[
  {
    "start": 0,
    "end": 2,
    "text": "Fremdsprache: I walk into the city center with a map.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 2,
    "end": 5,
    "text": "Meine Sprache: Ich gehe in das Stadtzentrum mit einer Karte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 5,
    "end": 7,
    "text": "Fremdsprache: The streets are busy and wide.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 7,
    "end": 9,
    "text": "Meine Sprache: Die Straßen sind beschäftigt und breit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 9,
    "end": 12,
    "text": "Fremdsprache: I see a small park with trees.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 12,
    "end": 14,
    "text": "Meine Sprache: ich sehe einen kleinen park mit bäumen",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 14,
    "end": 16,
    "text": "Fremdsprache: There is a bench near the fountain.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 16,
    "end": 19,
    "text": "Meine Sprache: Es gibt eine Bank in der Nähe des Brunnens.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 19,
    "end": 22,
    "text": "Fremdsprache: I ask a friendly shop assistant for directions.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 22,
    "end": 26,
    "text": "Meine Sprache: Ich bitte einen freundlichen Verkäufer um eine Wegbeschreibung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 26,
    "end": 28,
    "text": "Fremdsprache: She shows me the map and smiles.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 28,
    "end": 30,
    "text": "Meine Sprache: Sie zeigt mir die Karte und lächelt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 30,
    "end": 32,
    "text": "Fremdsprache: We walk to the open square.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 32,
    "end": 35,
    "text": "Meine Sprache: Wir gehen zum offenen Platz.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 35,
    "end": 36,
    "text": "Fremdsprache: Children play near the trees.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 36,
    "end": 39,
    "text": "Meine Sprache: Kinder spielen in der Nähe der Bäume.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 39,
    "end": 41,
    "text": "Fremdsprache: I buy a snack at a small cafe.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 41,
    "end": 44,
    "text": "Meine Sprache: Ich kaufe einen Snack in einem kleinen Café.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 44,
    "end": 46,
    "text": "Fremdsprache: I sit on a bench and rest.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 46,
    "end": 48,
    "text": "Meine Sprache: Ich sitze auf einer Bank und ruhе;",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 48,
    "end": 51,
    "text": "Fremdsprache: The city center has many small shops.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 51,
    "end": 54,
    "text": "Meine Sprache: Das Stadtzentrum hat viele kleine Geschäfte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 54,
    "end": 57,
    "text": "Fremdsprache: I return to the quiet street before leaving.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 57,
    "end": 60,
    "text": "Meine Sprache: Ich kehre zur ruhigen Straße zurück, bevor ich gehe.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 60,
    "end": 62,
    "text": "Fremdsprache: It is a nice day for a walk.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 62,
    "end": 65,
    "text": "Meine Sprache: Es ist ein schöner Tag für einen Spaziergang.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 65,
    "end": 67,
    "text": "Fremdsprache: I go home when the sun sets.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 67,
    "end": 70,
    "text": "Meine Sprache: Ich gehe nach Hause, wenn die Sonne untergeht.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 70,
    "end": 72,
    "text": "Fremdsprache: The city walk ends with a tea.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 72,
    "end": 75,
    "text": "Meine Sprache: Die Städtereise endet mit einem Tee.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 75,
    "end": 77,
    "text": "Fremdsprache: I am happy to tell you about this city walk.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 77,
    "end": 81,
    "text": "Meine Sprache: Ich bin froh, dir von diesem Stadtspaziergang zu erzählen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 81,
    "end": 84,
    "text": "Fremdsprache: The city walk makes me want to explore more tomorrow.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 84,
    "end": 88,
    "text": "Meine Sprache: Die Stadtrunde macht mich dazu, morgen mehr zu erkunden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 88,
    "end": 97,
    "text": "Fremdsprache: The transfer window yielded a blockbuster move that reshaped the trajectory of a premier club and sparked a wide-ranging debate among fans and analysts alike.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 97,
    "end": 109,
