[
  {
    "start": 0,
    "end": 2,
    "text": "لغة أجنبية: In Maine, a paddleboarder went missing.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 2,
    "end": 5,
    "text": "لغتي: في مين، اختفى راكب اللوح المجداف.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 5,
    "end": 7,
    "text": "لغة أجنبية: Her name was Anna.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 7,
    "end": 8,
    "text": "لغتي: كان اسمها آنا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 8,
    "end": 10,
    "text": "لغة أجنبية: She loved to paddleboard on the lake.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 10,
    "end": 13,
    "text": "لغتي: كانت تحب التجديف على البحيرة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 13,
    "end": 16,
    "text": "لغة أجنبية: One day, she did not return home.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 16,
    "end": 19,
    "text": "لغتي: في يوم من الأيام، لم تعد إلى المنزل.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 19,
    "end": 21,
    "text": "لغة أجنبية: Her family worried about her.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 21,
    "end": 24,
    "text": "لغتي: عائلتها كانت قلقة عليها.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 24,
    "end": 26,
    "text": "لغة أجنبية: They called the police for help.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 26,
    "end": 29,
    "text": "لغتي: لقد اتصلوا بالشرطة لطلب المساعدة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 29,
    "end": 31,
    "text": "لغة أجنبية: The police started to search the lake.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 31,
    "end": 34,
    "text": "لغتي: بدأت الشرطة في البحث عن البحيرة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 34,
    "end": 37,
    "text": "لغة أجنبية: They used boats and dogs to find her.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 37,
    "end": 41,
    "text": "لغتي: لقد استخدموا قوارب و كلاب للعثور عليها.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 41,
    "end": 43,
    "text": "لغة أجنبية: The sun was hot and the water cold.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 43,
    "end": 46,
    "text": "لغتي: كانت الشمس حارة والماء باردًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 46,
    "end": 48,
    "text": "لغة أجنبية: The search lasted for many hours.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 48,
    "end": 51,
    "text": "لغتي: استمر البحث لعدة ساعات.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 51,
    "end": 53,
    "text": "لغة أجنبية: Then, they found her paddleboard.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 53,
    "end": 56,
    "text": "لغتي: ثم وجدوا لوحة التجديف الخاصة بها.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 56,
    "end": 58,
    "text": "لغة أجنبية: The paddleboard was empty.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 58,
    "end": 60,
    "text": "لغتي: كان اللوح المجداف فارغًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 60,
    "end": 62,
    "text": "لغة أجنبية: They kept looking in the water.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 62,
    "end": 64,
    "text": "لغتي: استمروا في النظر في الماء.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 64,
    "end": 66,
    "text": "لغة أجنبية: Later, a diver found Anna.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 66,
    "end": 69,
    "text": "لغتي: فيما بعد، وجد غواص آنا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 69,
    "end": 71,
    "text": "لغة أجنبية: She was under the water.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 71,
    "end": 72,
    "text": "لغتي: كانت تحت الماء.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 72,
    "end": 74,
    "text": "لغة أجنبية: The lake was very deep there.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 74,
    "end": 77,
    "text": "لغتي: كانَ البحيرة عميقةً جدّاً هناك.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 77,
    "end": 79,
    "text": "لغة أجنبية: The police said it was an accident.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 79,
    "end": 82,
    "text": "لغتي: قالت الشرطة إنه كان حادثًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 82,
    "end": 85,
    "text": "لغة أجنبية: Anna's family was sad but thankful.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 85,
    "end": 89,
    "text": "لغتي: كانت عائلة آنا حزينة لكنها ممتنة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 89,
    "end": 91,
    "text": "لغة أجنبية: Many people use social networks every day.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 91,
    "end": 96,
    "text": "لغتي: العديد من الناس يستخدمون الشبكات الاجتماعية كل يوم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 96,
    "end": 100,
