[
  {
    "start": 0,
    "end": 4,
    "text": "Fremdsprache: En la ciudad, la gente se prepara para el festival de invierno con luces y música.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 4,
    "end": 10,
    "text": "Meine Sprache: In der Stadt bereiten sich die Menschen auf das Winterfestival mit Lichtern und Musik vor.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 10,
    "end": 14,
    "text": "Fremdsprache: Los niños cuentan los días hasta que comienzan los juegos de Año Nuevo.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 14,
    "end": 19,
    "text": "Meine Sprache: Kinder zählen die Tage, bis das Neujahrs- bzw. New-Year-Spiele beginnen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 19,
    "end": 25,
    "text": "Fremdsprache: El día del festival, las personas llevan ropa colorida y cantan canciones tradicionales.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 25,
    "end": 31,
    "text": "Meine Sprache: An dem Tag des Festes tragen die Leute farbenfrohe Kleidung und singen traditionelle Lieder.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 31,
    "end": 36,
    "text": "Fremdsprache: Los padres cuentan a los niños sobre las cosechas y las reuniones familiares de hace muchos años",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 36,
    "end": 41,
    "text": "Meine Sprache: Eltern erzählen Kindern von Ernten und Familientreffen aus vielen Jahren her",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 41,
    "end": 46,
    "text": "Fremdsprache: A veces, las familias hornean pan y pasteles para compartir con los vecinos.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 46,
    "end": 51,
    "text": "Meine Sprache: Manchmal backen Familien Brot und Kuchen, um sie mit Nachbarn zu teilen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 51,
    "end": 57,
    "text": "Fremdsprache: En las noches de vacaciones, las familias cuentan historias divertidas y cuentan las estrellas.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 57,
    "end": 62,
    "text": "Meine Sprache: In Ferienabenden erzählen Familien lustige Geschichten und zählen die Sterne.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 62,
    "end": 66,
    "text": "Fremdsprache: En muchas ciudades, hay desfiles y comidas compartidas después del atardecer.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 66,
    "end": 72,
    "text": "Meine Sprache: In vielen Städten gibt es Umzüge und gemeinschaftliche Mahlzeiten nach Sonnenuntergang.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 72,
    "end": 76,
    "text": "Fremdsprache: Las personas explican los significados de las fiestas en palabras simples.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 76,
    "end": 80,
    "text": "Meine Sprache: Menschen erklären die Bedeutungen der Feiertage in einfachen Worten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 80,
    "end": 85,
    "text": "Fremdsprache: A veces hay momentos tranquilos cuando la gente piensa en la familia y en los amigos.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 85,
    "end": 91,
    "text": "Meine Sprache: Manchmal gibt es ruhige Momente, in denen die Leute über Familie und Freunde nachdenken.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 91,
    "end": 95,
    "text": "Fremdsprache: La gente a veces da regalos pequeños como una señal de agradecimiento.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 95,
    "end": 99,
    "text": "Meine Sprache: Menschen geben manchmal kleine Geschenke als Zeichen des Dankes.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 99,
    "end": 104,
    "text": "Fremdsprache: La plaza del pueblo brilla cuando se encienden faroles para la noche del festival.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 104,
    "end": 108,
    "text": "Meine Sprache: Der Marktplatz leuchtet, wenn Laternen für die Festnacht angezündet werden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 108,
    "end": 112,
    "text": "Fremdsprache: Los jóvenes disfrutan bailando y jugando juegos simples juntos.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 112,
    "end": 116,
    "text": "Meine Sprache: Junge Leute genießen Tanzen und Spielen einfacher Spiele zusammen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 116,
    "end": 121,
    "text": "Fremdsprache: Las vacaciones enseñan compartir, amabilidad y respeto a los mayores.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 121,
    "end": 126,
    "text": "Meine Sprache: Die Feiertage lehren Teilen/Sharing? Wait. We must be accurate.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 126,
    "end": 131,
    "text": "Fremdsprache: La gente termina la noche con un pequeño fuego y un momento de agradecimiento tranquilo.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 131,
    "end": 137,
    "text": "Meine Sprache: Menschen beenden den Abend mit einem kleinen Feuer und einem stillen Moment des Dankes.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 137,
    "end": 141,
    "text": "Fremdsprache: La historia termina con esperanza para un año pacífico por delante.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 141,
    "end": 145,
    "text": "Meine Sprache: Die Geschichte endet hoffentlich mit einer friedlichen Zukunft in Aussicht.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 145,
    "end": 158,
