[
  {
    "start": 0,
    "end": 2,
    "text": "Język obcy: Clothing is what we wear every day.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 2,
    "end": 5,
    "text": "Mój język: Ubranie to to, co nosimy każdego dnia.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 5,
    "end": 7,
    "text": "Język obcy: You can wear shirts and pants.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 7,
    "end": 9,
    "text": "Mój język: Możesz nosić koszule i spodnie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 9,
    "end": 11,
    "text": "Język obcy: Shoes help protect your feet.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 11,
    "end": 13,
    "text": "Mój język: Buty pomagają chronić twoje stopy.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 13,
    "end": 16,
    "text": "Język obcy: A jacket keeps you warm on cold days.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 16,
    "end": 19,
    "text": "Mój język: Kurtka utrzymuje cię w cieple w zimne dni.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 19,
    "end": 21,
    "text": "Język obcy: Hats are good for sunny weather.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 21,
    "end": 24,
    "text": "Mój język: Kapelusze są dobre na słoneczną pogodę.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 24,
    "end": 25,
    "text": "Język obcy: You can choose colors you like.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 25,
    "end": 28,
    "text": "Mój język: Możesz wybrać kolory, które lubisz.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 28,
    "end": 31,
    "text": "Język obcy: Many people like blue or black clothes.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 31,
    "end": 34,
    "text": "Mój język: Wiele osób lubi niebieskie lub czarne ubrania.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 34,
    "end": 36,
    "text": "Język obcy: You can wear dresses in summer.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 36,
    "end": 38,
    "text": "Mój język: Możesz nosić sukienki latem.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 38,
    "end": 40,
    "text": "Język obcy: Some people wear hats to look nice.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 40,
    "end": 44,
    "text": "Mój język: Niektórzy ludzie noszą kapelusze, aby wyglądać ładnie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 44,
    "end": 46,
    "text": "Język obcy: Socks keep your feet clean.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 46,
    "end": 49,
    "text": "Mój język: Skarpety utrzymują twoje stopy w czystości.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 49,
    "end": 51,
    "text": "Język obcy: Jeans are pants made from denim.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 51,
    "end": 54,
    "text": "Mój język: Jeansy to spodnie wykonane z denimu.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 54,
    "end": 56,
    "text": "Język obcy: T-shirts are short-sleeve shirts.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 56,
    "end": 59,
    "text": "Mój język: Koszulki to koszule z krótkim rękawem.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 59,
    "end": 61,
    "text": "Język obcy: You can wear a scarf in winter.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 61,
    "end": 62,
    "text": "Mój język: Możesz nosić szalik zimą.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 62,
    "end": 65,
    "text": "Język obcy: Fashion is how people choose clothes.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 65,
    "end": 68,
    "text": "Mój język: Moda to sposób, w jaki ludzie wybierają ubrania.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 68,
    "end": 71,
    "text": "Język obcy: Some styles are simple and comfortable.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 71,
    "end": 73,
    "text": "Mój język: Niektóre style są proste i wygodne.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 73,
    "end": 75,
    "text": "Język obcy: Others like bright and bold colors.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 75,
    "end": 78,
    "text": "Mój język: Inni lubią jasne i odważne kolory.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 78,
    "end": 80,
    "text": "Język obcy: Clothing shows our personality.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 80,
    "end": 82,
    "text": "Mój język: Ubranie pokazuje naszą osobowość.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 82,
    "end": 86,
    "text": "Język obcy: Thank you for learning about fashion and clothing basics.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 86,
    "end": 89,
    "text": "Mój język: Dziękuję za naukę o podstawach mody i odzieży.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 89,
    "end": 92,
    "text": "Język obcy: Yesterday, a famous singer gave a concert in the city.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 92,
    "end": 95,