    "text": "Meine Sprache: Der Transferfenster ergab einen Blockbuster-Transfer, der die Trajektorie eines Spitzenclubs neu gestaltete und eine breit angelegte Debatte unter Fans und Analysten auslöste.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 109,
    "end": 116,
    "text": "Fremdsprache: The club acquired a marquee winger in a deal that analysts described as a strategic watershed for the squad’s projection.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 116,
    "end": 119,
    "text": "Meine Sprache: Der Club erwarb einen Werbewinger? Wait.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 119,
    "end": 129,
    "text": "Fremdsprache: Beyond the obvious on-field quality, the transfer promises to recalibrate wage structures, sponsorship dynamics, and youth pathways across several markets.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 129,
    "end": 141,
    "text": "Meine Sprache: Jenseits der offensichtlichen On-Feld-Qualität verspricht der Transfer, Gehaltsstrukturen, Sponsoring-Dynamiken und Jugendpfade in mehreren Märkten neu zu kalibrieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 141,
    "end": 149,
    "text": "Fremdsprache: Fans will scrutinize the contract terms, release clauses, and potential loanbacks with a journalist’s appetite for nuance and accountability.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 149,
    "end": 156,
    "text": "Meine Sprache: Fans werden die Vertragsbedingungen, Freigabeklauseln und potenzielle Darlehen rückverzichten?",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 156,
    "end": 165,
    "text": "Fremdsprache: Meanwhile, clubs across Europe weigh the opportunity against risk, contemplating squad cohesion, fan sentiment, and long-term brand strategy.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 165,
    "end": 176,
    "text": "Meine Sprache: Inzwischen bewerten Clubs in ganz Europa die Gelegenheit im Vergleich zum Risiko, wobei sie die Mannschaftsbindung, die Fan-Stimmung und die langfristige Markenstrategie erwägen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 176,
    "end": 185,
    "text": "Fremdsprache: In the locker room, veteran players offered measured commentary, emphasizing timing, adaptation, and the psychological toll of change on a locker-room culture.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 185,
    "end": 197,
    "text": "Meine Sprache: Im Dusch-/Umkleideraum, boten erfahrene Spieler maßvollen Kommentar, der Timing, Anpassung und die psychologische Last des Wandels auf eine Umkleidekultur betonte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 197,
    "end": 205,
    "text": "Fremdsprache: Sporting directors, meanwhile, balanced ambition with prudence, signaling that this signing would endure beyond the current coaching cycle.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 205,
    "end": 217,
    "text": "Meine Sprache: Sportliche Direktoren, währenddessen, balancierten Ehrgeiz mit Vorsicht und zeigten damit, dass diese Verpflichtung über den aktuellen Coaching-Zyklus hinaus Bestand haben würde.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 217,
    "end": 225,
    "text": "Fremdsprache: Opposition voices argued that such a transfer could dampen incentives for local talent and distort competitive balance across leagues.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 225,
    "end": 236,
    "text": "Meine Sprache: Widerspruchsstimmen argumentierten, dass eine solche Übertragung Anreize für lokales Talent verringern und das wettbewerbsrechtliche Gleichgewicht über Ligen hinweg verzerren könnte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 236,
    "end": 246,
    "text": "Fremdsprache: As deadlines approached, club executives insisted on a disciplined communication plan, with staggered announcements designed to manage expectations responsibly.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 246,
    "end": 258,
    "text": "Meine Sprache: Da Fristen sich näherten, bestanden Clubfunktionäre auf einem disziplinierten Kommunikationsplan mit gestaffelten Ankündigungen, die darauf ausgelegt sind, Erwartungen verantwortungsvoll zu steuern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 258,
    "end": 268,
    "text": "Fremdsprache: Financial analysts, meanwhile, projected a modest boost to TV revenues and regional merchandising, contingent on disciplined execution and audience retention.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 268,
    "end": 271,
    "text": "Meine Sprache: Finanzanalysten, meanwhile, ...",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 271,
    "end": 279,
    "text": "Fremdsprache: In a sphere where transfers are as much about narrative as numbers, this deal will be measured against public confidence in a storied club.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 279,
    "end": null,
    "text": "Meine Sprache: In einem Raum, in dem Transfers genauso viel über Erzählung wie über Zahlen gehen, wird dieses Geschäft mit dem öffentlichen Vertrauen in einen traditionsreichen Verein gemessen.",
    "speaker_id": 2
  }
]