    "text": "لغة أجنبية: Social networks help us connect with friends and family.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 100,
    "end": 105,
    "text": "لغتي: الشبكات الاجتماعية تساعدنا على التواصل مع الأصدقاء والعائلة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 105,
    "end": 108,
    "text": "لغة أجنبية: They allow sharing photos and messages quickly.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 108,
    "end": 112,
    "text": "لغتي: هم يسمحون بمشاركة الصور والرسائل بسرعة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 112,
    "end": 116,
    "text": "لغة أجنبية: Some people find useful information on social media.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 116,
    "end": 121,
    "text": "لغتي: بعض الناس يجدون معلومات مفيدة على وسائل التواصل الاجتماعي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 121,
    "end": 125,
    "text": "لغة أجنبية: However, social networks can also be dangerous.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 125,
    "end": 130,
    "text": "لغتي: ومع ذلك، يمكن للشبكات الاجتماعية أن تكون خطيرة أيضًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 130,
    "end": 134,
    "text": "لغة أجنبية: Some people share too much personal information online.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 134,
    "end": 139,
    "text": "لغتي: بعض الناس يشاركون الكثير من المعلومات الشخصية عبر الإنترنت.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 139,
    "end": 142,
    "text": "لغة أجنبية: This can lead to problems like identity theft.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 142,
    "end": 146,
    "text": "لغتي: يمكن أن يؤدي هذا إلى مشاكل مثل سرقة الهوية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 146,
    "end": 150,
    "text": "لغة أجنبية: Sometimes, people get bullied on social platforms.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 150,
    "end": 155,
    "text": "لغتي: أحيانًا يتعرض الناس للتنمر على المنصات الاجتماعية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 155,
    "end": 158,
    "text": "لغة أجنبية: It is important to be careful while using social media.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 158,
    "end": 163,
    "text": "لغتي: من المهم أن تكون حذراً أثناء استخدام وسائل التواصل الاجتماعي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 163,
    "end": 167,
    "text": "لغة أجنبية: Parents should teach children about privacy settings.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 167,
    "end": 171,
    "text": "لغتي: يجب على الآباء أن يعلّموا الأطفال عن إعدادات الخصوصية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 171,
    "end": 174,
    "text": "لغة أجنبية: Social networks can be fun and educational.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 174,
    "end": 179,
    "text": "لغتي: يمكن أن تكون الشبكات الاجتماعية ممتعة وتعليمية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 179,
    "end": 182,
    "text": "لغة أجنبية: Many students join groups to learn new skills.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 182,
    "end": 188,
    "text": "لغتي: ينضم العديد من الطلاب إلى مجموعات لتعلم مهارات جديدة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 188,
    "end": 191,
    "text": "لغة أجنبية: It is good to follow positive pages and accounts.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 191,
    "end": 195,
    "text": "لغتي: من الجيد متابعة الصفحات والحسابات الإيجابية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 195,
    "end": 198,
    "text": "لغة أجنبية: People should report bad content when they see it.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 198,
    "end": 203,
    "text": "لغتي: يجب على الناس الإبلاغ عن المحتوى السيئ عندما يرونه.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 203,
    "end": 206,
    "text": "لغة أجنبية: Social networks change quickly with new updates.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 206,
    "end": 211,
    "text": "لغتي: تتغير الشبكات الاجتماعية بسرعة مع تحديثات جديدة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 211,
    "end": 213,
    "text": "لغة أجنبية: Users must learn how to protect their data.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 213,
    "end": 218,
    "text": "لغتي: يجب على المستخدمين تعلم كيفية حماية بياناتهم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 218,
    "end": 222,
    "text": "لغة أجنبية: In the end, social networks are a part of modern life.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 222,
    "end": 227,
    "text": "لغتي: في النهاية، الشبكات الاجتماعية جزء من الحياة الحديثة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 227,
    "end": 230,
    "text": "لغة أجنبية: We must use them wisely to enjoy their benefits.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 230,