    "text": "Mój język: Wczoraj sławny piosenkarz dał koncert w mieście.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 95,
    "end": 98,
    "text": "Język obcy: Many fans came to see her and cheered loudly.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 98,
    "end": 102,
    "text": "Mój język: Wielu fanów przyszło ją zobaczyć i głośno wiwatowało.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 102,
    "end": 106,
    "text": "Język obcy: The concert was very successful and received good reviews from newspapers.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 106,
    "end": 110,
    "text": "Mój język: Koncert był bardzo udany i otrzymał dobre recenzje z gazet.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 110,
    "end": 114,
    "text": "Język obcy: After the concert, the singer gave an interview to the local TV station.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 114,
    "end": 119,
    "text": "Mój język: Po koncercie, piosenkarz udzielił wywiadu lokalnej stacji telewizyjnej.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 119,
    "end": 123,
    "text": "Język obcy: In the interview, she talked about her new album and future plans.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 123,
    "end": 127,
    "text": "Mój język: W wywiadzie opowiadała o swoim nowym albumie i przyszłych planach.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 127,
    "end": 130,
    "text": "Język obcy: She said the album will come out next month.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 130,
    "end": 134,
    "text": "Mój język: Ona powiedziała, że album ukaże się w następnym miesiącu.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 134,
    "end": 137,
    "text": "Język obcy: Many people are excited to hear her new songs.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 137,
    "end": 140,
    "text": "Mój język: Wiele osób jest podekscytowanych słysząc jej nowe piosenki.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 140,
    "end": 144,
    "text": "Język obcy: The singer also announced a world tour starting next year.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 144,
    "end": 150,
    "text": "Mój język: Wokalista ogłosił również światową trasę koncertową, która rozpocznie się w przyszłym roku.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 150,
    "end": 154,
    "text": "Język obcy: Fans are already buying tickets to join the concerts in different cities.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 154,
    "end": 159,
    "text": "Mój język: Fani już kupują bilety, aby dołączyć do koncertów w różnych miastach.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 159,
    "end": 163,
    "text": "Język obcy: Many news websites wrote articles about her recent success.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 163,
    "end": 168,
    "text": "Mój język: Wiele serwisów informacyjnych napisało artykuły o jej niedawnym sukcesie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 168,
    "end": 171,
    "text": "Język obcy: She is now one of the most popular celebrities in the world.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 171,
    "end": 175,
    "text": "Mój język: Ona jest teraz jedną z najpopularniejszych gwiazd na świecie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 175,
    "end": 179,
    "text": "Język obcy: Some magazines published photos taken during the concert night.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 179,
    "end": 183,
    "text": "Mój język: Niektóre magazyny opublikowały zdjęcia zrobione podczas nocy koncertu.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 183,
    "end": 187,
    "text": "Język obcy: The singer looked happy and thanked her fans for their support.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 187,
    "end": 192,
    "text": "Mój język: Piosenkarka wyglądała na szczęśliwą i podziękowała swoim fanom za ich wsparcie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 192,
    "end": 197,
    "text": "Język obcy: Many journalists asked questions about her personal life, but she did not answer them.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 197,
    "end": 202,
    "text": "Mój język: Wielu dziennikarzy zadawało pytania o jej życie prywatne, ale ona nie odpowiedziała.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 202,
    "end": 206,
    "text": "Język obcy: She said she wants to focus on her music and career.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 206,
    "end": 210,
    "text": "Mój język: Ona powiedziała, że chce skupić się na swojej muzyce i karierze.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 210,
    "end": 214,
    "text": "Język obcy: Her fans respect her decision and continue to support her.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 214,
    "end": 217,
    "text": "Mój język: Jej fani szanują jej decyzję i nadal ją wspierają.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 217,
    "end": 221,
