[
  {
    "start": 0,
    "end": 2,
    "text": "لغة أجنبية: Peter is a famous goalkeeper.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 2,
    "end": 4,
    "text": "لغتي: بيتر هو حارس مرمى مشهور.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 4,
    "end": 6,
    "text": "لغة أجنبية: He plays football every weekend.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 6,
    "end": 11,
    "text": "لغتي: هو يلعب كرة القدم كل عطلة نهاية أسبوع.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 11,
    "end": 13,
    "text": "لغة أجنبية: Many people know his good saves.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 13,
    "end": 17,
    "text": "لغتي: الكثير من الناس يعرفون تصدياته الجيدة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 17,
    "end": 20,
    "text": "لغة أجنبية: He has helped his team win many games.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 20,
    "end": 24,
    "text": "لغتي: لقد ساعد فريقه على الفوز بالعديد من المباريات.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 24,
    "end": 26,
    "text": "لغة أجنبية: Another famous goalkeeper is Anna.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 26,
    "end": 29,
    "text": "لغتي: حارس مرمى مشهور آخر هو آنا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 29,
    "end": 32,
    "text": "لغة أجنبية: She is very good at catching the ball.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 32,
    "end": 35,
    "text": "لغتي: هي بارعة جدًا في الإمساك بالكرة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 35,
    "end": 37,
    "text": "لغة أجنبية: Anna practices every day.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 37,
    "end": 39,
    "text": "لغتي: أنا تمارس كل يوم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 39,
    "end": 41,
    "text": "لغة أجنبية: She has played in big tournaments.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 41,
    "end": 44,
    "text": "لغتي: هي لعبت في البطولات الكبيرة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 44,
    "end": 46,
    "text": "لغة أجنبية: Many teams want Anna to join them.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 46,
    "end": 50,
    "text": "لغتي: العديد من الفرق تريد أن تنضم آنا إليهم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 50,
    "end": 52,
    "text": "لغة أجنبية: The goalkeeper is the last defense.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 52,
    "end": 55,
    "text": "لغتي: حارس المرمى هو الدفاع الأخير.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 55,
    "end": 57,
    "text": "لغة أجنبية: Goalkeepers wear special gloves.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 57,
    "end": 61,
    "text": "لغتي: حراس المرمى يرتدون قفازات خاصة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 61,
    "end": 63,
    "text": "لغة أجنبية: These gloves help them catch the ball.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 63,
    "end": 67,
    "text": "لغتي: هذه القفازات تساعدهم على القبض على الكرة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 67,
    "end": 70,
    "text": "لغة أجنبية: Some goalkeepers also jump to save goals.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 70,
    "end": 74,
    "text": "لغتي: بعض حراس المرمى يقفزون أيضًا لإنقاذ الأهداف.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 74,
    "end": 76,
    "text": "لغة أجنبية: They must be quick and strong.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 76,
    "end": 79,
    "text": "لغتي: يجب أن يكونوا سريعين وقويين.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 79,
    "end": 82,
    "text": "لغة أجنبية: Peter and Anna are heroes for many fans.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 82,
    "end": 86,
    "text": "لغتي: بيتر وآنا أبطال للعديد من المعجبين.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 86,
    "end": 88,
    "text": "لغة أجنبية: They inspire young players to play better.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 88,
    "end": 92,
    "text": "لغتي: هم يلهمون اللاعبين الشباب للعب بشكل أفضل.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 92,
    "end": 95,
    "text": "لغة أجنبية: Goalkeepers have a special position in football.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 95,
    "end": 100,
    "text": "لغتي: حراس المرمى لديهم موقع خاص في كرة القدم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 100,
    "end": 102,
    "text": "لغة أجنبية: They stop the ball from going into the goal.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 102,
    "end": 105,
    "text": "لغتي: هم يوقفون الكرة عن الدخول إلى الهدف.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 105,
