[
  {
    "start": 0,
    "end": 3,
    "text": "Иностранный язык: Mia: Do you like science fiction books, Jake?",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 3,
    "end": 7,
    "text": "Мой язык: Миа: Тебе нравятся научно-фантастические книги, Джейк?",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 7,
    "end": 11,
    "text": "Иностранный язык: Jake: Yes, I read lots of science fiction and fantasy.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 11,
    "end": 16,
    "text": "Мой язык: Джейк: Да, я читаю много научной фантастики и фэнтези.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 16,
    "end": 20,
    "text": "Иностранный язык: Mia: Who is your favorite author, and why do you like them?",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 20,
    "end": 25,
    "text": "Мой язык: Миа: who является твоим любимым автором, и почему тебе нравится он/она?",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 25,
    "end": 30,
    "text": "Иностранный язык: Jake: I like Jane Austen and J.K. Rowling, because their stories feel hopeful.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 30,
    "end": 37,
    "text": "Мой язык: Джейк: Мне нравятся Джейн Остин и Дж. К. Роулинг, потому что их истории кажутся полными надежды.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 37,
    "end": 41,
    "text": "Иностранный язык: Mia: Do you want to borrow a book from the library this week?",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 41,
    "end": 45,
    "text": "Мой язык: Миа: Ты хочешь одолжить книгу у библиотеки на этой неделе?",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 45,
    "end": 51,
    "text": "Иностранный язык: Jake: Yes, I can tell you about different genres like mystery and romance.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 51,
    "end": 56,
    "text": "Мой язык: Джейк: Да, я могу рассказать тебе о разных жанрах, например о мистиках и романтике.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 56,
    "end": 61,
    "text": "Иностранный язык: Mia: That sounds fun; maybe we can start a small book club.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 61,
    "end": 66,
    "text": "Мой язык: Мия: Звучит весело; может, мы начнем небольшой книжный клуб.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 66,
    "end": 69,
    "text": "Иностранный язык: Jake: We can meet at the library every Saturday.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 69,
    "end": 73,
    "text": "Мой язык: Джейк: Мы можем встретиться в библиотеке каждую субботу.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 73,
    "end": 77,
    "text": "Иностранный язык: Mia: It could be a good way to discover new authors.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 77,
    "end": 82,
    "text": "Мой язык: Мия: Это может быть хорошим способом открыть для себя новых авторов.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 82,
    "end": 87,
    "text": "Иностранный язык: Jake: Yes, we can talk about plot, setting, and characters in simple words.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 87,
    "end": 94,
    "text": "Мой язык: Джейк: Да, мы можем говорить о сюжете, обстановке и персонажах простыми словами.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 94,
    "end": 97,
    "text": "Иностранный язык: Mia: Then let us pick a book to read next together.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 97,
    "end": 102,
    "text": "Мой язык: Миа: Тогда давайте выберем вместе книгу для прочтения дальше",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 102,
    "end": 106,
    "text": "Иностранный язык: Jake: It could be fun to read aloud in the park with friends.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 106,
    "end": 110,
    "text": "Мой язык: Джейк: Может оказаться весело читать вслух в парке с друзьями.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 110,
    "end": 115,
    "text": "Иностранный язык: Mia: We can finish a book in two weeks if we read a little each day.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 115,
    "end": 120,
    "text": "Мой язык: Миа: Мы можем закончить книгу за две недели, если будем читать немного каждый день.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 120,
    "end": 124,
    "text": "Иностранный язык: Jake: I hope you enjoy reading as much as I do.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 124,
    "end": 129,
    "text": "Мой язык: Джейк: Надеюсь, тебе понравится чтение так же сильно, как и мне.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 129,
    "end": 133,
    "text": "Иностранный язык: Mia: Then we can add a reader's note to the end of the book.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 133,
    "end": 137,
    "text": "Мой язык: Миа: Затем мы можем добавить заметку читателя в конце книги.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 137,
    "end": 141,
    "text": "Иностранный язык: Jake: Books can open new windows to different worlds.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 141,
    "end": 144,
    "text": "Мой язык: Джейк: Книги могут открыть новые окна в разные миры.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 144,
    "end": 149,
    "text": "Иностранный язык: Mia: That is a nice note to end our chat about books.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 149,
    "end": 153,
    "text": "Мой язык: Миа: Это приятная заметка, чтобы закончить наш разговор о книгах.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 153,
    "end": 158,
    "text": "Иностранный язык: Jake: Great conversations start with a good book and a kind reader.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 158,
    "end": 163,
    "text": "Мой язык: Джейк: Отличные разговоры начинаются с хорошей книги и доброго читателя.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 163,
    "end": 170,
    "text": "Иностранный язык: People across the town noticed the growing gap between the rich and the poor, and they began to discuss possible solutions.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 170,
    "end": 177,
    "text": "Мой язык: Люди по городу заметили нарастающий разрыв между богатыми и бедными и начали обсуждать возможные решения.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 177,
    "end": 183,
    "text": "Иностранный язык: A local charity organized a community meeting to listen to residents’ ideas and concerns.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 183,
    "end": 191,
    "text": "Мой язык: Местная благотворительная организация организовала общественное собрание, чтобы выслушать идеи и беспокойства жителей.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 191,
    "end": 196,