    "end": 235,
    "text": "لغتي: يجب أن نستخدمهم بحكمة للاستمتاع بفوائدهم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 235,
    "end": 238,
    "text": "لغة أجنبية: Hrithik Roshan finished the shoot of War 2 today.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 238,
    "end": 242,
    "text": "لغتي: أنهى هريثيك روشان تصوير فيلم وار 2 اليوم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 242,
    "end": 244,
    "text": "لغة أجنبية: The filming process took several months.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 244,
    "end": 248,
    "text": "لغتي: استغرقَ عمليةُ التصويرِ عدةَ أشهرٍ.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 248,
    "end": 252,
    "text": "لغة أجنبية: Kiara Advani was present on the set to witness his last scene.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 252,
    "end": 258,
    "text": "لغتي: كانت كيارا أدفاني حاضرة على المجموعة لشهادة مشهده الأخير.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 258,
    "end": 261,
    "text": "لغة أجنبية: She smiled warmly as the director called \"Cut!\"",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 261,
    "end": 265,
    "text": "لغتي: ابتسمت بحرارة بينما كان المخرج يصرخ \"قطع!\"",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 265,
    "end": 269,
    "text": "لغة أجنبية: Everyone on the set applauded Hrithik for his outstanding performance.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 269,
    "end": 274,
    "text": "لغتي: الجميع في الموقع صفقوا لهريتك على أدائه الرائع.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 274,
    "end": 277,
    "text": "لغة أجنبية: Kiara felt proud to see her co-star succeed.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 277,
    "end": 282,
    "text": "لغتي: شعرت كيارا بالفخر لرؤية زميلتها في العمل تنجح.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 282,
    "end": 285,
    "text": "لغة أجنبية: After the shoot, there was a small celebration party.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 285,
    "end": 289,
    "text": "لغتي: بعد التصوير، كان هناك حفلة صغيرة للاحتفال.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 289,
    "end": 292,
    "text": "لغة أجنبية: Hrithik thanked the team for their hard work.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 292,
    "end": 296,
    "text": "لغتي: شكر هريتيك الفريق على عملهم الجاد.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 296,
    "end": 298,
    "text": "لغة أجنبية: Kiara gave Hrithik a warm hug.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 298,
    "end": 301,
    "text": "لغتي: كَيَارا أعطت هْرِيثِيك عناقاً دافئاً.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 301,
    "end": 304,
    "text": "لغة أجنبية: She told him how proud she was of his dedication.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 304,
    "end": 308,
    "text": "لغتي: أخبرته كم هي فخورة بتفانيه.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 308,
    "end": 310,
    "text": "لغة أجنبية: The movie is expected to release next year.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 310,
    "end": 314,
    "text": "لغتي: من المتوقع أن يُصدر الفيلم العام المقبل.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 314,
    "end": 317,
    "text": "لغة أجنبية: Fans all over the world are waiting eagerly.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 317,
    "end": 321,
    "text": "لغتي: المعجبون في جميع أنحاء العالم ينتظرون بفارغ الصبر.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 321,
    "end": 325,
    "text": "لغة أجنبية: Kiara shared some behind-the-scenes photos on her social media.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 325,
    "end": 332,
    "text": "لغتي: شاركت كيارا بعض الصور من وراء الكواليس على وسائل التواصل الاجتماعي الخاصة بها.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 332,
    "end": 336,
    "text": "لغة أجنبية: Her fans loved seeing the bond between the actors.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 336,
    "end": 339,
    "text": "لغتي: أحبت معجبوها رؤية الرابطة بين الممثلين.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 339,
    "end": 343,
    "text": "لغة أجنبية: Hrithik and Kiara promised to work together again soon.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 343,
    "end": 347,
    "text": "لغتي: وعد هريثيك وكيارا بالعمل معًا مرة أخرى قريبًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 347,
    "end": 350,
    "text": "لغة أجنبية: They thanked the fans for their continuous support.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 350,
    "end": 354,
    "text": "لغتي: شكروا الجماهير على دعمهم المستمر.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 354,
    "end": 357,
