[
  {
    "start": 0,
    "end": 7,
    "text": "لغة أجنبية: das Wochenende begann mit einem summenden Track und einer Menschenmenge, die vor Aufregung für das Sprint-Qualifying summt",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 7,
    "end": 15,
    "text": "لغتي: بدأ عطلة نهاية الأسبوع بمسار زاقٍ وبجماهير تهمس anticipation من أجل Sprint Qualifying",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 15,
    "end": 25,
    "text": "لغة أجنبية: Autofahrer aus Teams wie Red Bull und Mercedes haben ihre Autos vorbereitet, Reifen überprüft und sich auf das neue Sprint-Format konzentriert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 25,
    "end": 34,
    "text": "لغتي: قائدو الفرق مثل Red Bull وMercedes استعدوا سياراتهم، فحصوا الإطارات، وركزوا على صيغة السبينت الجديدة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 34,
    "end": 41,
    "text": "لغة أجنبية: Qualifying ran under tight constraints as teams tried to balance speed with reliability.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 41,
    "end": 49,
    "text": "لغتي: Qualifying ran under tight constraints as teams tried to balance speed with reliability.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 49,
    "end": 57,
    "text": "لغة أجنبية: Die ersten Q3-Rundenzeiten deuteten auf einen engen Kampf um die Pole-Position hin, wobei die Mittelfeldteams das Tempo gehalten haben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 57,
    "end": 68,
    "text": "لغتي: الإطارات الأولى من لفة Q3 أشارت إلى صراع قريب على المركز الأول، مع بقية الفرق في الوسط تحافظ على وتيرتها.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 68,
    "end": 76,
    "text": "لغة أجنبية: Als sich die Sitzung entwickelte, jubelte die Menge bei jedem Überholmanöver und hielt den Atem für das Ergebnis des Sprints.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 76,
    "end": 84,
    "text": "لغتي: مع استمرار الجلسة، هتف الحشد عند كل حركة تجاوز واحتفظ بأنفاسه لنتيجة السباق.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 84,
    "end": 90,
    "text": "لغة أجنبية: Von der Pitlane senden Ingenieure Updates und Teams passten Taktiken für die letzten Runden an.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 90,
    "end": 98,
    "text": "لغتي: من حارة الصيانة أشار المهندسون بتحديثات كما عدلت الفرق التكتيكات للجولات الأخيرة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 98,
    "end": 105,
    "text": "لغة أجنبية: In der Nähe fasste eine Gruppe von Fotografen scharfe Aufnahmen, als die Autos am Pitwall vorbeisausten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 105,
    "end": 115,
    "text": "لغتي: بالقرب من ذلك، صورة مجموعة من المصورين لقطات حادة بينما كانت السيارات تتجاوز جدار الحفرة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 115,
    "end": 122,
    "text": "لغة أجنبية: Wie die Flagge schließlich sank, feierten die Seiten der Teams ein angespanntes, dramatisches Sprint vor dem Hauptrennen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 122,
    "end": 131,
    "text": "لغتي: حين سقطت الراية أخيرًا، احتفلت جوانب الفرق بسباق سريع متوتر ودرامي قبل السباق الرئيسي",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 131,
    "end": 141,
    "text": "لغة أجنبية: Es ist nicht erforderlich, hier eine vollständige Satzübersetzung bereitzustellen, da der Benutzer spezifische Wort- und Ausdruckübersetzungen verlangt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 141,
    "end": null,
    "text": "لغتي: الإثارة التي خلفها الدراما جعلت الجميع متحمسين لليوم التالي الرئيسي سباق ووعد بالمزيد من الحركة على المضمار",
    "speaker_id": 2
  }
]