    "text": "Język obcy: Overall, the news about the singer is very positive and inspiring.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 221,
    "end": 227,
    "text": "Mój język: Ogólnie rzecz biorąc, wiadomości o piosenkarzu są bardzo pozytywne i inspirujące.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 227,
    "end": 230,
    "text": "Język obcy: The morning TV show started with a cheerful host.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 230,
    "end": 234,
    "text": "Mój język: Poranna audycja telewizyjna rozpoczęła się z radosnym prowadzącym.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 234,
    "end": 238,
    "text": "Język obcy: She welcomed the audience warmly and introduced the first topic of the day.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 238,
    "end": 243,
    "text": "Mój język: Ona serdecznie powitała publiczność i przedstawiła pierwszy temat dnia.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 243,
    "end": 246,
    "text": "Język obcy: Today’s discussion was about friendship and misunderstandings.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 246,
    "end": 250,
    "text": "Mój język: Dzisiejsza dyskusja dotyczyła przyjaźni i nieporozumień.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 250,
    "end": 253,
    "text": "Język obcy: Two guests joined the set to share their personal stories.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 253,
    "end": 259,
    "text": "Mój język: Dwóch gości dołączyło do zestawu, aby podzielić się swoimi osobistymi historiami.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 259,
    "end": 262,
    "text": "Język obcy: John spoke about a recent argument with his best friend.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 262,
    "end": 266,
    "text": "Mój język: John rozmawiał o niedawnym kłóceniu się z najlepszym przyjacielem.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 266,
    "end": 270,
    "text": "Język obcy: He explained how a misunderstanding caused their disagreement.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 270,
    "end": 273,
    "text": "Mój język: On wyjaśnił, jak nieporozumienie spowodowało ich niezgodę.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 273,
    "end": 278,
    "text": "Język obcy: Maria shared a story about her struggle to forgive a family member.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 278,
    "end": 282,
    "text": "Mój język: Maria podzieliła się historią o swojej walce z wybaczeniem członka rodziny.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 282,
    "end": 286,
    "text": "Język obcy: She described the challenges and emotions she faced.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 286,
    "end": 289,
    "text": "Mój język: Ona opisała wyzwania i emocje, z którymi się zmierzyła.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 289,
    "end": 294,
    "text": "Język obcy: The host asked both guests how they found peace after the conflict.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 294,
    "end": 298,
    "text": "Mój język: Gospodarz zapytał obu gości, jak znaleźli pokój po konflikcie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 298,
    "end": 302,
    "text": "Język obcy: John said that forgiveness and open communication helped tremendously.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 302,
    "end": 306,
    "text": "Mój język: John powiedział, że wybaczenie i otwarta komunikacja bardzo pomogły.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 306,
    "end": 310,
    "text": "Język obcy: Maria agreed and added that taking time was essential.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 310,
    "end": 314,
    "text": "Mój język: Maria zgodziła się i dodała, że poświęcanie czasu było niezbędne.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 314,
    "end": 317,
    "text": "Język obcy: Suddenly, the camera showed a breaking news alert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 317,
    "end": 321,
    "text": "Mój język: Nagle kamera pokazała alert z wiadomościami na żywo.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 321,
    "end": 325,
    "text": "Język obcy: The host announced that a famous singer was coming to the studio for an interview.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 325,
    "end": 330,
    "text": "Mój język: Gospodarz ogłosił, że słynny piosenkarz przyjdzie do studia na wywiad.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 330,
    "end": 333,
    "text": "Język obcy: The guests smiled excitedly at the unexpected news.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 333,
    "end": 337,
    "text": "Mój język: Goście uśmiechali się podekscytowani niespodziewaną wiadomością.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 337,
    "end": 340,
    "text": "Język obcy: During the break, the hosts discussed the next segment.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 340,
    "end": 344,
    "text": "Mój język: Podczas przerwy, gospodarze omówili następny segment.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 344,