    "text": "لغة أجنبية: The whole team feels excited about future projects.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 357,
    "end": 362,
    "text": "لغتي: الفريق بأكمله يشعر بالحماس بشأن المشاريع المستقبلية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 362,
    "end": 366,
    "text": "لغة أجنبية: Kiara said this experience was unforgettable for her.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 366,
    "end": 370,
    "text": "لغتي: كيارا قالت إن هذه التجربة كانت لا تُنسى بالنسبة لها.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 370,
    "end": 374,
    "text": "لغة أجنبية: They all look forward to the film’s success at the box office.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 374,
    "end": 379,
    "text": "لغتي: كلهم يتطلعون إلى نجاح الفيلم في شباك التذاكر.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 379,
    "end": 384,
    "text": "لغة أجنبية: James Trafford has officially agreed to transfer from Burnley to Newcastle United.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 384,
    "end": 390,
    "text": "لغتي: وافق جيمس ترافورد رسميًا على الانتقال من بورنلي إلى نيوكاسل يونايتد.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 390,
    "end": 394,
    "text": "لغة أجنبية: The deal was finalized after lengthy negotiations between the two clubs.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 394,
    "end": 400,
    "text": "لغتي: تم الانتهاء من الاتفاق بعد مفاوضات مطولة بين الناديين.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 400,
    "end": 405,
    "text": "لغة أجنبية: Burnley expressed disappointment but acknowledged the player's desire to advance his career.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 405,
    "end": 412,
    "text": "لغتي: أعرب بيرنلي عن خيبة أمله لكنه أقر برغبة اللاعب في تطوير مسيرته المهنية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 412,
    "end": 418,
    "text": "لغة أجنبية: Trafford's move is expected to strengthen Newcastle’s squad for the upcoming season.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 418,
    "end": 424,
    "text": "لغتي: من المتوقع أن تعزز صفقة ترافورد فرقة نيوكاسل للموسم القادم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 424,
    "end": 430,
    "text": "لغة أجنبية: The goalkeeper impressed many with his performances last year, showcasing both skill and composure.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 430,
    "end": 437,
    "text": "لغتي: أبهر حارس المرمى العديد بأدائه في العام الماضي، مُظهرًا كل من المهارة والرباطة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 437,
    "end": 442,
    "text": "لغة أجنبية: Newcastle's manager expressed enthusiasm about bringing him into the team.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 442,
    "end": 446,
    "text": "لغتي: عبّر مدير نيوكاسل عن حماسه لإدخاله في الفريق.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 446,
    "end": 451,
    "text": "لغة أجنبية: However, Burnley will face a challenge replacing such a talented player.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 451,
    "end": 457,
    "text": "لغتي: مع ذلك، سيواجه بورنلي تحديًا في استبدال لاعب موهوب كهذا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 457,
    "end": 462,
    "text": "لغة أجنبية: The transfer fee was not officially disclosed but is rumored to be substantial.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 462,
    "end": 467,
    "text": "لغتي: رسم النقل لم يُفصح عنه رسميًا لكنه يُشاع أنه كبير.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 467,
    "end": 473,
    "text": "لغة أجنبية: Fans of Newcastle are hopeful that Trafford will help improve the team's defensive record.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 473,
    "end": 479,
    "text": "لغتي: معجبو نيوكاسل يأملون أن يساعد ترافورد في تحسين سجل الفريق الدفاعي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 479,
    "end": 485,
    "text": "لغة أجنبية: Meanwhile, Burnley is preparing to scout potential replacements during the transfer window.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 485,
    "end": 492,
    "text": "لغتي: في هذه الأثناء، يستعد بيرنلي لاستكشاف بدائل محتملة خلال نافذة الانتقالات.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 492,
    "end": 497,
    "text": "لغة أجنبية: The club has emphasized the importance of securing a capable goalkeeper quickly.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 497,
    "end": 502,
    "text": "لغتي: أكد النادي على أهمية تأمين حارس مرمى قادر بسرعة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 502,
    "end": 508,
    "text": "لغة أجنبية: James Trafford’s journey from his youth academy to professional football is a testament to his dedication.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 508,
    "end": 517,