    "text": "Иностранный язык: They also talked about how schools, housing, and healthcare could be better for everyone.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 196,
    "end": 203,
    "text": "Мой язык: Они также говорили о том, как школы, жильё и здравоохранение могли бы стать лучше для всех.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 203,
    "end": 208,
    "text": "Иностранный язык: Volunteers started a carpool program to reduce traffic and pollution in the neighborhood.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 208,
    "end": 215,
    "text": "Мой язык: Волонтёры запустили программу совместных поездок, чтобы уменьшить пробки и загрязнение в окрестностях.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 215,
    "end": 219,
    "text": "Иностранный язык: Local shops offered discounts to people who chose sustainable options.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 219,
    "end": 224,
    "text": "Мой язык: Местные магазины предлагали скидки людям, которые выбирали устойчивые варианты.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 224,
    "end": 230,
    "text": "Иностранный язык: A student group created posters about helping neighbors and supporting local charities.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 230,
    "end": 231,
    "text": "Мой язык: Группа студентов",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 231,
    "end": 237,
    "text": "Иностранный язык: Some residents organized a debate about crime, safety, and how to create fair opportunities.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 237,
    "end": 245,
    "text": "Мой язык: Некоторые жители организовали дебаты о преступности, безопасности и о том, как создать справедливые возможности.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 245,
    "end": 249,
    "text": "Иностранный язык: The mayor encouraged people to volunteer and share ideas openly.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 249,
    "end": 253,
    "text": "Мой язык: Мэр призвал людей жертвовать и делиться идеями открыто",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 253,
    "end": 257,
    "text": "Иностранный язык: These efforts showed that communities can face challenges when people cooperate.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 257,
    "end": 262,
    "text": "Мой язык: These efforts showed that communities can face challenges when people cooperate.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 262,
    "end": 267,
    "text": "Иностранный язык: The story ends with a reminder that responsibility starts with everyday choices.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 267,
    "end": 273,
    "text": "Мой язык: История заканчивается напоминанием, что ответственность начинается с повседневного выбора.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 273,
    "end": 277,
    "text": "Иностранный язык: People learn that small acts can add up to real social change.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 277,
    "end": 283,
    "text": "Мой язык: Люди учатся тому, что маленькие дела могут привести к реальным социальным изменениям.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 283,
    "end": 287,
    "text": "Иностранный язык: The discussion also highlighted the importance of listening to diverse voices.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 287,
    "end": 292,
    "text": "Мой язык: Обсуждение также подчеркнуло важность слушания разных голосов.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 292,
    "end": 297,
    "text": "Иностранный язык: By staying informed and helping others, people can build a more just society.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 297,
    "end": 303,
    "text": "Мой язык: Путём оставаясь информированными и помогая другим, люди могут построить более справедливое общество.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 303,
    "end": 309,
    "text": "Иностранный язык: The city plans to publish a report on how to improve public services for residents.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 309,
    "end": 315,
    "text": "Мой язык: Город планирует опубликовать доклад о том, как улучшить государственные услуги для жителей.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 315,
    "end": 320,
    "text": "Иностранный язык: This story invites readers to reflect on their own responsibilities toward society.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 320,
    "end": 326,
    "text": "Мой язык: Эта история побуждает читателей задуматься о своей ответственности перед обществом.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 326,
    "end": 333,
    "text": "Иностранный язык: Cities around the world are piloting autonomous buses and drone deliveries to reduce traffic congestion and emissions.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 333,
    "end": 341,
    "text": "Мой язык: Города по всему миру проводят пилотные проекты автономных автобусов и доставок дронами, чтобы снизить заторы на дорогах и выбросы.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 341,
    "end": 347,
    "text": "Иностранный язык: Researchers expect electric and hydrogen options to power fleets in the coming decade.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 347,
    "end": 354,
    "text": "Мой язык: Исследователи ожидают, что электрические и водородные варианты будут питать парки в наступающем десятилетии.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 354,
    "end": 360,
    "text": "Иностранный язык: Urban planners are designing streets that prioritize walking, cycling, and shared micro-mobility.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 360,
    "end": 369,
    "text": "Мой язык: Городские планировщики проектируют улицы, которые ставят на первый план пешеходство, велоезд и совместную микромобильность.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 369,
    "end": 375,
    "text": "Иностранный язык: Public transit could become a flexible, on-demand service supported by real-time data analytics.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 375,
    "end": 382,
    "text": "Мой язык: Общественный транспорт может стать гибким сервисом по запросу, поддерживаемым анализом данных в реальном времени.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 382,
    "end": 389,
    "text": "Иностранный язык: Smart infrastructure will integrate sensors into roads and traffic lights to optimize energy use and safety.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 389,
    "end": 397,
    "text": "Мой язык: Умная инфраструктура будет интегрировать датчики в дороги и светофоры, чтобы оптимизировать расход энергии и безопасность.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 397,