    "end": 347,
    "text": "Język obcy: They wanted to create an interesting atmosphere for the viewers.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 347,
    "end": 351,
    "text": "Mój język: Chcieli stworzyć interesującą atmosferę dla widzów.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 351,
    "end": 354,
    "text": "Język obcy: The singer arrived looking relaxed and happy.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 354,
    "end": 358,
    "text": "Mój język: Piosenkarz przyszedł wyglądając na zrelaksowanego i szczęśliwego.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 358,
    "end": 362,
    "text": "Język obcy: She shared insights about her latest album and personal life.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 362,
    "end": 367,
    "text": "Mój język: Ona podzieliła się spostrzeżeniami na temat swojego najnowszego albumu i życia osobistego.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 367,
    "end": 370,
    "text": "Język obcy: The interview ended with applause and warm goodbyes.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 370,
    "end": 374,
    "text": "Mój język: Wywiad zakończył się oklaskami i ciepłymi pożegnaniami.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 374,
    "end": 378,
    "text": "Język obcy: As the show closed, the host thanked everyone for watching.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 378,
    "end": 383,
    "text": "Mój język: Gdy show się zakończył, gospodarz podziękował wszystkim za oglądanie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 383,
    "end": 386,
    "text": "Język obcy: Travel and tourism have become major industries worldwide.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 386,
    "end": 391,
    "text": "Mój język: Podróże i turystyka stały się głównymi gałęziami przemysłu na całym świecie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 391,
    "end": 397,
    "text": "Język obcy: Many people choose destinations based on culture, nature, or entertainment options.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 397,
    "end": 402,
    "text": "Mój język: Wielu ludzi wybiera destynacje na podstawie kultury, przyrody lub opcji rozrywki.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 402,
    "end": 407,
    "text": "Język obcy: Europe attracts millions of visitors each year, especially to its historic cities.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 407,
    "end": 413,
    "text": "Mój język: Europa przyciąga co roku miliony odwiedzających, szczególnie do swoich historycznych miast.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 413,
    "end": 417,
    "text": "Język obcy: Paris is renowned for its art, fashion, and cafés.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 417,
    "end": 420,
    "text": "Mój język: Paryż jest znany ze swojej sztuki, mody i kawiarni.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 420,
    "end": 427,
    "text": "Język obcy: In Asia, destinations like Tokyo and Bangkok offer unique experiences blending tradition with modernity.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 427,
    "end": 435,
    "text": "Mój język: W Azji, miejsca takie jak Tokio i Bangkok oferują unikalne doświadczenia łączące tradycję z nowoczesnością.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 435,
    "end": 439,
    "text": "Język obcy: The beaches of Bali attract those seeking relaxation and adventure alike.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 439,
    "end": 444,
    "text": "Mój język: Plaże Bali przyciągają tych, którzy szukają relaksu i przygody w równym stopniu.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 444,
    "end": 448,
    "text": "Język obcy: Sustainability is becoming a key focus in the tourism sector.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 448,
    "end": 453,
    "text": "Mój język: Zrównoważony rozwój staje się kluczowym punktem zainteresowania w sektorze turystycznym.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 453,
    "end": 458,
    "text": "Język obcy: Travelers now often prefer eco-friendly accommodations and activities.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 458,
    "end": 463,
    "text": "Mój język: Podróżujący teraz często preferują ekologiczne zakwaterowanie i aktywności.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 463,
    "end": 469,
    "text": "Język obcy: Technology, such as online booking platforms, has transformed the way people plan their trips.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 469,
    "end": 476,
    "text": "Mój język: Technologia, taka jak platformy rezerwacji online, zmieniła sposób, w jaki ludzie planują swoje podróże.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 476,
    "end": 481,
    "text": "Język obcy: Cruise tourism has gained popularity but also raised environmental concerns.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 481,