    "text": "لغتي: رحلة جيمس ترافورد من أكاديميته الشبابية إلى كرة القدم الاحترافية هي شهادة على تفانيه.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 517,
    "end": 521,
    "text": "لغة أجنبية: His commitment has been praised by coaches and teammates alike.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 521,
    "end": 527,
    "text": "لغتي: تم مدح التزامه من قبل المدربين وزملاء الفريق على حد سواء.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 527,
    "end": 532,
    "text": "لغة أجنبية: The move to Newcastle offers James new challenges and opportunities for growth.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 532,
    "end": 538,
    "text": "لغتي: الانتقال إلى نيوكاسل يقدم لجيمس تحديات وفرص جديدة للنمو.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 538,
    "end": 543,
    "text": "لغة أجنبية: Supporters of both clubs have engaged actively in discussions over the transfer.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 543,
    "end": 549,
    "text": "لغتي: داعمون لكلا الناديين شاركوا بنشاط في المناقشات حول الانتقال.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 549,
    "end": 554,
    "text": "لغة أجنبية: This transfer highlights the competitive nature of football in today’s transfer market.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 554,
    "end": 562,
    "text": "لغتي: تسلط هذه الصفقة الضوء على الطبيعة التنافسية لكرة القدم في سوق الانتقالات اليوم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 562,
    "end": 567,
    "text": "لغة أجنبية: Both clubs are now focused on their upcoming fixtures after this significant change.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 567,
    "end": 573,
    "text": "لغتي: كلا الناديين يركزان الآن على مبارياتهم القادمة بعد هذا التغير المهم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 573,
    "end": 578,
    "text": "لغة أجنبية: James Trafford’s future will be closely watched by fans and analysts alike.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 578,
    "end": 587,
    "text": "لغتي: سيتم مراقبة مستقبل جيمس ترافورد عن كثب من قبل المشجعين والمحللين على حد سواء.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 587,
    "end": 593,
    "text": "لغة أجنبية: The upcoming Club World Cup final features Paris Saint-Germain facing Chelsea in a high-stakes encounter.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 593,
    "end": 602,
    "text": "لغتي: نهائي كأس العالم للأندية القادم يُظهر باريس سان جيرمان مقابل تشيلسي في مواجهة عالية المخاطر.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 602,
    "end": 607,
    "text": "لغة أجنبية: Both teams have demonstrated remarkable skill and resilience throughout the tournament.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 607,
    "end": 612,
    "text": "لغتي: أظهر الفريقان مهارة ومرونة ملحوظة طوال البطولة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 612,
    "end": 619,
    "text": "لغة أجنبية: PSG looks poised to claim their fifth Club World Cup trophy if they can overcome Chelsea's strategic defense.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 619,
    "end": 630,
    "text": "لغتي: يبدو أن باريس سان جيرمان مستعد للمطالبة بكأس العالم للأندية الخامس لهم إذا تمكنوا من التغلب على الدفاع الاستراتيجي لتشيلسي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 630,
    "end": 637,
    "text": "لغة أجنبية: The French club's attacking lineup, spearheaded by world-class talent, poses a significant threat to Chelsea's defense.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 637,
    "end": 647,
    "text": "لغتي: تشكيلة الهجوم لنادي الفرنسي، بقيادة موهبة ذات مستوى عالمي، تشكل تهديدًا كبيرًا لدفاع تشيلسي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 647,
    "end": 654,
    "text": "لغة أجنبية: Chelsea, however, boasts a disciplined midfield that has systematically dismantled opposing offenses.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 654,
    "end": 662,
    "text": "لغتي: تشيلسي، مع ذلك، يتفاخر بخط وسط منضبط الذي دمر بشكل منهجي الهجمات المعارضة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 662,
    "end": 668,
    "text": "لغة أجنبية: Tactical acumen and physical endurance will undoubtedly be decisive factors in this clash.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 668,
    "end": 676,
    "text": "لغتي: الحكمة التكتيكية والقدرة البدنية بلا شك ستكون عوامل حاسمة في هذا الصدام.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 676,
    "end": 683,
    "text": "لغة أجنبية: PSG's previous successes have included multiple domestic league titles and European competitions.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 683,
    "end": 691,
    "text": "لغتي: شملت النجاحات السابقة لنادي باريس سان جيرمان عدة ألقاب دوري محلية ومسابقات أوروبية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 691,
    "end": 697,