    "end": 108,
    "text": "لغة أجنبية: Every goalkeeper has a story to tell.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 108,
    "end": 111,
    "text": "لغتي: كل حارس مرمى لديه قصة ليخبرها.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 111,
    "end": 114,
    "text": "لغة أجنبية: Their hard work makes them famous and respected.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 114,
    "end": 118,
    "text": "لغتي: عملهم الجاد يجعلهم مشهورين ومحترمين.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 118,
    "end": 121,
    "text": "لغة أجنبية: We remember famous goalkeepers for their great skills.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 121,
    "end": 126,
    "text": "لغتي: نحن نتذكر حراس المرمى المشهورين لمهاراتهم العظيمة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 126,
    "end": 129,
    "text": "لغة أجنبية: Many people enjoy different hobbies in their free time.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 129,
    "end": 134,
    "text": "لغتي: يستمتع الكثير من الناس بهوايات مختلفة في وقت فراغهم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 134,
    "end": 136,
    "text": "لغة أجنبية: John likes to play football after school.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 136,
    "end": 140,
    "text": "لغتي: يحب جون أن يلعب كرة القدم بعد المدرسة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 140,
    "end": 144,
    "text": "لغة أجنبية: Maria enjoys painting pictures in her free time.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 144,
    "end": 147,
    "text": "لغتي: ماريا تستمتع برسم الصور في وقت فراغها.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 147,
    "end": 150,
    "text": "لغة أجنبية: Carlos likes reading books and listening to music.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 150,
    "end": 155,
    "text": "لغتي: كارلوس يحب قراءة الكتب والاستماع إلى الموسيقى.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 155,
    "end": 158,
    "text": "لغة أجنبية: We often go hiking in the mountains on weekends.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 158,
    "end": 163,
    "text": "لغتي: نحن غالبًا نذهب للتنزه في الجبال في عطلات نهاية الأسبوع.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 163,
    "end": 166,
    "text": "لغة أجنبية: My sister plays the piano very well.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 166,
    "end": 169,
    "text": "لغتي: أختي تعزف البيانو بشكل جيد جداً.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 169,
    "end": 172,
    "text": "لغة أجنبية: At weekends, I like to watch movies with my friends.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 172,
    "end": 178,
    "text": "لغتي: في عطلات نهاية الأسبوع، أحب مشاهدة الأفلام مع أصدقائي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 178,
    "end": 180,
    "text": "لغة أجنبية: Linda often bakes cakes for her family.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 180,
    "end": 184,
    "text": "لغتي: ليندا تخبز عادة الكعك لأُسرتها.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 184,
    "end": 186,
    "text": "لغة أجنبية: He likes playing video games after dinner.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 186,
    "end": 190,
    "text": "لغتي: هو يحب لعب ألعاب الفيديو بعد العشاء.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 190,
    "end": 192,
    "text": "لغة أجنبية: Sometimes, we go fishing by the lake.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 192,
    "end": 195,
    "text": "لغتي: أحيانًا نذهب للصيد بجانب البحيرة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 195,
    "end": 198,
    "text": "لغة أجنبية: My father enjoys gardening in the spring.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 198,
    "end": 201,
    "text": "لغتي: يستمتع والدي بالبستنة في الربيع.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 201,
    "end": 204,
    "text": "لغة أجنبية: We like to travel and learn about new cultures.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 204,
    "end": 208,
    "text": "لغتي: نحن نحب السفر ونتعلم عن الثقافات الجديدة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 208,
    "end": 212,
    "text": "لغة أجنبية: Diana likes to swim in the pool during the summer.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 212,
    "end": 215,
    "text": "لغتي: ديانا تحب السباحة في المسبح خلال الصيف.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 215,
    "end": 218,
    "text": "لغة أجنبية: Anna enjoys taking photographs of nature.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 218,
    "end": 221,