    "end": 486,
    "text": "Mój język: Turystyka rejsowa zyskała popularność, ale także wywołała obawy środowiskowe.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 486,
    "end": 491,
    "text": "Język obcy: Local communities benefit economically but sometimes face cultural challenges.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 491,
    "end": 497,
    "text": "Mój język: Lokalne społeczności odnoszą korzyści ekonomiczne, ale czasami stają przed wyzwaniami kulturowymi.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 497,
    "end": 504,
    "text": "Język obcy: Adventure tourism is growing, with activities like hiking, rafting, and skiing attracting thrill-seekers.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 504,
    "end": 512,
    "text": "Mój język: Turystyka przygodowa rośnie, a takie aktywności jak wędrówki, rafting i narciarstwo przyciągają poszukiwaczy wrażeń.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 512,
    "end": 518,
    "text": "Język obcy: Cultural festivals offer travelers a chance to immerse themselves in local traditions.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 518,
    "end": 523,
    "text": "Mój język: Festiwale kulturalne oferują podróżnym szansę na zanurzenie się w lokalnych tradycjach.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 523,
    "end": 528,
    "text": "Język obcy: The rise of social media influences tourist behavior and destination popularity.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 528,
    "end": 534,
    "text": "Mój język: Wzrost mediów społecznościowych wpływa na zachowania turystów i popularność miejsc docelowych.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 534,
    "end": 540,
    "text": "Język obcy: Travel restrictions during global events like pandemics heavily impact the tourism industry.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 540,
    "end": 547,
    "text": "Mój język: Ograniczenia podróży podczas globalnych wydarzeń, takich jak pandemie, mocno wpływają na branżę turystyczną.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 547,
    "end": 553,
    "text": "Język obcy: Despite challenges, travel continues to connect people and promote understanding across cultures.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 553,
    "end": 559,
    "text": "Mój język: Pomimo wyzwań, podróżowanie nadal łączy ludzi i promuje zrozumienie między kulturami.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 559,
    "end": 563,
    "text": "Język obcy: Planning and research are essential for a rewarding travel experience.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 563,
    "end": 568,
    "text": "Mój język: Planowanie i badania są niezbędne dla satysfakcjonującego doświadczenia podróży.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 568,
    "end": 574,
    "text": "Język obcy: Ultimately, travel enriches lives by broadening perspectives and creating lasting memories.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 574,
    "end": 579,
    "text": "Mój język: Ostatecznie podróż wzbogaca życie poprzez poszerzanie perspektyw i tworzenie trwałych wspomnień.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 579,
    "end": 585,
    "text": "Język obcy: The relationship between professional sports and the media has evolved significantly over the last few decades.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 585,
    "end": 591,
    "text": "Mój język: Relacja między sportem zawodowym a mediami znacznie się rozwinęła na przestrzeni ostatnich kilku dekad.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 591,
    "end": 599,
    "text": "Język obcy: Media coverage now extends beyond live broadcasts to incorporate social media platforms and in-depth analysis.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 599,
    "end": 607,
    "text": "Mój język: Relacje medialne teraz sięgają poza transmisje na żywo, obejmując platformy mediów społecznościowych oraz dogłębną analizę.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 607,
    "end": 615,
    "text": "Język obcy: Athletes communicate with journalists and fans alike through interviews, press conferences, and increasingly, digital channels.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 615,
    "end": 624,
    "text": "Mój język: Sportowcy komunikują się z dziennikarzami i podobnie z fanami poprzez wywiady, konferencje prasowe oraz coraz częściej za pośrednictwem kanałów cyfrowych.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 624,
    "end": 630,
    "text": "Język obcy: Transparency and authenticity are now valued traits for athletes when engaging with the public.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 630,
    "end": 637,
    "text": "Mój język: Przejrzystość i autentyczność są teraz cenionymi cechami sportowców podczas kontaktów z publicznością.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 637,
    "end": 643,