    "text": "Fremdsprache: En el tranquilo periodo posterior de un día clínico, el autor delineayarquitecturas cognitivas con una claridad quirúrgica que hace que la complejidad sea asequible, y aún así se mantiene rigurosamente escéptico ante la generalización.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 158,
    "end": 172,
    "text": "Meine Sprache: Im ruhigen Nachklang eines klinischen Tages skizziert der Autor kognitive Architekturen mit einer chirurgischen Klarheit, die Komplexität zugänglich macht, dabei bleibt er rigoros skeptisch gegenüber Generalisierung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 172,
    "end": 184,
    "text": "Fremdsprache: El texto atraviesa divisiones teóricas, entrelazando la teoría del apego, el procesamiento predictivo y las epistemologías constructivistas en un único panorama coherente que invita a la pluripotencia metodológica",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 184,
    "end": 189,
    "text": "Meine Sprache: Der Text durchquert theoretische Gräben, verwebend Attachments?",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 189,
    "end": 200,
    "text": "Fremdsprache: Un motivo recurrente es el parágrafo del control explícito frente a la interpretación emergente, de abajo hacia arriba, que surge cuando los marcos de los expertos reconocen sus propios sesgos cognitivos.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 200,
    "end": 213,
    "text": "Meine Sprache: Ein wiederkehrendes Motiv ist das Paradoxon expliziter Kontrolle gegenüber emergenter, bottom-up-Interpretation, die entsteht, wenn Expertenrahmen ihre eigenen kognitiven Verzerrungen anerkennen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 213,
    "end": 227,
    "text": "Fremdsprache: Los estudios de caso iluminan la traducción práctica de estas abstracciones, demostrando cómo las modalidades terapéuticas pueden calibrarse a esquemas específicos del paciente, sin erosionar la universalidad de los principios básicos.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 227,
    "end": 242,
    "text": "Meine Sprache: Fallstudien beleuchten die praktische Übersetzung dieser Abstraktionen und zeigen, wie therapeutische Modalitäten kalibriert werden können, um patientenspezifische Schemata zu berücksichtigen, ohne die Universalität der Kernprinzipien zu erodieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 242,
    "end": 254,
    "text": "Fremdsprache: La sección final se adentra en la meta-psicología, argumentando que el progreso de la disciplina depende del refinamiento recursivo de las teorías mediante la práctica reflexiva y la crítica entre pares transparente.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 254,
    "end": 268,
    "text": "Meine Sprache: Der abschließende Abschnitt wagt sich in die Metapsychologie, und er argumentiert, dass der Fortschritt der Disziplin von einer rekursiven Verfeinerung von Theorien durch reflexives Üben und transparente Peer-Kritik abhängt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 268,
    "end": 279,
    "text": "Fremdsprache: A lo largo, la narrativa trata los constructos psicológicos no como etiquetas estáticas sino como herramientas vivas que evolucionan con la evidencia y las responsabilidades éticas del clínico.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 279,
    "end": 291,
    "text": "Meine Sprache: Durchgehend behandelt die Erzählung psychologische Konstrukte nicht als statische Labels, sondern als lebende Werkzeuge, die sich mit Belegen und den ethischen Verantwortlichkeiten des Klinikers entwickeln.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 291,
    "end": 303,
    "text": "Fremdsprache: En última instancia, la pieza afirma que para ampliar el impacto de los insights psicológicos, los investigadores deben cultivar humildad epistemológica y abrazar la ambigüedad endémica de la experiencia humana.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 303,
    "end": 317,
    "text": "Meine Sprache: Letztendlich beharrt das Stück darauf, dass um die Wirkung psychologischer Einsichten zu skalieren, Forscher epistemische Demut kultivieren und die Ambiguität, die dem menschlichen Erleben eigen ist, annehmen müssen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 317,
    "end": 326,
    "text": "Fremdsprache: Notas al pie eruditas salpican los márgenes, reconociendo afirmaciones competidoras mientras se mantiene la confianza en la utilidad de paradigmas bien respaldados.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 326,
    "end": 335,
    "text": "Meine Sprache: Wissenschaftliche Fußnoten zieren die Ränder und anerkennen konkurrierende Behauptungen, während sie dem Nutzen gut belegter Paradigmen Vertrauen schenken.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 335,
    "end": 349,
    "text": "Fremdsprache: La narrativa, por lo tanto, se convierte en una caja de herramientas para clínicos, educadores e investigadores que tienen como objetivo promover la empatía, la resiliencia y el manejo adaptativo de la disfunción dentro de poblaciones diversas.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 349,
    "end": 364,
    "text": "Meine Sprache: Die Narrative wird damit zu einem Werkzeugkasten für Kliniker, Pädagogen und Forscher, die darauf abzielen, Empathie, Belastbarkeit und adaptive Dysfunktionsbewältigung in vielfältigen Populationen voranzutreiben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 364,
    "end": 373,