    "text": "لغتي: آنا تستمتع بالتقاط الصور للطبيعة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 221,
    "end": 225,
    "text": "لغة أجنبية: Many people find hobbies help them relax and feel happy.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 225,
    "end": 231,
    "text": "لغتي: يجد العديد من الناس أن الهوايات تساعدهم على الاسترخاء والشعور بالسعادة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 231,
    "end": 235,
    "text": "لغة أجنبية: It is good to spend free time doing activities you love.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 235,
    "end": 239,
    "text": "لغتي: من الجيد أن تقضي وقت الفراغ في القيام بأنشطة تحبها.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 239,
    "end": 242,
    "text": "لغة أجنبية: What hobby do you like the most?",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 242,
    "end": 245,
    "text": "لغتي: ما هي الهواية التي تحبها أكثر؟",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 245,
    "end": 248,
    "text": "لغة أجنبية: I enjoy gardening because it makes me happy.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 248,
    "end": 252,
    "text": "لغتي: أنا أستمتع بالبستنة لأنها تجعلني سعيدًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 252,
    "end": 256,
    "text": "لغة أجنبية: Last night, the stars gathered at the Jurassic World premiere in the big city.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 256,
    "end": 264,
    "text": "لغتي: في الليلة الماضية، اجتمعت النجوم في العرض الأول لعالم جورايسك في المدينة الكبيرة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 264,
    "end": 268,
    "text": "لغة أجنبية: Famous actors and directors arrived wearing elegant clothes and bright smiles.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 268,
    "end": 276,
    "text": "لغتي: وصل الممثلون والمخرجون المشهورون وهم يرتدون ملابس أنيقة وابتسامات مشرقة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 276,
    "end": 281,
    "text": "لغة أجنبية: Many fans waited outside, hoping to see their favorite stars up close.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 281,
    "end": 288,
    "text": "لغتي: انتظر العديد من المعجبين في الخارج، على أمل رؤية نجومهم المفضلين عن قرب.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 288,
    "end": 291,
    "text": "لغة أجنبية: The red carpet was rolled out to welcome the guests with style.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 291,
    "end": 296,
    "text": "لغتي: تم فرد السجادة الحمراء للترحيب بالضيوف بأناقة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 296,
    "end": 300,
    "text": "لغة أجنبية: Several celebrities smiled for the cameras and posed for photos.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 300,
    "end": 305,
    "text": "لغتي: ابتسمت عدة مشاهير للكاميرات وتظاهروا بالوقوف للصور.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 305,
    "end": 309,
    "text": "لغة أجنبية: Emma, one of the lead actors, thanked the crowd warmly.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 309,
    "end": 315,
    "text": "لغتي: إيما، واحدة من الممثلات الرئيسيات، شكرت الجمهور بحرارة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 315,
    "end": 318,
    "text": "لغة أجنبية: She said the film was exciting and full of surprises.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 318,
    "end": 322,
    "text": "لغتي: قالت إن الفيلم كان مثيرًا ومليئًا بالمفاجآت.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 322,
    "end": 326,
    "text": "لغة أجنبية: John, the director, shared stories about making the movie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 326,
    "end": 330,
    "text": "لغتي: جون، المدير، شارك قصصًا عن صنع الفيلم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 330,
    "end": 334,
    "text": "لغة أجنبية: The atmosphere was joyful, and everyone seemed happy to be there.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 334,
    "end": 339,
    "text": "لغتي: كان الجو مبهجًا، وبدا الجميع سعداء بوجودهم هناك.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 339,
    "end": 343,
    "text": "لغة أجنبية: A famous singer performed the premiere theme song live on stage.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 343,
    "end": 348,
    "text": "لغتي: مغنٍ مشهور أدى أغنية الموضوع الأولى مباشرة على المسرح.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 348,
    "end": 353,
    "text": "لغة أجنبية: Some guests discussed the special effects and how realistic the dinosaurs looked.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 353,
    "end": 359,
    "text": "لغتي: ناقش بعض الضيوف المؤثرات الخاصة ومدى واقعية مظهر الديناصورات.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 359,
