[
  {
    "start": 0,
    "end": 4,
    "text": "لغة أجنبية: Heute lese ich über einen berühmten Sänger, der in einer kleinen Stadt begann.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 4,
    "end": 9,
    "text": "لغتي: اليوم قرأت عن مطرب شهير بدأ في مدينة صغيرة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 9,
    "end": 14,
    "text": "لغة أجنبية: Ihre Stimme war klar und freundlich, und viele Fans mochten ihre Lieder.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 14,
    "end": 19,
    "text": "لغتي: صوتها كان واضحًا وودودًا، وكثير من المعجبين أحبوا أغانيها.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 19,
    "end": 23,
    "text": "لغة أجنبية: Sie wuchs in einer Stadt mit viel Mut und Traum auf.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 23,
    "end": 27,
    "text": "لغتي: نشأت هي في بلدة مليئة بالشجاعة والحلم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 27,
    "end": 30,
    "text": "لغة أجنبية: Menschen haben sie gesehen im Fernsehen und auf Konzerten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 30,
    "end": 34,
    "text": "لغتي: شاهد الناس هي على التلفاز وفي الحفلات.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 34,
    "end": 39,
    "text": "لغة أجنبية: Diese Geschichte zeigt, dass berühmte Menschen freundlich und fleißig sein können.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 39,
    "end": 45,
    "text": "لغتي: هذه القصة تُظهر أن الأشخاص المشهورين يمكن أن يكونوا لطفاء ومجتهدين.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 45,
    "end": 51,
    "text": "لغة أجنبية: Wir können von vielen berühmten Menschen lernen, die ihr Talent nutzen, um anderen zu helfen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 51,
    "end": 59,
    "text": "لغتي: يمكننا أن نتعلم من العديد من الأشخاص الشهيرين الذين يستخدمون موهبتهم لمساعدة الآخرين.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 59,
    "end": 64,
    "text": "لغة أجنبية: Wenn du eine berühmte Person magst, kannst du über ihr Leben und Wirken lesen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 64,
    "end": 70,
    "text": "لغتي: إذا كنت تحب شخصاً مشهوراً، يمكنك قراءة عن حياته وعمله.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 70,
    "end": 75,
    "text": "لغة أجنبية: Einige Leute denken, berühmte Menschen seien nur Sterne auf einem Bildschirm.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 75,
    "end": 81,
    "text": "لغتي: يعتقد بعض الناس أن الأشخاص المشاهير هم مجرد نجوم على شاشة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 81,
    "end": 86,
    "text": "لغة أجنبية: Aber was wir von ihnen lernen können, ist freundlich und neugierig zu sein.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 86,
    "end": 91,
    "text": "لغتي: ولكن ما يمكننا تعلمه منهم هو أن نكون لطفاء وفضوليين.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 91,
    "end": 97,
    "text": "لغة أجنبية: Dieses einfache Thema kann uns helfen, Englisch zu üben und von menschlichen Geschichten zu lernen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 97,
    "end": 105,
    "text": "لغتي: يمكن لهذا الموضوع البسيط أن يساعدنا في ممارسة الإنجليزية وتعلّم قصص البشر.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 105,
    "end": 109,
    "text": "لغة أجنبية: Viele Studierende finden diese Vorträge inspirierend und leicht verständlich.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 109,
    "end": 115,
    "text": "لغتي: يجد العديد من الطلاب هذه المحادثات ملهمة وسهلة الفهم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 115,
    "end": 118,
    "text": "لغة أجنبية: Dieser Ansatz hält die Sprache für Lernende einfach.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 118,
    "end": 122,
    "text": "لغتي: هذا النهج يحافظ على بساطة اللغة للمتعلمين.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 122,
    "end": 129,
    "text": "لغة أجنبية: Am Ende regen diese Geschichten dazu an, mehr darüber zu erfahren, über Menschen, die berühmt wurden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 129,