    "text": "Język obcy: Media often shapes public perception, so athletes must carefully manage their image and messaging.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 643,
    "end": 650,
    "text": "Mój język: Media często kształtuje publiczne postrzeganie, więc sportowcy muszą starannie zarządzać swoim wizerunkiem i przekazem.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 650,
    "end": 658,
    "text": "Język obcy: The rise of social media has empowered athletes to communicate directly with their fan base without traditional intermediaries.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 658,
    "end": 666,
    "text": "Mój język: Wzrost mediów społecznościowych umożliwił sportowcom bezpośrednią komunikację ze swoją bazą fanów, bez tradycyjnych pośredników.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 666,
    "end": 674,
    "text": "Język obcy: However, this direct access brings challenges such as the need for careful curation and the risk of public backlash.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 674,
    "end": 681,
    "text": "Mój język: Jednak ten bezpośredni dostęp niesie ze sobą wyzwania, takie jak potrzeba starannej kuracji i ryzyko publicznego sprzeciwu.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 681,
    "end": 688,
    "text": "Język obcy: In major events, media coverage can influence an athlete’s career trajectory positively or negatively.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 688,
    "end": 695,
    "text": "Mój język: W dużych wydarzeniach relacje medialne mogą pozytywnie lub negatywnie wpływać na trajektorię kariery sportowca.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 695,
    "end": 702,
    "text": "Język obcy: Sponsorships and endorsements often depend on the public’s perception shaped by extensive media narratives.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 702,
    "end": 709,
    "text": "Mój język: Sponsoringi i poparcia często zależą od percepcji społeczeństwa kształtowanej przez rozległe narracje medialne.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 709,
    "end": 715,
    "text": "Język obcy: Media professionals must balance timely reporting with ethical considerations to avoid sensationalism.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 715,
    "end": 723,
    "text": "Mój język: Specjaliści mediów muszą wyważyć terminowe raportowanie z etycznymi rozważaniami, aby unikać sensacjonalizmu.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 723,
    "end": 729,
    "text": "Język obcy: Athletes often receive media training to handle press inquiries and deliver compelling narratives.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 729,
    "end": 737,
    "text": "Mój język: Sportowcy często uczestniczą w szkoleniach medialnych, aby radzić sobie z zapytaniami prasowymi i przekazywać przekonujące narracje.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 737,
    "end": 743,
    "text": "Język obcy: Crisis management becomes crucial when athletes face controversies amplified by media scrutiny.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 743,
    "end": 750,
    "text": "Mój język: Zarządzanie kryzysowe staje się kluczowe, gdy sportowcy stają w obliczu kontrowersji potęgowanych przez nadzór mediów.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 750,
    "end": 757,
    "text": "Język obcy: The interplay between athlete performance and media representation often affects public enthusiasm for sports.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 757,
    "end": 765,
    "text": "Mój język: Interakcja między wynikami sportowca a reprezentacją medialną często wpływa na publiczny entuzjazm wobec sportu.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 765,
    "end": 771,
    "text": "Język obcy: Broadcast rights and commercial interests heavily influence the nature and extent of sports media coverage.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 771,
    "end": 778,
    "text": "Mój język: Prawa do transmisji i interesy komercyjne silnie wpływają na charakter i zakres relacji mediów sportowych.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 778,
    "end": 785,
    "text": "Język obcy: Emerging technologies such as virtual reality are beginning to transform how audiences experience live sports events.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 785,
    "end": 794,
    "text": "Mój język: Nowe technologie, takie jak rzeczywistość wirtualna, zaczynają przemieniać sposób, w jaki widzowie doświadczają na żywo wydarzeń sportowych.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 794,
    "end": 801,
    "text": "Język obcy: Ultimately, the dynamic interaction between sports and media shapes contemporary cultural conversations.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 801,
    "end": 807,
    "text": "Mój język: Ostatecznie dynamiczna interakcja między sportem a mediami kształtuje współczesne rozmowy kulturowe.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 807,
    "end": 815,