    "end": 363,
    "text": "لغة أجنبية: A young actor was nervous but excited to meet his fans.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 363,
    "end": 368,
    "text": "لغتي: كان ممثل شاب متوتراً ولكنه متحمس للقاء معجبيه.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 368,
    "end": 372,
    "text": "لغة أجنبية: Paparazzi took many photos, trying to capture the perfect moment.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 372,
    "end": 378,
    "text": "لغتي: التقط الباباراتزي العديد من الصور، محاولين التقاط اللحظة المثالية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 378,
    "end": 382,
    "text": "لغة أجنبية: Everyone's excitement grew as the film was about to start.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 382,
    "end": 386,
    "text": "لغتي: تزايد حماس الجميع عندما كان الفيلم على وشك أن يبدأ.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 386,
    "end": 390,
    "text": "لغة أجنبية: Some guests shared their thoughts with reporters after the screening.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 390,
    "end": 394,
    "text": "لغتي: شارك بعض الضيوف أفكارهم مع المراسلين بعد العرض.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 394,
    "end": 398,
    "text": "لغة أجنبية: They praised the story and the actors' performances.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 398,
    "end": 401,
    "text": "لغتي: لقد مدحوا القصة وأداءات الممثلين.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 401,
    "end": 405,
    "text": "لغة أجنبية: Later, the after-party was lively with music and dancing.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 405,
    "end": 411,
    "text": "لغتي: في وقت لاحق، كانت الحفلة بعد الحدث حيوية مع الموسيقى والرقص.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 411,
    "end": 415,
    "text": "لغة أجنبية: Everyone celebrated the success of the movie and enjoyed the night.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 415,
    "end": 419,
    "text": "لغتي: احتفل الجميع بنجاح الفيلم واستمتعوا بالليل.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 419,
    "end": 422,
    "text": "لغة أجنبية: The football world is abuzz with rumors about a major transfer.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 422,
    "end": 427,
    "text": "لغتي: عالم كرة القدم يعج بالإشاعات حول انتقال كبير.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 427,
    "end": 432,
    "text": "لغة أجنبية: Several top clubs are reportedly interested in signing the prolific striker.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 432,
    "end": 439,
    "text": "لغتي: تُفيد التقارير بأن عدة أندية كبرى مهتمة بالتعاقد مع المهاجم الغزير الإنتاج.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 439,
    "end": 442,
    "text": "لغة أجنبية: He has scored more than 20 goals in the current season.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 442,
    "end": 446,
    "text": "لغتي: لقد سجّل أكثر من 20 هدفًا في الموسم الحالي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 446,
    "end": 450,
    "text": "لغة أجنبية: The player's contract is due to expire next summer.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 450,
    "end": 453,
    "text": "لغتي: عقد اللاعب من المقرر أن ينتهي الصيف القادم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 453,
    "end": 457,
    "text": "لغة أجنبية: Rumors suggest he might return to his former league club.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 457,
    "end": 462,
    "text": "لغتي: تشير الإشاعات إلى أنه قد يعود إلى نادي الدوري السابق له.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 462,
    "end": 467,
    "text": "لغة أجنبية: This potential move excites many fans who remember his past performances.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 467,
    "end": 474,
    "text": "لغتي: هذه الخطوة المحتملة تثير إعجاب العديد من المعجبين الذين يتذكرون عروضه السابقة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 474,
    "end": 479,
    "text": "لغة أجنبية: His agent confirmed that discussions are underway but no decisions have been made.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 479,
    "end": 485,
    "text": "لغتي: أكّد وكيله أن المناقشات جارية ولكن لم تُتخذ قرارات.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 485,
    "end": 489,
    "text": "لغة أجنبية: The club’s management is careful not to raise false expectations.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 489,
    "end": 494,
    "text": "لغتي: إدارة النادي حذرة من عدم إثارة توقعات خاطئة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 494,
