[
  {
    "start": 0,
    "end": 3,
    "text": "لغة أجنبية: Eine kleine Fox Sports-Nachricht sorgt heute für ein Lächeln.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 3,
    "end": 8,
    "text": "لغتي: تغريدة صغيرة من Fox Sports تجعل الناس يبتسمون اليوم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 8,
    "end": 12,
    "text": "لغة أجنبية: Der Beitrag sagt ein Team aus Israel spielt Ball.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 12,
    "end": 16,
    "text": "لغتي: يقول المنشور فريق من إسرائيل يلعب كرة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 16,
    "end": 18,
    "text": "لغة أجنبية: Menschen lachen und teilen den Witz.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 18,
    "end": 21,
    "text": "لغتي: الناس يضحكون ويشاركون النكتة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 21,
    "end": 23,
    "text": "لغة أجنبية: Der Tweet geht viral.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 23,
    "end": 26,
    "text": "لغتي: يطير التغريدة إلى انتشار واسع؟",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 26,
    "end": 30,
    "text": "لغة أجنبية: Bald verwenden Memes die Phrase Fox Sports und Israel Baseball.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 30,
    "end": 35,
    "text": "لغتي: قريباً ستستخدم الميمات العبارة Fox Sports وإسرائيل البيسبول.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 35,
    "end": 38,
    "text": "لغة أجنبية: Menschen posten lustige Reaktionen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 38,
    "end": 40,
    "text": "لغتي: ينشر الناس ردوداً مضحكة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 40,
    "end": 45,
    "text": "لغة أجنبية: Ein einfacher Tweet macht einen großen Witz über Sport und Freunde.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 45,
    "end": 50,
    "text": "لغتي: تغريدة بسيطة تُظهر نكتة كبيرة عن الرياضة والأصدقاء.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 50,
    "end": 53,
    "text": "لغة أجنبية: Die Meme wächst, und jeder lächelt mehr.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 53,
    "end": 55,
    "text": "لغتي: يتزايد الميمype؟",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 55,
    "end": 58,
    "text": "لغة أجنبية: Der Beitrag ist ein winziger Moment der Freude.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 58,
    "end": 61,
    "text": "لغتي: المشاركة هي لحظة صغيرة من الفرح.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 61,
    "end": 66,
    "text": "لغة أجنبية: Mit der Zeit wird der Witz zu einem gemeinsamen Witz für Fans.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 66,
    "end": 70,
    "text": "لغتي: مع الوقت، تصبح النكتة نكتة مشتركة للمشجعين.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 70,
    "end": 73,
    "text": "لغة أجنبية: Ein leichter Meme-Tag endet mit guten Vibes.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 73,
    "end": 77,
    "text": "لغتي: يوم memes خفيف ينتهي بنبضات جيدة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 77,
    "end": 80,
    "text": "لغة أجنبية: Jeder lacht wieder, wenn das Team erwähnt wird.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 80,
    "end": 85,
    "text": "لغتي: الجميع يضحك مرة أخرى عندما يتم ذكر الفريق.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 85,
    "end": 88,
    "text": "لغة أجنبية: Eine lustige Geschichte wächst aus einem einfachen Beitrag.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 88,
    "end": 92,
    "text": "لغتي: قصة مضحكة تنمو من منشور بسيط.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 92,
    "end": 94,
    "text": "لغة أجنبية: Der Fuchs-Sport-Meme macht die Leute glücklich.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 94,
    "end": 98,
    "text": "لغتي: الميمي الرياضي للثعلب يجعل الناس سعداء.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 98,
    "end": 101,
    "text": "لغة أجنبية: In dem Ende wird der Witz von vielen geteilt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 101,
    "end": 105,
    "text": "لغتي: في النهاية، النكتة تشاركها الكثير من الناس.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 105,
    "end": 109,
    "text": "لغة أجنبية: Menschen werden zu Fans des stillen viralen Moments.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 109,
    "end": 113,
    "text": "لغتي: يصبح الناس من المعجبين باللحظة الفيروسية الهادئة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 113,
    "end": 117,
    "text": "لغة أجنبية: Niemand macht sich Sorgen um die Regeln, nur um die Lächeln.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 117,
    "end": 121,