    "end": 136,
    "text": "لغتي: في النهاية، تدفعنا هذه القصص إلى معرفة المزيد عن الأشخاص الذين أصبحوا مشهورين.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 136,
    "end": 141,
    "text": "لغة أجنبية: Leser können ihre Meinungen freundlich und respektvoll diskutieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 141,
    "end": 145,
    "text": "لغتي: يمكن للقراء مناقشة آرائهم بلطف وباحترام.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 145,
    "end": 151,
    "text": "لغة أجنبية: Mein abschließender Gedanke ist, dass es Spaß machen kann, über berühmte Menschen Bescheid zu wissen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 151,
    "end": 158,
    "text": "لغتي: فكرتي النهائية هي أن معرفة الناس المشهورين peut أن تكون ممتعة وتعليمية",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 158,
    "end": 166,
    "text": "لغة أجنبية: Berühmte Menschen erinnern uns daran, dass Erfolg oft das Ergebnis harter Arbeit und guter Entscheidungen ist.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 166,
    "end": 174,
    "text": "لغتي: الناس المشهورون يذكروننا بأن النجاح غالباً ما يكون نتيجة للعمل الجاد والاختيارات الجيدة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 174,
    "end": 179,
    "text": "لغة أجنبية: Diese Geschichte wird dir helfen, selbstbewusst zu sein, wenn du über berühmte Menschen liest.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 179,
    "end": 186,
    "text": "لغتي: هذه القصة ستساعدك على الشعور بالثقة عندما تقرأ عن أشخاص مشهورين.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 186,
    "end": 196,
    "text": "لغة أجنبية: Empathie in der Politik beginnt beim Zuhören, nicht nur bei Unterstützern, sondern bei Gegnern, deren Überzeugungen unsere eigenen Annahmen infrage stellen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 196,
    "end": 206,
    "text": "لغتي: التعاطف في السياسة يبدأ بالاستماع، ليس فقط للمؤيدين بل للمعارضين الذين تتحدى معتقداتهم افتراضاتنا الخاصة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 206,
    "end": 217,
    "text": "لغة أجنبية: Bei der Formulierung eines konstruktiven Dialogs ist es hilfreich festzustellen, dass Angst und Wut oft die politische Rede begleiten, unabhängig von der Ideologie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 217,
    "end": 229,
    "text": "لغتي: عند تأطير حوار بنّاء، من المفيد الاعتراف بأن الخوف والغضب غالباً ما يظلان يظلان يرافقان الخطاب السياسي، بغض النظر عن الإيديولوجيا",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 229,
    "end": 239,
    "text": "لغة أجنبية: Der AfD-spezifische Kontext verlangt sorgfältiges Zuhören der hinter ihrer Rhetorik stehenden Anliegen, ohne die eigenen Kernwerte zu verlieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 239,
    "end": 249,
    "text": "لغتي: السياق المتعلق بـ AfD يتطلب الاستماع بعناية إلى المخاوف وراء خطابهم دون التخلي عن قيمهم الأساسية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 249,
    "end": 263,
    "text": "لغة أجنبية: Empathisches Engagement erfordert es, anzuerkennen, wenn andere Angst haben, ihren Status, ihre Sicherheit oder Anerkennung zu verlieren, und sich dem Drang zu widersetzen, selbst die provokativsten Argumente abzulehnen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 263,
    "end": 276,
    "text": "لغتي: يتطلب التفاعل العاطفي الاعتراف عندما يخاف الآخرون من فقدان المكانة أو الأمان أو التقدير، ومقاومة الاندفاع لرفض حتى الحجج الأكثر استفزازاً.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 276,
    "end": 289,
    "text": "لغة أجنبية: Anstatt eine politische Gegenseite zu Karikaturisieren, sucht ein proaktiver Zuhörer nach Gemeinsamkeiten, indem er geteilte Sorgen identifiziert und praktikable, inklusive Lösungen vorschlägt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 289,
    "end": 301,