    "end": 498,
    "text": "لغة أجنبية: Financial constraints could affect the final outcome of the transfer window.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 498,
    "end": 504,
    "text": "لغتي: قد تؤثر القيود المالية على النتيجة النهائية لفترة الانتقالات.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 504,
    "end": 509,
    "text": "لغة أجنبية: Other clubs are closely monitoring the situation, hoping to make a counteroffer.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 509,
    "end": 515,
    "text": "لغتي: الأندية الأخرى تراقب الوضع عن كثب، على أمل تقديم عرض مضاد.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 515,
    "end": 520,
    "text": "لغة أجنبية: Fans have taken to social media to express their excitement and debate the prospects.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 520,
    "end": 528,
    "text": "لغتي: المشجعون توجهوا إلى وسائل التواصل الاجتماعي للتعبير عن حماسهم ومناقشة التوقعات.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 528,
    "end": 533,
    "text": "لغة أجنبية: Sports analysts speculate that this transfer could reshape the dynamics of the league.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 533,
    "end": 539,
    "text": "لغتي: يَتَكَهَّن مُحَلِّلو الرِّيَاضَة بِأَنَّ هَذِهِ النَّقْلَة قَد تُعِيد تَشْكِيل دِينَامِيكِيَّات اللِّيجَة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 539,
    "end": 545,
    "text": "لغة أجنبية: Meanwhile, the player remains focused on delivering strong performances for his current team.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 545,
    "end": 552,
    "text": "لغتي: في هذه الأثناء، يظل اللاعب مركزًا على تقديم أداء قوي لفريقه الحالي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 552,
    "end": 557,
    "text": "لغة أجنبية: The atmosphere in the locker room is optimistic despite the uncertainty.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 557,
    "end": 561,
    "text": "لغتي: الجو في غرفة الملابس متفائل رغم عدم اليقين.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 561,
    "end": 566,
    "text": "لغة أجنبية: Some experts warn that no transfer is guaranteed until contracts are signed.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 566,
    "end": 573,
    "text": "لغتي: يحذر بعض الخبراء من أن لا يتم ضمان أي نقل حتى يتم توقيع العقود.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 573,
    "end": 579,
    "text": "لغة أجنبية: Regardless of the outcome, the transfer saga has captured the imagination of many supporters.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 579,
    "end": 586,
    "text": "لغتي: بغض النظر عن النتيجة، أسطورة الانتقال قد أسرت خيال العديد من المؤيدين.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 586,
    "end": 590,
    "text": "لغة أجنبية: Fans eagerly await the official announcement that could confirm the deal.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 590,
    "end": 596,
    "text": "لغتي: المشجعون ينتظرون بفارغ الصبر الإعلان الرسمي الذي قد يؤكد الصفقة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 596,
    "end": 601,
    "text": "لغة أجنبية: Until then, speculation will continue to dominate sports news cycles worldwide.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 601,
    "end": 611,
    "text": "لغتي: حتى ذلك الحين، ستستمر التكهنات في السيطرة على دورات أخبار الرياضة في جميع أنحاء العالم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 611,
    "end": 617,
    "text": "لغة أجنبية: The French football league has experienced several significant financial challenges in recent years.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 617,
    "end": 624,
    "text": "لغتي: شهدت دوري كرة القدم الفرنسي عدة تحديات مالية مهمة في السنوات الأخيرة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 624,
    "end": 631,
    "text": "لغة أجنبية: Clubs have faced dwindling revenues mainly due to the pandemic's impact and reduced matchday attendances.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 631,
    "end": 641,
    "text": "لغتي: لقد واجهت الأندية انخفاضًا في الإيرادات بشكل رئيسي بسبب تأثير الجائحة وتراجع أعداد الحضور في أيام المباريات.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 641,
    "end": 648,
    "text": "لغة أجنبية: Further complicating matters, broadcasting rights revenues have been volatile due to contract renegotiations.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 648,
    "end": 656,
    "text": "لغتي: تعقيد الأمور أكثر، كانت عائدات حقوق البث متقلبة بسبب إعادة التفاوض على العقود.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 656,
    "end": 662,
