[
  {
    "start": 0,
    "end": 7,
    "text": "Język obcy: Laws shape how communities organize themselves and protect people from harm while balancing individual rights with collective duties.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 7,
    "end": 17,
    "text": "Mój język: Prawa kształtują sposób, w jaki wspólnoty same się organizują i chronią ludzi przed krzywdą, jednocześnie równoważąc prawa jednostki z obowiązkami zbiorowymi.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 17,
    "end": 24,
    "text": "Język obcy: Civil law, common law, and constitutional law form the backbone of many legal systems around the world.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 24,
    "end": 31,
    "text": "Mój język: Prawo cywilne, prawo zwyczajne i prawo konstytucyjne tworzą kręgosłup wielu systemów prawnych na całym świecie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 31,
    "end": 40,
    "text": "Język obcy: In democratic countries, rule of law means that everyone is equal before the law and that government power is limited by constitutional safeguards.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 40,
    "end": 49,
    "text": "Mój język: W demokratycznych krajach rząda prawa oznacza, że wszyscy są równi wobec prawa, a władza rządu jest ograniczona przez konstytucyjne zabezpieczenia.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 49,
    "end": 57,
    "text": "Język obcy: Different traditions, such as civil, criminal, and administrative law, develop distinct procedures for resolving disputes.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 57,
    "end": 65,
    "text": "Mój język: Różne tradycje, takie jak prawo cywilne, karne i administracyjne, rozwijają odrębne procedury rozstrzygania sporów.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 65,
    "end": 74,
    "text": "Język obcy: This overview presents common terms like contract, tort, habeas corpus, and jurisdiction, with simple examples to illustrate their meanings.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 74,
    "end": 84,
    "text": "Mój język: Ten przegląd przedstawia powszechnie używane terminy, takie jak umowa, delikt, habeas corpus i jurysdykcja, z prostymi przykładami ilustrującymi ich znaczenia.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 84,
    "end": 92,
    "text": "Język obcy: Readers will notice that many laws are grounded in fairness, transparency, and accountability, not in merely punishing wrongdoers.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 92,
    "end": 100,
    "text": "Mój język: Czytelnicy zauważą, że wiele ustaw opiera się na uczciwości, przejrzystości i odpowiedzialności, a nie tylko na karaniu przestępców.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 100,
    "end": 108,
    "text": "Język obcy: The chapters that follow explore how to interpret contracts, how to report a crime, and how courts interpret evidence.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 108,
    "end": 115,
    "text": "Mój język: Następujące rozdziały badają, jak interpretować umowy, jak zgłaszać przestępstwo i jak sądy interpretują dowody.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 115,
    "end": 122,
    "text": "Język obcy: The final chapter discusses rights of the accused, due process, and the significance of impartial tribunals.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 122,
    "end": 129,
    "text": "Mój język: Ostatni rozdział omawia prawa oskarżonego, prawidłowy przebieg postępowania i znaczenie bezstronnych trybunałów.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 129,
    "end": 137,
    "text": "Język obcy: Throughout the book, key terms are explained with plain language and concrete examples to help readers connect theory to everyday life.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 137,
    "end": 147,
    "text": "Mój język: Na przestrzeni całej książki kluczowe pojęcia są wyjaśniane prostym językiem i konkretnymi przykładami, aby pomóc czytelnikom powiązać teorię z codziennym życiem.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 147,
    "end": 156,
    "text": "Język obcy: By combining clear explanations with real-world scenarios, the text aims to empower citizens to engage with their legal systems intelligently.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 156,
    "end": 166,
    "text": "Mój język: Łącząc jasne wyjaśnienia z realistycznymi scenariuszami, tekst ma na celu umożliwienie obywatelom zaangażowania się w swoje systemy prawne w sposób inteligentny.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 166,
    "end": 173,
    "text": "Język obcy: A quick glossary at the end provides quick references for terms that appear repeatedly, reinforcing understanding.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 173,
    "end": 181,
    "text": "Mój język: Szybki słownik na końcu zapewnia szybkie odniesienia do terminów, które pojawiają się wielokrotnie, wzmacniając zrozumienie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 181,
    "end": 188,
    "text": "Język obcy: The book also encourages readers to seek further information from official sources and to compare different legal traditions.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 188,
    "end": 196,