    "text": "لغتي: بدلاً من caricaturing خصم سياسي، يسعى مستمع نشط إلى أرضية مشتركة من خلال تحديد القلق المشترك واقتراح حلول عملية وشاملة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 301,
    "end": 313,
    "text": "لغة أجنبية: Beim Diskutieren der AfD sollte das Ziel sein, Politiken zu kritisieren, ohne die Akteure dahinter zu personifizieren, was eine disziplinierte, respektvolle Tonlage verlangt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 313,
    "end": 328,
    "text": "لغتي: عند مناقشة حزب البديل من أجل ألمانيا (AfD)، يجب أن يكون الهدف نقد السياسات بدون تَشْخِيص الجهات الفاعلة خلفها، وهو ما يتطلّب نبرة مُنضبطة واحترامية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 328,
    "end": 338,
    "text": "لغة أجنبية: Einfühlungsvermögen, sorgfältig kultiviert, kann polarisierte Umgebungen mildern und Raum für politische Ideen schaffen, die auch Minderheitenrechte schützen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 338,
    "end": 351,
    "text": "لغتي: التعاطف، الذي يُرعى بعناية، يمكن أن يجعل البيئات المُستقطبة أكثر ليونة ويفتح مساحة لأفكار سياسية تحمي أيضًا حقوق الأقليات.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 351,
    "end": 363,
    "text": "لغة أجنبية: Das Gleichgewicht liegt darin, Herausforderungen für Ideen anzugehen, ohne Vertrauen zu untergraben, und darin, Pluralismus zu schützen, während man pragmatische Kompromisse anstrebt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 363,
    "end": 373,
    "text": "لغتي: التوازن يكمن في تحدي الأفكار دون تقويض الثقة، وفي حماية التعددية مع السعي لتحقيق تنازلات عملية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 373,
    "end": 385,
    "text": "لغة أجنبية: Letztendlich geht es in der Politik nicht darum, eine Debatte zu gewinnen, sondern unseren moralischen Einfallsreichtum zu erweitern, um diejenigen einzubeziehen, die wir fürchten oder denen wir misstrauen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 385,
    "end": 398,
    "text": "لغتي: في نهاية المطاف، التعاطف في السياسة ليس حول الفوز بالنقاش، بل حول توسيع خيالنا الأخلاقي ليشمل أولئك الذين قد نخافهم أو لا نثق بهم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 398,
    "end": 412,
    "text": "لغة أجنبية: Um echte Empathie zu fördern, müssen Lehrkräfte, Journalisten und politische Entscheidungsträger Demut, Neugier und die Bereitschaft vorleben, Ansichten zu revidieren, wenn sie mit überzeugenden Beweisen konfrontiert werden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 412,
    "end": 426,
    "text": "لغتي: لتغذية تعاطف حقيقي، يجب على المعلمين والصحافيين وصانعي السياسات أن يكونوا نموذجاً للتواضع والفضول والاستعداد لمراجعة الآراء عند مواجهة أدلة مقنعة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 426,
    "end": 436,
    "text": "لغة أجنبية: Mitgefühl, kurz gesagt, ist ein Werkzeug, das Brücken baut, anstatt eine Taktik, die Dissens im politischen Arena zum Schweigen bringt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 436,
    "end": 445,
    "text": "لغتي: التعاطف، باختصار، أداة لبناء الجسور بدلًا من أن تكون أسلوبًا لإسكات المعارضات داخل الساحة السياسية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 445,
    "end": 455,
    "text": "لغة أجنبية: Wenn wir mit Neugier zuhören üben und mit evidenzbasierter Begründung antworten, kann der öffentliche Platz mehr Stimmen aufnehmen, nicht weniger.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 455,
    "end": 466,
    "text": "لغتي: إذا مارسنا الاستماع باهتمام والرد باستخدام منطق قائم على أدلة، يمكن للساحة العامة استيعاب أصوات أكثر، لا أقَل.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 466,
    "end": 477,
    "text": "لغة أجنبية:  Das übergeordnete Ziel ist es, Empathie aufzubauen, ohne Urteil zu opfern, damit das politische Leben rigoros, menschlich und inklusiv für alle Bürger bleibt. ",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 477,
    "end": null,
    "text": "لغتي:  الهدف الشامل هو بناء التعاطف دون التخلي عن التمييز، حتى تبقى الحياة السياسية صارمة وإنسانية وشاملة لجميع المواطنين.",
    "speaker_id": 2
  }
]