    "text": "لغة أجنبية: French clubs must also contend with increasing competition from wealthier European leagues.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 662,
    "end": 670,
    "text": "لغتي: يجب على الأندية الفرنسية أيضًا التعامل مع المنافسة المتزايدة من الدوريات الأوروبية الأكثر ثراءً.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 670,
    "end": 677,
    "text": "لغة أجنبية: This creates a persistent talent drain as top players often migrate to more lucrative destinations.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 677,
    "end": 685,
    "text": "لغتي: هذا يخلق تسربًا مستمرًا للمواهب حيث غالبًا ما يهاجر أفضل اللاعبين إلى وجهات أكثر ربحية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 685,
    "end": 692,
    "text": "لغة أجنبية: Moreover, the influx of investment in rival leagues exacerbates financial disparities.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 692,
    "end": 699,
    "text": "لغتي: علاوة على ذلك، يزيد تدفق الاستثمار في الدوريات المنافسة من التباينات المالية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 699,
    "end": 705,
    "text": "لغة أجنبية: Clubs with limited budgets struggle to keep pace with teams backed by billionaire owners.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 705,
    "end": 714,
    "text": "لغتي: تواجه الأندية ذات الميزانيات المحدودة صعوبة في مواكبة الفرق التي يدعمها المالكون المليارديرون.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 714,
    "end": 719,
    "text": "لغة أجنبية: These financial strains hinder clubs' abilities to develop youth academies effectively.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 719,
    "end": 727,
    "text": "لغتي: هذه الضغوطات المالية تعيق قدرات الأندية على تطوير أكاديميات الشباب بشكل فعال.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 727,
    "end": 733,
    "text": "لغة أجنبية: Regulatory measures, such as Financial Fair Play, seek to ensure more equitable competition.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 733,
    "end": 741,
    "text": "لغتي: الإجراءات التنظيمية، مثل اللعب المالي النظيف، تسعى لضمان منافسة أكثر عدلاً.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 741,
    "end": 746,
    "text": "لغة أجنبية: Nonetheless, enforcement inconsistencies raise concerns about fairness across the league.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 746,
    "end": 753,
    "text": "لغتي: مع ذلك، تثير التناقضات في التنفيذ مخاوف بشأن العدالة عبر الدوري.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 753,
    "end": 759,
    "text": "لغة أجنبية: The pressure to perform well creates a high-stakes environment for coaches and players alike.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 759,
    "end": 766,
    "text": "لغتي: الضغط للأداء الجيد يخلق بيئة عالية المخاطر للمدربين واللاعبين على حد سواء.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 766,
    "end": 772,
    "text": "لغة أجنبية: Strategic investments in scouting and analytics have become essential for competitive advantage.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 772,
    "end": 780,
    "text": "لغتي: أصبحت الاستثمارات الاستراتيجية في الكشافة والتحليلات ضرورية لتحقيق ميزة تنافسية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 780,
    "end": 787,
    "text": "لغة أجنبية: However, balancing short-term success with long-term sustainability remains a persistent dilemma.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 787,
    "end": 796,
    "text": "لغتي: ومع ذلك، يظل تحقيق التوازن بين النجاح على المدى القصير والاستدامة على المدى الطويل معضلة مستمرة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 796,
    "end": 802,
    "text": "لغة أجنبية: The league's governance structure is under scrutiny for its ability to address these challenges effectively.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 802,
    "end": 809,
    "text": "لغتي: هيكل حوكمة الدوري تحت التدقيق لقدرتها على معالجة هذه التحديات بفعالية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 809,
    "end": 813,
    "text": "لغة أجنبية: Efforts to increase transparency and stakeholder engagement are gaining traction.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 813,
    "end": 819,
    "text": "لغتي: الجهود لزيادة الشفافية ومشاركة أصحاب المصلحة تكتسب زخماً.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 819,
    "end": 825,
    "text": "لغة أجنبية: Fan culture remains a driving force in maintaining the league's identity and commercial appeal.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 825,
    "end": 833,
    "text": "لغتي: ثقافة المعجبين تظل قوة دافعة في الحفاظ على هوية الدوري وجاذبيته التجارية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 833,