    "text": "لغة أجنبية: Securing the Club World Cup would symbolize the club's global dominance this season.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 697,
    "end": 703,
    "text": "لغتي: تأمين كأس العالم للأندية سيمثل الهيمنة العالمية للنادي هذا الموسم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 703,
    "end": 709,
    "text": "لغة أجنبية: Chelsea's journey to the final has been marked by tactical versatility and unwavering determination.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 709,
    "end": 716,
    "text": "لغتي: رحلة تشيلسي إلى النهائي تم تمييزها بالتنوع التكتيكي والإصرار الثابت.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 716,
    "end": 723,
    "text": "لغة أجنبية: Their defensive solidity combined with rapid counterattacks has unsettled some of the tournament's strongest opponents.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 723,
    "end": 731,
    "text": "لغتي: صلابتهم الدفاعية، جنبًا إلى جنب مع الهجمات المضادة السريعة، أزعجت بعض أقوى منافسي البطولة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 731,
    "end": 738,
    "text": "لغة أجنبية: The match strategy will revolve around controlling the midfield and exploiting weaknesses in the opposition.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 738,
    "end": 746,
    "text": "لغتي: ستدور استراتيجية المباراة حول التحكم في منتصف الميدان واستغلال نقاط الضعف في المعارضة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 746,
    "end": 753,
    "text": "لغة أجنبية: Set pieces may prove to be a critical element, given the proficiency of free-kick specialists on both sides.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 753,
    "end": 762,
    "text": "لغتي: يمكن أن تُثبت الركنيات أنها عنصر حاسم، نظرًا لكفاءة متخصصي الركلات الحرة على كلا الجانبين.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 762,
    "end": 768,
    "text": "لغة أجنبية: Injuries and player fitness will be critical variables impacting team performance and tactical choices.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 768,
    "end": 777,
    "text": "لغتي: الإصابات ولياقة اللاعبين ستكون متغيرات حاسمة تؤثر على أداء الفريق والخيارات التكتيكية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 777,
    "end": 782,
    "text": "لغة أجنبية: Chelsea's coach has emphasized the need for adaptability in their game plan.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 782,
    "end": 787,
    "text": "لغتي: أكد مدرب تشيلسي على الحاجة إلى التكيف في خطة لعبهم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 787,
    "end": 793,
    "text": "لغة أجنبية: PSG's ability to maintain possession under pressure will likely determine the match's pace and rhythm.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 793,
    "end": 802,
    "text": "لغتي: قدرة باريس سان جيرمان على الحفاظ على الاستحواذ تحت الضغط ستحدد على الأرجح إيقاع المباراة وتناغمها.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 802,
    "end": 809,
    "text": "لغة أجنبية: The psychological pressure on both sides will be immense, with a global audience and significant stakes at play.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 809,
    "end": 817,
    "text": "لغتي: الضغط النفسي على كلا الجانبين سيكون هائلًا، مع جمهور عالمي ورهانات كبيرة على المحك.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 817,
    "end": 825,
    "text": "لغة أجنبية: Ultimately, the final will showcase world-class football and epitomize the relentless pursuit of excellence by both clubs.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 825,
    "end": 836,
    "text": "لغتي: في النهاية، ستعرض المباراة النهائية كرة قدم على مستوى عالمي وتجسد السعي الدؤوب لتحقيق التميز من قبل كلا الناديين.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 836,
    "end": 843,
    "text": "لغة أجنبية: Fans around the world eagerly anticipate what promises to be a fiercely competitive and memorable final.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 843,
    "end": 851,
    "text": "لغتي: المشجعون في جميع أنحاء العالم يتطلعون بشغف لما يعد بأن يكون نهائيًا تنافسيًا لا يُنسى.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 851,
    "end": 860,
    "text": "لغة أجنبية: This match could very well redefine the footballing landscape and solidify PSG's legacy as one of the sport's elite powerhouses.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 860,
    "end": 870,
    "text": "لغتي: هذه المباراة قد تعيد تعريف المشهد الكروي تمامًا وتُرسخ إرث باريس سان جيرمان كواحدة من القوى النخبوية في الرياضة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 870,
    "end": 880,
    "text": "لغة أجنبية: In conclusion, both PSG and Chelsea have earned their place in this prestigious final through a combination of talent, strategy, and unwavering commitment.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 880,
