[
  {
    "start": 0,
    "end": 8,
    "text": "Fremdsprache: Dans cette méditation étendue sur la littérature, le critique cultive un vocabulaire précis pour éclairer les subtilités qui échappent à la lecture casuale.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 8,
    "end": 19,
    "text": "Meine Sprache: In dieser ausgedehnten Meditation über Literatur kultiviert der Kritiker einen präzisen Wortschatz, um Nuancen zu beleuchten, die beim ungeheizten Lesen entgehen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 19,
    "end": 27,
    "text": "Fremdsprache: L’analyse commence par une lecture attentive qui cartographie comment les choix narratifs codent des questions éthiques, des inquiétudes sociales et la mémoire historique.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 27,
    "end": 39,
    "text": "Meine Sprache: Die Analyse beginnt mit einer genauen Lektüre, die veranschaulicht, wie erzählerische Entscheidungen ethische Fragestellungen, soziale Ängste und historisches Gedächtnis kodieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 39,
    "end": 47,
    "text": "Fremdsprache: Au-delà du formalisme, le discours négocie le contexte, en reconnaissant comment un texte converse avec ses lecteurs à travers le temps et la culture.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 47,
    "end": 57,
    "text": "Meine Sprache: Über Formalismus hinaus wird der Diskurs Kontext verhandelt, wobei anerkannt wird, wie ein Text mit seinen Lesern über Zeit und Kultur hinweg kommuniziert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 57,
    "end": 67,
    "text": "Fremdsprache: Les cadres interprétatifs dérivent subtilement entre phénoménologie, critique post-structurelle et matérialisme historique, chacun offrant des points de vue pour le jugement.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 67,
    "end": 79,
    "text": "Meine Sprache: Interpretationsrahmen schweben subtil zwischen Phänomenologie, poststrukturalistischer Kritik und historischer Materialismus, wobei jeder Blickwinkel Perspektiven für Urteil bietet.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 79,
    "end": 87,
    "text": "Fremdsprache: Le critique pèse les preuves avec une patience peu commune, résistant aux conclusions reductrices en faveur d’une lecture dialogique qui honore l’ambiguïté.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 87,
    "end": 98,
    "text": "Meine Sprache: Der Kritiker bewertet Belege mit ungewöhnlicher Geduld und widersteht reduktiven Schlussfolgerungen zugunsten eines dialogischen Lesens, das Mehrdeutigkeit ehrt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 98,
    "end": 107,
    "text": "Fremdsprache: La contextualisation s étend de l intention auteur à la réponse du lecteur, en interrogeant comment les conventions de genre façonnent la perception et les jugements de valeur.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 107,
    "end": 110,
    "text": "Meine Sprache: Kontextualisierung erstreckt sich von der Täterabsicht?",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 110,
    "end": 118,
    "text": "Fremdsprache: L'essai progresse à travers une analyse textuelle approfondie, des lectures comparatives et une synthèse théorique sans sacrifier une prose lucide.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 118,
    "end": 127,
    "text": "Meine Sprache: Der Aufsatz geht durch eine enge textliche Analyse, vergleichende Lektüren und theoretische Synthese, ohne eine klare Prosa zu opfern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 127,
    "end": 136,
    "text": "Fremdsprache: Le critique propose enfin un cadre pour une critique continue qui peut s’adapter à des paysages littéraires en évolution, tout en préservant la rigueur intellectuelle.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 136,
    "end": 147,
    "text": "Meine Sprache: Der Kritiker schlägt schließlich einen Rahmen für fortlaufende Kritik vor, der sich an verändernde literarische Landschaften anpassen kann und dabei intellektuelle Strenge bewahrt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 147,
    "end": 157,
    "text": "Fremdsprache: En fin de compte, la critique littéraire devient un interrogatoire mutuel du texte et du contexte, une invitation à penser avec la littérature plutôt que simplement à son sujet.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 157,
    "end": null,
    "text": "Meine Sprache: Letztendlich wird Literaturkritik zu einer gegenseitigen Befragung von Text und Kontext, eine Einladung, mit Literatur zu denken statt nur über sie nachzudenken.",
    "speaker_id": 2
  }
]