    "end": 839,
    "text": "لغة أجنبية: Innovation in digital platforms and content delivery is expanding the fanbase globally.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 839,
    "end": 845,
    "text": "لغتي: الابتكار في المنصات الرقمية وتسليم المحتوى يوسع قاعدة المعجبين عالميًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 845,
    "end": 851,
    "text": "لغة أجنبية: Nevertheless, the balance between commercial interests and sporting integrity remains delicate.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 851,
    "end": 858,
    "text": "لغتي: ومع ذلك، يظل التوازن بين المصالح التجارية والنزاهة الرياضية رقيقًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 858,
    "end": 866,
    "text": "لغة أجنبية: In conclusion, addressing the multifaceted challenges of the French football league requires coordinated efforts from all stakeholders.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 866,
    "end": 877,
    "text": "لغتي: في الختام، يتطلب التعامل مع التحديات المتعددة الأوجه لدوري كرة القدم الفرنسي جهودًا منسقة من جميع أصحاب المصلحة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 877,
    "end": 885,
    "text": "لغة أجنبية: Sustainable growth will depend on balancing innovation, financial prudence, and preserving the cultural essence of French football.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 885,
    "end": 895,
    "text": "لغتي: سيعتمد النمو المستدام على موازنة الابتكار، والحكمة المالية، والحفاظ على جوهر الثقافة في كرة القدم الفرنسية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 895,
    "end": 905,
    "text": "لغة أجنبية: Anthropology, as an academic discipline, meticulously examines the myriad facets of humanity’s past, unveiling patterns that elucidate the evolution of societal norms.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 905,
    "end": 918,
    "text": "لغتي: الأنثروبولوجيا، كعلم أكاديمي، تفحص بدقة الجوانب العديدة لماضي البشرية، كاشفة أنماطًا توضح تطور الأعراف المجتمعية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 918,
    "end": 928,
    "text": "لغة أجنبية: This expansive field intersects with history, sociology, and linguistics to construct a comprehensive tableau of cultural identity across geographies and epochs.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 928,
    "end": 939,
    "text": "لغتي: هذا المجال الواسع يتقاطع مع التاريخ وعلم الاجتماع واللغويات لبناء لوحة شاملة للهوية الثقافية عبر الجغرافيات والعصور.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 939,
    "end": 948,
    "text": "لغة أجنبية: The intricate rituals and customs embraced by diverse communities are not arbitrary but bear profound meanings tied to their historical circumstances.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 948,
    "end": 960,
    "text": "لغتي: الطقوس والعادات المعقدة التي تبناها المجتمعات المتنوعة ليست عشوائية، بل تحمل معانٍ عميقة مرتبطة بظروفها التاريخية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 960,
    "end": 969,
    "text": "لغة أجنبية: Ethnographers employ immersive methodologies, often residing within communities to gather nuanced insights that quantitative data alone cannot reveal.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 969,
    "end": 981,
    "text": "لغتي: يستخدم الإثنوغرافيون منهجيات غامرة، وغالبًا ما يقيمون داخل المجتمعات لجمع رؤى دقيقة لا يمكن للبيانات الكمية وحدها الكشف عنها.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 981,
    "end": 990,
    "text": "لغة أجنبية: Through participant observation and in-depth interviews, they decode symbolic gestures and language that might otherwise elude external interpretation.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 990,
    "end": 1002,
    "text": "لغتي: من خلال الملاحظة المشاركة والمقابلات المتعمقة، يفكّكون الإيماءات الرمزية واللغة التي قد تهرب خلاف ذلك من التفسير الخارجي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1002,
    "end": 1013,
    "text": "لغة أجنبية: Cultural history complements this by tracing the lineage of ideas, beliefs, and material culture, thereby contextualizing present-day practices within a continuum of human experience.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1013,
    "end": 1027,
    "text": "لغتي: التاريخ الثقافي يُكمل هذا من خلال تتبع نسب الأفكار والمعتقدات والثقافة المادية، وبذلك يُسَيِّقُ الممارسات الحالية ضمن استمرارية للتجربة الإنسانية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1027,
    "end": 1036,
    "text": "لغة أجنبية: Archaeological findings serve as tangible links to bygone civilizations, revealing socio-economic structures and artistic achievements.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1036,