    "end": 893,
    "text": "لغتي: في الختام، حصل كل من باريس سان جيرمان وتشيلسي على مكانتهما في هذه المباراة النهائية المرموقة من خلال مزيج من الموهبة والاستراتيجية والالتزام الثابت.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 893,
    "end": 900,
    "text": "لغة أجنبية: The intricate fabric of philosophical and ethical dilemmas weaves itself into the very core of human existence.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 900,
    "end": 907,
    "text": "لغتي: النسيج المعقد للمآزق الفلسفية والأخلاقية ينسج نفسه في صلب الوجود البشري.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 907,
    "end": 914,
    "text": "لغة أجنبية: At the convergence of moral imperatives and existential quandaries, one must navigate a labyrinth of conflicting values.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 914,
    "end": 924,
    "text": "لغتي: عند تقاطع الواجبات الأخلاقية والمآزق الوجودية، يجب على المرء أن يتنقّل في متاهة من القيم المتضاربة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 924,
    "end": 932,
    "text": "لغة أجنبية: These dilemmas challenge us to reconcile personal convictions with societal expectations, often revealing uncomfortable truths.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 932,
    "end": 943,
    "text": "لغتي: تحديات هذه المعضلات لنا لمصالحة القناعات الشخصية مع التوقعات المجتمعية، وغالبًا ما تكشف حقائق غير مريحة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 943,
    "end": 950,
    "text": "لغة أجنبية: Philosophers throughout history have grappled with questions surrounding justice, autonomy, and the essence of morality.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 950,
    "end": 957,
    "text": "لغتي: الفلاسفة عبر التاريخ تناولوا أسئلة حول العدالة والاستقلالية وجوهر الأخلاق.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 957,
    "end": 964,
    "text": "لغة أجنبية: Modern ethical debates frequently explore the tension between consequentialism and deontological principles.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 964,
    "end": 972,
    "text": "لغتي: تناقش النقاشات الأخلاقية الحديثة في كثير من الأحيان التوتر بين العواقبية والمبادئ المصولية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 972,
    "end": 982,
    "text": "لغة أجنبية: Consequentialism predicates morality on the outcomes of actions, whereas deontology emphasizes duties and rules irrespective of results.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 982,
    "end": 992,
    "text": "لغتي: ينسخ التبعية الأخلاقية على نتائج الأفعال، بينما يؤكد الواجبية على الواجبات والقواعد بغض النظر عن النتائج.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 992,
    "end": 1000,
    "text": "لغة أجنبية: This dichotomy spawns extensive debate concerning the prioritization of intentions versus consequences in ethical decision-making.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1000,
    "end": 1008,
    "text": "لغتي: ينتج هذا التناقض جدلاً واسعًا حول تفضيل النوايا مقابل العواقب في اتخاذ القرارات الأخلاقية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1008,
    "end": 1018,
    "text": "لغة أجنبية: Ethical relativism introduces complexity by asserting that moral judgments are contingent upon cultural contexts rather than universal absolutes.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1018,
    "end": 1030,
    "text": "لغتي: النسبية الأخلاقية تُدخل التعقيد من خلال التأكيد على أن الأحكام الأخلاقية تعتمد على السياقات الثقافية بدلاً من المطلقات العالمية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1030,
    "end": 1038,
    "text": "لغة أجنبية: This viewpoint challenges the assumption that ethical standards are fixed and highlights the significance of empathy and perspective-taking.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1038,
    "end": 1047,
    "text": "لغتي: هذا الرأي يتحدى الافتراض بأن المعايير الأخلاقية ثابتة ويسلط الضوء على أهمية التعاطف وتبني وجهة النظر.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1047,
    "end": 1056,
    "text": "لغة أجنبية: The consequential impact of decisions extends beyond individual actions, influencing communal harmony and future generations.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1056,
    "end": 1066,
    "text": "لغتي: الأثر الحتمي للقرارات يمتد إلى ما هو أبعد من الأفعال الفردية، مؤثرًا على الانسجام المجتمعي والأجيال القادمة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1066,
    "end": 1073,
    "text": "لغة أجنبية: Thus, ethical deliberation necessitates a comprehensive analysis of both tangible outcomes and intangible intentions.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1073,
    "end": 1083,
    "text": "لغتي: وبالتالي، تتطلب المداولة الأخلاقية تحليلاً شاملاً لكل من النتائج الملموسة والنوايا غير الملموسة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1083,