    "end": 404,
    "text": "Иностранный язык: Personal air taxis and delivery drones may reshape urban skylines while reducing ground-level noise and pollution.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 404,
    "end": 414,
    "text": "Мой язык: Личные воздушные такси и доставочно-дроны могут преобразовать городские линиии горизонта, снижая при этом уровень шума и загрязнения на земле.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 414,
    "end": 421,
    "text": "Иностранный язык: However, these advances will require robust cybersecurity and clear regulatory frameworks to gain public trust.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 421,
    "end": 429,
    "text": "Мой язык: Однако эти достижения потребуют надёжной кибербезопасности и чётких регуляторных рамок, чтобы завоевать доверие общества.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 429,
    "end": 436,
    "text": "Иностранный язык: By 2040, many households could rely on shared autonomous vehicles for daily commutes.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 436,
    "end": 444,
    "text": "Мой язык: К 2040 году многие домохозяйства смогут полагаться на совместно используемые автономные автомобили для ежедневных поездок.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 444,
    "end": 450,
    "text": "Иностранный язык: The future of transport will blend in-person experiences with high-speed digital connectivity.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 450,
    "end": 455,
    "text": "Мой язык: Будущее транспорта будет сочетать личный опыт с быстрой цифровой связью.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 455,
    "end": 463,
    "text": "Иностранный язык: Creativity and collaboration between governments, companies, and citizens will shape policies and open new mobility markets.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 463,
    "end": 472,
    "text": "Мой язык: Креативность и сотрудничество между правительствами, компаниями и гражданами сформируют политики и откроют новые рынки мобильности.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 472,
    "end": 479,
    "text": "Иностранный язык: As systems become more connected, it will be essential to design inclusive solutions that work for people with varying needs.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 479,
    "end": 489,
    "text": "Мой язык: По мере того как системы становятся все более связанными, станет необходимым проектировать инклюзивные решения, которые работают для людей с разными потребностями.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 489,
    "end": 499,
    "text": "Иностранный язык: In the twenty‑first century, cities around the globe have become living laboratories where cultural diversity is not merely observed but actively cultivated as a catalyst for innovation.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 499,
    "end": 510,
    "text": "Мой язык: В XXI веке города по всему миру стали живыми лабораториями, где культурное разнообразие не просто наблюдается, но активно культивируется как катализатор инноваций.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 510,
    "end": 520,
    "text": "Иностранный язык: The resulting interactions, rather than diluting shared identities, tend to weave new narratives that allow communities to imagine themselves in more inclusive futures.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 520,
    "end": 531,
    "text": "Мой язык: Результирующие взаимодействия, а не развеивание общих идентичностей, склонны вплетать новые нарративы, позволяющие сообществам представить себя в более инклюзивном будущем.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 531,
    "end": 543,
    "text": "Иностранный язык: Educational ecosystems, for instance, are broadened when schools recruit teachers who bring multilingual perspectives into the classroom, challenging monocultural curricula with cultural literacies.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 543,
    "end": 556,
    "text": "Мой язык: Образовательные экосистемы, например, расширяются, когда школы набирают учителей, которые приносит многоязычные перспективы в класс, ставя под сомнение одноязычные учебные планы культурными грамотностями.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 556,
    "end": 567,
    "text": "Иностранный язык: Businesses, urban planning bodies, and civic groups increasingly recognize that diversity can lubricate markets, foster resilience, and attract talent from a broader talent pool.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 567,
    "end": 580,
    "text": "Мой язык: Бизнесы, органы городского планирования и гражданские группы все чаще признают, что разнообразие может смазывать рынки, способствовать устойчивости и привлекать таланты из более широкого пула талантов.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 580,
    "end": 591,
    "text": "Иностранный язык: Yet, there are tensions to manage—shifts in social cohesion, perceptions of equal opportunity, and the risk that hyper‑local identities overshadow national narratives worth preserving.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 591,
    "end": 605,
    "text": "Мой язык: Однако существуют напряжения, которые нужно управлять—сдвиги в общественной сплочённости, восприятие равных возможностей и риск того, что гиперлокальные идентичности затмевают национальные нарративы, достойные сохранения.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 605,
    "end": 617,
    "text": "Иностранный язык: As policymakers chart responses, they increasingly consult anthropologists, educators, artists, and community organizers to ensure that policy design benefits from on‑the‑ground wisdom.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 617,
    "end": 630,
    "text": "Мой язык: По мере того как законодатели планируют ответы, они все чаще консультируются с антропологами, педагогами, художниками и организаторами общин, чтобы проектирование политики опиралось на wisdom on-the-ground.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 630,
    "end": 643,
    "text": "Иностранный язык: Ultimately, cultural diversity does not simply enrich the canvas of everyday life; it expands the horizons of possibility, exposing societies to risks and rewards they could not have anticipated a generation ago.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 643,
    "end": null,
    "text": "Мой язык: В итоге культурное разнообразие не просто обогащает полотно повседневной жизни; оно расширяет горизонты возможностей, подвергая общества рискам и вознаграждениям, которых они не могли ожидать поколением ранее.",
    "speaker_id": 2
  }
]