    "end": 1047,
    "text": "لغتي: الاكتشافات الأثرية تعمل كروابط ملموسة مع الحضارات المنصرمة، كاشفة الهياكل الاجتماعية والاقتصادية والإنجازات الفنية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1047,
    "end": 1057,
    "text": "لغة أجنبية: Moreover, the study of language families and linguistic shifts offers profound insights into migration patterns and intercultural exchanges throughout millennia.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1057,
    "end": 1069,
    "text": "لغتي: علاوة على ذلك، يقدم دراسة عائلات اللغات والتحولات اللغوية رؤى عميقة في أنماط الهجرة والتبادلات بين الثقافات عبر آلاف السنين.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1069,
    "end": 1078,
    "text": "لغة أجنبية: The delicate balance between preserving heritage and embracing globalization presents continual challenges for cultural historians and anthropologists alike.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1078,
    "end": 1090,
    "text": "لغتي: التوازن الدقيق بين الحفاظ على التراث واحتضان العولمة يقدم تحديات مستمرة للمؤرخين الثقافيين والأنثروبولوجيين على حد سواء.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1090,
    "end": 1099,
    "text": "لغة أجنبية: Digital archives and virtual ethnography are emerging tools, expanding the scope and accessibility of research to a global audience.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1099,
    "end": 1109,
    "text": "لغتي: الأرشيفات الرقمية والأنثروبولوجيا الافتراضية أدوات ناشئة، توسع نطاق والوصول إلى البحث لجمهور عالمي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1109,
    "end": 1117,
    "text": "لغة أجنبية: However, ethical considerations regarding consent and representation remain paramount when documenting living cultures.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1117,
    "end": 1127,
    "text": "لغتي: ومع ذلك، تظل الاعتبارات الأخلاقية المتعلقة بالموافقة والتمثيل ذات أهمية قصوى عند توثيق الثقافات الحية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1127,
    "end": 1134,
    "text": "لغة أجنبية: Interdisciplinary collaboration enriches understanding by integrating technological advances with anthropological theory.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1134,
    "end": 1143,
    "text": "لغتي: التعاون متعدد التخصصات يُثري الفهم من خلال دمج التطورات التكنولوجية مع النظرية الأنثروبولوجية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1143,
    "end": 1152,
    "text": "لغة أجنبية: The narratives constructed from fieldwork challenge monolithic interpretations, highlighting the multifaceted nature of cultural identities.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1152,
    "end": 1163,
    "text": "لغتي: السرديات المبنية من العمل الميداني تتحدى التفسيرات الأحادية، مسلطة الضوء على الطبيعة المتعددة الجوانب للهويات الثقافية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1163,
    "end": 1171,
    "text": "لغة أجنبية: Incorporating indigenous epistemologies challenges Western-centric paradigms, fostering inclusivity in academic discourse.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1171,
    "end": 1180,
    "text": "لغتي: دمج الأنطولوجيات الأصلية يتحدى النماذج الغربية المحورية، ويعزز الشمولية في الخطاب الأكاديمي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1180,
    "end": 1190,
    "text": "لغة أجنبية: Ultimately, anthropology and cultural history illuminate the diverse tapestry of human existence, underscoring shared humanity amid vast differences.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1190,
    "end": 1203,
    "text": "لغتي: في النهاية، تضيء الأنثروبولوجيا والتاريخ الثقافي النسيج المتنوع للوجود البشري، مؤكدين على الإنسانية المشتركة وسط الفوارق الواسعة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1203,
    "end": 1212,
    "text": "لغة أجنبية: This scholarly pursuit not only enriches academic realms but also informs policy, education, and community empowerment on a global scale.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1212,
    "end": 1223,
    "text": "لغتي: هذا السعي العلمي لا يثري فقط المجالات الأكاديمية، بل يُعلم أيضًا السياسات، والتعليم، وتمكين المجتمع على نطاق عالمي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1223,
    "end": 1233,
    "text": "لغة أجنبية: Through rigorous analysis and empathetic engagement, these disciplines contribute indispensably to preserving the plurality of cultures that constitute the human story.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1233,
    "end": null,
    "text": "لغتي: من خلال التحليل الدقيق والمشاركة التعاطفية، تسهم هذه التخصصات بشكل لا غنى عنه في الحفاظ على تعدد الثقافات التي تشكل القصة الإنسانية.",
    "speaker_id": 2
  }
]