    "text": "Język obcy: Athletes, media professionals, and audiences collaboratively construct and react to the narratives that define sports culture.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 815,
    "end": 822,
    "text": "Mój język: Sportowcy, profesjonaliści medialni i widownia wspólnie tworzą i reagują na narracje definiujące kulturę sportową.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 822,
    "end": 830,
    "text": "Język obcy: This interaction continues to evolve as communication technologies advance and audience expectations shift.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 830,
    "end": 837,
    "text": "Mój język: Ta interakcja nadal się rozwija, ponieważ technologie komunikacyjne postępują, a oczekiwania odbiorców się zmieniają.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 837,
    "end": 844,
    "text": "Język obcy: As a result, mastering the art of media interaction is essential for athletes seeking long-term success and influence.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 844,
    "end": 853,
    "text": "Mój język: W rezultacie opanowanie sztuki interakcji medialnej jest niezbędne dla sportowców dążących do długoterminowego sukcesu i wpływu.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 853,
    "end": 860,
    "text": "Język obcy: In the twilight of the ancient world, where gods intertwined with mortals, a myth long forgotten was beginning to resurface.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 860,
    "end": 868,
    "text": "Mój język: W zmierzchu starożytnego świata, gdzie bogowie splatali się ze śmiertelnikami, dawno zapomniany mit zaczął się ponownie pojawiać.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 868,
    "end": 876,
    "text": "Język obcy: Elysia, a young historian, unearthed ancient scrolls that whispered secrets of a deity whose essence transcended time and memory.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 876,
    "end": 885,
    "text": "Mój język: Elysia, młoda historyk, odkryła starożytne zwoje, które szeptały sekrety o bóstwie, którego istota przekraczała czas i pamięć.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 885,
    "end": 893,
    "text": "Język obcy: The deity, whose name had been lost to the annals of history, promised renewal and transformation to those willing to embrace the unknown.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 893,
    "end": 901,
    "text": "Mój język: Bóstwo, którego imię zaginęło w annałach historii, obiecało odnowę i przemianę tym, którzy byli gotowi objąć to, co nieznane.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 901,
    "end": 909,
    "text": "Język obcy: Haunted by visions, Elysia embarked on a quest to decipher the cryptic lore, venturing beyond mortal comprehension.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 909,
    "end": 917,
    "text": "Mój język: Nawiedzona wizjami, Elysia podjęła się misji odszyfrowania tajemniczej tradycji, wyprawiając się poza ludzkie pojmowanie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 917,
    "end": 924,
    "text": "Język obcy: She delved into forgotten temples, each stone echoing the chants of forgotten rites and whispered prayers for rebirth.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 924,
    "end": 932,
    "text": "Mój język: Ona zagłębiła się w zapomnianych świątyniach, każdy kamień oddawał echo pieśni zapomnianych rytuałów i szepczanych modlitw o odrodzenie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 932,
    "end": 939,
    "text": "Język obcy: With every revelation, the lines between reality and myth blurred, challenging Elysia’s understanding of her own identity.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 939,
    "end": 947,
    "text": "Mój język: Z każdym objawieniem granice między rzeczywistością a mitem zatarły się, kwestionując zrozumienie Elysii własnej tożsamości.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 947,
    "end": 955,
    "text": "Język obcy: She grappled with visions of a divine figure rising from ashes, symbolizing the eternal cycle of death and resurrection.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 955,
    "end": 963,
    "text": "Mój język: Ona zmagała się z wizjami boskiej postaci wstającej z popiołów, symbolizującymi wieczny cykl śmierci i zmartwychwstania.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 963,
    "end": 971,
    "text": "Język obcy: Her journey wove through metaphysical landscapes where identities dissolved and rebirth was not merely physical but transcendent.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 971,
    "end": 980,
    "text": "Mój język: Jej podróż wplotła się przez metafizyczne krajobrazy, gdzie tożsamości rozpuściły się, a odrodzenie nie było jedynie fizyczne, lecz transcendentne.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 980,
    "end": 988,
    "text": "Język obcy: Confronted with enigmatic guardians of the hidden realm, she learned that embracing change meant surrendering old selves to forge anew.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 988,
