des connaissances neuroscientifiques émergentes et des modalités thérapeutiques personnalisées, optimisant ainsi les résultats cliniques.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1160,
    "end": 1177,
    "text": "Meine Sprache: Zukünftige Forschung zielt darauf ab, die kognitive Verhaltenstherapie (CBT) durch die Integration neuartiger neurowissenschaftlicher Erkenntnisse und personalisierter therapeutischer Modalitäten zu verbessern und klinische Ergebnisse zu optimieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1177,
    "end": 1188,
    "text": "Fremdsprache: En somme, les théories multifacettes sous-jacentes à la TCC éclairent une compréhension nuancée de la cognition, des émotions et du comportement humains qui évoluent continuellement avec les avancées scientifiques.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1188,
    "end": 1205,
    "text": "Meine Sprache: Zusammenfassend beleuchten die facettenreichen Theorien, die die Kognitive Verhaltenstherapie (CBT) untermauern, ein nuanciertes Verständnis der menschlichen Kognition, Emotionen und Verhaltensweisen, das sich mit dem wissenschaftlichen Fortschritt ständig weiterentwickelt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1205,
    "end": 1214,
    "text": "Fremdsprache: Leur application pratique exige à la fois rigueur empirique et créativité thérapeutique pour adapter des interventions qui résonnent avec les contextes individuels des clients.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1214,
    "end": 1227,
    "text": "Meine Sprache: Ihre praktische Anwendung verlangt sowohl empirische Strenge als auch therapeutische Kreativität, um Interventionen anzupassen, die mit individuellen Klientenkontexten in Resonanz stehen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1227,
    "end": 1237,
    "text": "Fremdsprache: Dans la pratique clinique, l'intégration judicieuse de la TCC avec des modalités complémentaires peut améliorer les soins holistiques aux patients et favoriser des trajectoires de récupération durables.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1237,
    "end": 1249,
    "text": "Meine Sprache: In der klinischen Praxis kann die sorgfältige Integration von CBT mit ergänzenden Modalitäten die ganzheitliche Patientenversorgung verbessern und dauerhafte Erholungsverläufe fördern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1249,
    "end": 1260,
    "text": "Fremdsprache: Globalement, les théories évolutives de la TCC illustrent un paradigme scientifique dynamique engagé à soulager la souffrance humaine par la transformation cognitive et comportementale.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 1260,
    "end": null,
    "text": "Meine Sprache: Insgesamt veranschaulichen die sich entwickelnden Theorien der KVT ein dynamisches wissenschaftliches Paradigma, das sich der Linderung menschlichen Leidens durch kognitive und verhaltensbezogene Transformation verschrieben hat.",
    "speaker_id": 2
  }
]