    "text": "Mój język: Książka ta także zachęca czytelników do poszukiwania dalszych informacji z oficjalnych źródeł oraz porównywania różnych tradycji prawnych.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 196,
    "end": 203,
    "text": "Język obcy: By reading this book, students gain a functional sense of how law touches daily life without needing to become lawyers.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 203,
    "end": 212,
    "text": "Mój język: Czytając tę książkę, studenci nabywają funkcjonalnego wyobrażenia o tym, jak prawo dotyka życia codziennego, bez potrzeby zostawania prawnikiem",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 212,
    "end": 220,
    "text": "Język obcy: In short, the topic is approachable yet rigorous, providing a solid foundation for further study or informed citizenship.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 220,
    "end": 229,
    "text": "Mój język: W skrócie, temat jest przystępny, a jednocześnie rygorystyczny, zapewniając solidne podstawy do dalszych badań lub świadomego obywatelstwa.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 229,
    "end": 237,
    "text": "Język obcy: In this extensive meditation on literature, the critic cultivates a precise vocabulary to illuminate subtleties that elude casual reading.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 237,
    "end": 246,
    "text": "Mój język: W tej obszernej medytacji nad literaturą krytyk kształtuje precyzyjny słownik, by rozjaśnić niuanse, które umykają przypadkowemu czytaniu.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 246,
    "end": 255,
    "text": "Język obcy: The analysis begins with a close reading that maps how narrative choices encode ethical questions, social anxieties, and historical memory.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 255,
    "end": 264,
    "text": "Mój język: Analiza rozpoczyna się od wnikliwego czytania, które mapuje, jak wybory narracyjne kodują pytania etyczne, lęki społeczne i pamięć historyczną.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 264,
    "end": 272,
    "text": "Język obcy: Beyond formalism, the discourse negotiates context, acknowledging how a text converses with its readers across time and culture.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 272,
    "end": 280,
    "text": "Mój język: Poza formalizmem, dyskurs negocjuje kontekst, uznając jak tekst prowadzi rozmowy z czytelnikami przez czas i kulturę.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 280,
    "end": 290,
    "text": "Język obcy: Interpretive frameworks drift subtly between phenomenology, post-structural critique, and historical materialism, each offering vantage points for judgment.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 290,
    "end": 300,
    "text": "Mój język: Interpretacyjne ramy dryfują subtelnie między fenomenologią, krytyką poststrukturalną a materializmem historycznym, każdy oferuje punkty widzenia do osądu.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 300,
    "end": 308,
    "text": "Język obcy: The critic weighs evidence with uncommon patience, resisting reductive conclusions in favor of a dialogic reading that honors ambiguity.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 308,
    "end": 317,
    "text": "Mój język: Krytyk waży dowody z niezwykłą cierpliwością, przeciwstawiając się redukcyjnym wnioskom na rzecz dialogicznego odczytu, który szanuje niejednoznaczność.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 317,
    "end": 327,
    "text": "Język obcy: Contextualization extends from authorial intention to reader response, interrogating how genre conventions shape perception and value judgments.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 327,
    "end": 336,
    "text": "Mój język: Kontekstualizacja wykracza od intencji autora do odpowiedzi czytelnika, badając jak konwencje gatunkowe kształtują percepcję i ocenę wartości.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 336,
    "end": 344,
    "text": "Język obcy: The essay proceeds through close textual analysis, comparative readings, and theoretical synthesis without sacrificing lucid prose.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 344,
    "end": 353,
    "text": "Mój język: Esej kontynuuje poprzez wnikliwą analizę tekstu, odczyty porównawcze i syntezę teoretyczną, nie tracąc przejrzystej prozy.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 353,
    "end": 361,
    "text": "Język obcy: The critic finally proposes a framework for ongoing critique that can adapt to changing literary landscapes while preserving intellectual rigor.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 361,
    "end": 371,
    "text": "Mój język: Krytyk w końcu proponuje ramę dla ciągłej krytyki, która może dostosować się do zmieniających się krajobrazów literackich, jednocześnie preserving intelektualny rygor.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 371,
    "end": 380,
    "text": "Język obcy: Ultimately, Literaturkritik becomes a mutual interrogation of text and context, an invitation to think with literature rather than merely about it.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 380,
    "end": null,
    "text": "Mój język: Ostatecznie krytyka literatury staje się wzajemnym dochodzeniem tekstu i kontekstu, zaproszeniem do myślenia wraz z literaturą, a nie jedynie o niej.",
    "speaker_id": 2
  }
]