    "end": 997,
    "text": "Mój język: Stawiając czoła zagadkowym strażnikom ukrytego królestwa, nauczyła się, że akceptacja zmian oznacza porzucenie starych jaźni, by tworzyć na nowo.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 997,
    "end": 1005,
    "text": "Język obcy: In a climactic ritual beneath an eclipsed sun, Elysia recited invocations that shimmered like ethereal flames.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1005,
    "end": 1012,
    "text": "Mój język: W rytuale kulminacyjnym pod zaćmionym słońcem Elysia recytowała inwokacje, które migotały niczym eteryczne płomienie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1012,
    "end": 1018,
    "text": "Język obcy: The air thickened with ancient power, and the myth breathed anew in the hearts of those gathered.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1018,
    "end": 1024,
    "text": "Mój język: Powietrze zagęściło się starożytną mocą, a mit na nowo rozkwitł w sercach zgromadzonych.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1024,
    "end": 1031,
    "text": "Język obcy: Elysia glimpsed her reflection morphing, the boundary between seeker and divine becoming increasingly fragile.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1031,
    "end": 1038,
    "text": "Mój język: Elysia ujrzała, jak jej odbicie się przekształca, granica między poszukiwaczem a boskim staje się coraz bardziej krucha.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1038,
    "end": 1045,
    "text": "Język obcy: The myth was not static; it pulsated with the rhythm of collective consciousness, reshaping with each retelling.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1045,
    "end": 1052,
    "text": "Mój język: Mit nie był statyczny; pulsował rytmem zbiorowej świadomości, przekształcając się przy każdym powtórzeniu opowieści.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1052,
    "end": 1061,
    "text": "Język obcy: Through her odyssey, Elysia acknowledged that identity itself was a fluid construct, perpetually reborn through stories and beliefs.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1061,
    "end": 1070,
    "text": "Mój język: Przez swoją odyseję Elysia uznała, że tożsamość sama w sobie jest płynną konstrukcją, nieustannie odradzającą się poprzez historie i przekonania.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1070,
    "end": 1077,
    "text": "Język obcy: The ancient myth reborn was not merely about a deity’s revival, but about humanity’s enduring quest for meaning.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1077,
    "end": 1084,
    "text": "Mój język: Starożytny mit odrodzony nie dotyczył jedynie odrodzenia bóstwa, ale trwającego dążenia ludzkości do sensu.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1084,
    "end": 1094,
    "text": "Język obcy: As dawn painted the horizon in hues of gold, Elysia’s transformation echoed the myth’s promise: perpetual renewal amidst the ceaseless flux of existence.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1094,
    "end": 1104,
    "text": "Mój język: Gdy świt malował horyzont odcieniami złota, przemiana Elysii odbijała obietnicę mitu: nieustanne odnowienie pośród nieustannego przepływu istnienia.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1104,
    "end": 1112,
    "text": "Język obcy: Thus, in the confluence between past and present, myth and reality collided and coalesced, giving rise to a new legend.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1112,
    "end": 1120,
    "text": "Mój język: Tak więc, na styku przeszłości i teraźniejszości, mit i rzeczywistość zderzyły się i zeszły się, dając początek nowej legendzie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1120,
    "end": 1126,
    "text": "Język obcy: Elysia, now both historian and living myth, embraced her role in this eternal narrative.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1126,
    "end": 1133,
    "text": "Mój język: Elysia, teraz zarówno historyk, jak i żywa mitologia, objęła swoją rolę w tej wiecznej narracji.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1133,
    "end": 1141,
    "text": "Język obcy: In the unfolding saga, every soul bore the potential to be reborn, rewritten by the mythic forces that shape existence.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1141,
    "end": 1148,
    "text": "Mój język: W rozwijającej się sadze każda dusza miała potencjał, by się odrodzić, przepisana przez mityczne siły kształtujące istnienie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1148,
    "end": 1157,
    "text": "Język obcy: Thus, the myth reborn perpetuated an infinite cycle, where endings blurred seamlessly into beginnings, and identities were forever fluid.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1157,
    "end": null,
    "text": "Mój język: Tak więc mit odrodzony kontynuował nieskończony cykl, gdzie zakończenia płynnie przechodziły w początki, a tożsamości były na zawsze płynne.",
    "speaker_id": 2
  }
]