    "end": 1089,
    "text": "لغة أجنبية: The tension between individual rights and collective wellbeing is a recurrent theme in ethical discussions.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1089,
    "end": 1098,
    "text": "لغتي: التوتر بين الحقوق الفردية والرفاهية الجماعية هو موضوع متكرر في المناقشات الأخلاقية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1098,
    "end": 1104,
    "text": "لغة أجنبية: Balancing these often competing interests demands nuanced reasoning and a willingness to embrace ambiguity.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1104,
    "end": 1113,
    "text": "لغتي: توازن هذه المصالح المتنافسة في كثير من الأحيان يتطلب تفكيرًا دقيقًا واستعدادًا لتقبل الغموض.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1113,
    "end": 1121,
    "text": "لغة أجنبية: Incorporating philosophy into ethics enriches our understanding but simultaneously complicates straightforward moral prescriptions.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1121,
    "end": 1129,
    "text": "لغتي: دمج الفلسفة في الأخلاق يُثري فهمنا لكنه في الوقت نفسه يُعقّد الوصفات الأخلاقية المباشرة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1129,
    "end": 1136,
    "text": "لغة أجنبية: Such complexity calls for humility in our judgments and openness to dialogue with differing viewpoints.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1136,
    "end": 1144,
    "text": "لغتي: مثل هذا التعقيد يتطلب التواضع في أحكامنا والانفتاح على الحوار مع وجهات نظر مختلفة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1144,
    "end": 1152,
    "text": "لغة أجنبية: Ultimately, ethical inquiry is an ongoing pursuit, a dynamic interplay between reason, emotion, and lived experience.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1152,
    "end": 1163,
    "text": "لغتي: في النهاية، التحقيق الأخلاقي هو سعي مستمر، تفاعل ديناميكي بين العقل، والعاطفة، والتجربة المعيشة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1163,
    "end": 1169,
    "text": "لغة أجنبية: It demands vigilance against dogma and an unwavering commitment to seek truth, no matter how elusive.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1169,
    "end": 1178,
    "text": "لغتي: يتطلب اليقظة ضد العقيدة والالتزام الثابت بالسعي وراء الحقيقة، بغض النظر عن مدى صعوبتها.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1178,
    "end": 1186,
    "text": "لغة أجنبية: In confronting these dilemmas, we engage not only with abstract concepts but also with the tangible ramifications of our choices.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1186,
    "end": 1195,
    "text": "لغتي: عند مواجهة هذه المعضلات، نشارك ليس فقط في المفاهيم المجردة ولكن أيضًا في التداعيات الملموسة لاختياراتنا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1195,
    "end": 1202,
    "text": "لغة أجنبية: This intersection of theory and practice necessitates constant self-reflection and ethical vigilance.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1202,
    "end": 1210,
    "text": "لغتي: هذا التقاطع بين النظرية والممارسة يتطلب تأملاً ذاتياً مستمراً ويقظة أخلاقية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1210,
    "end": 1218,
    "text": "لغة أجنبية: Navigating philosophical and ethical dilemmas requires embracing complexity without succumbing to paralysis by analysis.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1218,
    "end": 1226,
    "text": "لغتي: الملاحة في المعضلات الفلسفية والأخلاقية تتطلب تبني التعقيد دون الاستسلام للشلل بسبب التحليل.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1226,
    "end": 1234,
    "text": "لغة أجنبية: Philosophy demands we question assumptions, challenge biases, and foster a mindset open to continual revision.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1234,
    "end": 1244,
    "text": "لغتي: الفلسفة تطالب بأن نشكك في الافتراضات، نتحدى الانحيازات، ونعزز عقلية منفتحة على المراجعة المستمرة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1244,
    "end": 1252,
    "text": "لغة أجنبية: Ethics demands we engage with real-world consequences while nurturing the ideals that guide conscientious conduct.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1252,
    "end": 1260,
    "text": "لغتي: الأخلاق تتطلب منا الانخراط مع العواقب الواقعية أثناء تغذية المُثُل التي توجه السلوك الضميري.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1260,
    "end": 1268,
    "text": "لغة أجنبية: The reconciliation of these facets comprises the essence of ethical philosophy, inviting perpetual inquiry and dialogue.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1268,
    "end": null,
    "text": "لغتي: التصالحُ بين هذه الجوانب يشكّل جوهر الفلسفة الأخلاقية، داعيًا إلى بحث وحوار دائمين.",
    "speaker_id": 2
  }
]