    "text": "Fremdsprache: En última instancia, el ensayo desafía a los lectores a reevaluar las heurísticas familiares y abrazar el aprendizaje iterativo como un ethos profesional central.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 373,
    "end": 384,
    "text": "Meine Sprache: Letztendlich fordert der Essay die Leser heraus, vertraute Heuristiken neu zu bewerten und iteratives Lernen als zentrales berufliches Ethos zu verankern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 384,
    "end": 388,
    "text": "Fremdsprache: Dos equipos caminan hacia el césped verde para un partido de fútbol.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 388,
    "end": 391,
    "text": "Meine Sprache: Zwei Teams gehen auf das grüne Feld für ein Fußballspiel.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 391,
    "end": 394,
    "text": "Fremdsprache: Los jugadores se calientan y el entrenador sonríe.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 394,
    "end": 397,
    "text": "Meine Sprache: Spieler wärmen sich auf und der Trainer lächelt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 397,
    "end": 400,
    "text": "Fremdsprache: Los equipos animan mientras suena el silbato.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 400,
    "end": 403,
    "text": "Meine Sprache: Die Teams jubeln, während der Pfiff ertönt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 403,
    "end": 405,
    "text": "Fremdsprache: El árbitro empieza el juego.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 405,
    "end": 407,
    "text": "Meine Sprache: Der Schiedsrichter beginnt das Spiel.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 407,
    "end": 409,
    "text": "Fremdsprache: Un equipo pasa la pelota a otro equipo.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 409,
    "end": 412,
    "text": "Meine Sprache: Ein Team passt dem Ball zu einem anderen Team.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 412,
    "end": 414,
    "text": "Fremdsprache: La puntuación es 1 a 0.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 414,
    "end": 417,
    "text": "Meine Sprache: Die Punktzahl ist 1 zu 0.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 417,
    "end": 419,
    "text": "Fremdsprache: El equipo de casa marca un gol.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 419,
    "end": 421,
    "text": "Meine Sprache: Das Heimteam erzielt ein Tor.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 421,
    "end": 423,
    "text": "Fremdsprache: La multitud aplaude fuertemente.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 423,
    "end": 425,
    "text": "Meine Sprache: Die Menge jubelt laut.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 425,
    "end": 426,
    "text": "Fremdsprache: The other team",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 426,
    "end": 427,
    "text": "Meine Sprache: The other team",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 427,
    "end": 430,
    "text": "Fremdsprache: Los jugadores se estrechan la mano después del partido.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 430,
    "end": 433,
    "text": "Meine Sprache: Spieler schütteln nach dem Spiel die Hände.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 433,
    "end": 436,
    "text": "Fremdsprache: Ambos equipos caminan hacia el banco y descansan.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 436,
    "end": 438,
    "text": "Meine Sprache: Beide Teams gehen zum Bank und rasten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 438,
    "end": 441,
    "text": "Fremdsprache: Todos sonríen y hablan sobre el partido.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 441,
    "end": 443,
    "text": "Meine Sprache: Jeder lächelt und spricht über das Spiel.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 443,
    "end": 446,
    "text": "Fremdsprache: El árbitro escribe la puntuación final para el informe.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 446,
    "end": 450,
    "text": "Meine Sprache: Der Schiedsrichter schreibt die endgültige Punktzahl für den Bericht.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 450,
    "end": 453,
    "text": "Fremdsprache: Fue un día emocionante para los fans.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 453,
    "end": 455,
    "text": "Meine Sprache: Es war ein aufregender Tag für Fans.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 455,
    "end": 457,
    "text": "Fremdsprache: El marcador final es buena noticia.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 457,
    "end": 460,
    "text": "Meine Sprache: Die Endergebnis ist gute Nachricht.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 460,
    "end": 462,
    "text": "Fremdsprache: Todos se van del campo felices.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 462,
    "end": 464,
    "text": "Meine Sprache: Jeder verlässt das Feld glücklich.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 464,
    "end": 467,
    "text": "Fremdsprache: Es un partido de fútbol sencillo y amistoso.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 467,
    "end": 471,
    "text": "Meine Sprache: Es ist ein einfacher, freundlicher Fußballmatch.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 471,
    "end": 473,
    "text": "Fremdsprache: El juego termina con una diferencia de un gol.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 473,
    "end": null,
    "text": "Meine Sprache: Das Spiel endet mit einem Torunterschied.",
    "speaker_id": 2
  }
]