    "text": "لغتي: لا أحد يقلق بشأن القواعد، سوى الابتسامات.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 121,
    "end": 130,
    "text": "لغة أجنبية: In einer hektischen Stadt, debattierte ein Tech-Team darüber, wie man Ähnlichkeits­erkennung für öffentliche Persönlichkeiten online erweitern kann.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 130,
    "end": 139,
    "text": "لغتي: في مدينة مزدحمة، ناقشت فريق تقني كيفيّة توسيع اكتشاف الشبهات للأشخاص العامة عبر الإنترنت.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 139,
    "end": 147,
    "text": "لغة أجنبية: Sie betrachteten es als sinnvoll, das System zu erweitern, um Gesichter zu erkennen, auch wenn das Filmmaterial bearbeitet wurde.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 147,
    "end": 153,
    "text": "لغتي: فكّروا في توسيع النظام للتعرّف على الوجوه حتى عندما تم تعديل اللقطات.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 153,
    "end": 164,
    "text": "لغة أجنبية: Das Team hat auch darüber gesprochen, klarere Richtlinien für die Berichterstattung verdächtiger Clips, die berühmte Politiker und Journalisten betreffen, zu erstellen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 164,
    "end": 173,
    "text": "لغتي: ناقش الفريق أيضًا إنشاء إرشادات أوضح لتقارير اللقطات المريبة التي تشمل سياسيين مشهورين وجورناليستيين.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 173,
    "end": 182,
    "text": "لغة أجنبية: Die Plattform plante, eine Melde-Schaltfläche hinzuzufügen, die Deepfake-Inhalte kennzeichnen könnte, bevor sie sich verbreiten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 182,
    "end": 190,
    "text": "لغتي: خططت المنصة لإضافة زر للإبلاغ يمكنه تأشير المحتوى العميق المزيف قبل أن ينتشر.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 190,
    "end": 199,
    "text": "لغة أجنبية: Ein weiteres Anliegen war es, schnelle Berichterstattung mit faire Bewertung in Einklang zu bringen, um einschüchternde freie Meinungsäußerung zu vermeiden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 199,
    "end": 209,
    "text": "لغتي: كان همّ آخر يتمثّل في تحقيق التوازن بين التقارير السريعة والتقييم العادل لتجنب ترهيب التعبير الحر.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 209,
    "end": 218,
    "text": "لغة أجنبية: Gesetzgeber haben vorgeschlagen, dass Plattformen mit unabhängigen Prüfern zusammenarbeiten, um Identität und Absicht zu überprüfen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 218,
    "end": 226,
    "text": "لغتي: اقترح صناع السياسات أن تتعاون المنصات مع مدققين مستقلين للتحقق من الهوية والنية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 226,
    "end": 235,
    "text": "لغة أجنبية: Die Journalisten hofften, dass die Werkzeuge verwendet werden könnten, um die Zuschauer über die Grenzen von synthetischen Medien aufzuklären.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 235,
    "end": 242,
    "text": "لغتي: آمل الصحفيون أن تُستخدم الأدوات لتعليم المشاهدين حول حدود وسائل الإعلام التركيبية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 242,
    "end": 250,
    "text": "لغة أجنبية: Wenn das System vollständig bereitgestellt ist, könnten Benutzer Identitäten imitieren schneller erkennen und selbstsicherer.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 250,
    "end": 260,
    "text": "لغتي: عندما يتم نشر النظام بشكل كامل، قد يتمكّن المستخدمون من اكتشاف انتحال الهوية بشكل أسرع وبثقة أكبر.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 260,
    "end": 267,
    "text": "لغة أجنبية: Das Projekt erhielt Feedback von öffentlichen Beobachtern, die Transparenz und Verantwortlichkeit schätzen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 267,
    "end": 275,
    "text": "لغتي: تلقى المشروع تغذية راجعة من المراقبين العامين الذين قدروا الشفافية والمساءلة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 275,
    "end": 285,
    "text": "لغة أجنبية: Einige Nutzer_s wirken besorgt über Verzerrungen bei automatisierter Kennzeichnung und fordern klare Erklärungen, wenn Inhalte entfernt wurden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 285,
    "end": 294,
    "text": "لغتي: بعض المستخدمين كانوا قلقين بشأن التحيز في الإشارة التلقائية وطالبوا بتوضيحات واضحة عند إزالة المحتوى.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 294,
    "end": 302,
    "text": "لغة أجنبية: Die Geschichte schließt mit einer Erinnerung, dass Technologie die Menschen stärken sollte, während demokratische Prozesse geschützt bleiben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 302,
    "end": null,
    "text": "لغتي: تنتهي القصة بتذكير بأن التكنولوجيا يجب أن تمكّن الناس مع الحفاظ على العمليات الديمقراطية.",
    "speaker_id": 2
  }
]