[
  {
    "start": 0,
    "end": 3,
    "text": "Język obcy: The weather report says a storm is coming to Yaroslavl.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 3,
    "end": 7,
    "text": "Mój język: Prognoza pogody mówi, że nadchodzi burza do Jarosławia.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 7,
    "end": 10,
    "text": "Język obcy: People in Yaroslavl must prepare for the storm.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 10,
    "end": 13,
    "text": "Mój język: Ludzie w Jarosławlu muszą przygotować się na burzę.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 13,
    "end": 16,
    "text": "Język obcy: The sky is dark and clouds are thick.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 16,
    "end": 18,
    "text": "Mój język: Niebo jest ciemne, a chmury są gęste.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 18,
    "end": 20,
    "text": "Język obcy: The wind blows very hard.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 20,
    "end": 22,
    "text": "Mój język: Wiatr wieje bardzo mocno.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 22,
    "end": 24,
    "text": "Język obcy: Rain will fall for many hours.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 24,
    "end": 27,
    "text": "Mój język: Deszcz będzie padał przez wiele godzin.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 27,
    "end": 29,
    "text": "Język obcy: Everyone should stay inside their homes.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 29,
    "end": 32,
    "text": "Mój język: Wszyscy powinni zostać w swoich domach.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 32,
    "end": 34,
    "text": "Język obcy: Do not go outside during the storm.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 34,
    "end": 37,
    "text": "Mój język: Nie wychodź na zewnątrz podczas burzy.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 37,
    "end": 39,
    "text": "Język obcy: Children should not play in the rain.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 39,
    "end": 41,
    "text": "Mój język: Dzieci nie powinny bawić się na deszczu.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 41,
    "end": 44,
    "text": "Język obcy: Cars must drive slowly on wet roads.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 44,
    "end": 47,
    "text": "Mój język: Samochody muszą jechać powoli po mokrych drogach.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 47,
    "end": 51,
    "text": "Język obcy: Turn off the electricity if the wind is very strong.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 51,
    "end": 54,
    "text": "Mój język: Wyłącz prąd, jeśli wiatr jest bardzo silny.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 54,
    "end": 56,
    "text": "Język obcy: Do not touch anything outside now.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 56,
    "end": 58,
    "text": "Mój język: Nie dotykaj niczego na zewnątrz teraz.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 58,
    "end": 60,
    "text": "Język obcy: Listen to the news for updates.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 60,
    "end": 64,
    "text": "Mój język: Słuchaj wiadomości, aby uzyskać aktualizacje.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 64,
    "end": 66,
    "text": "Język obcy: Help your neighbors if they need you.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 66,
    "end": 69,
    "text": "Mój język: Pomóż swoim sąsiadom, jeśli cię potrzebują.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 69,
    "end": 71,
    "text": "Język obcy: Keep important papers and phones dry.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 71,
    "end": 75,
    "text": "Mój język: Trzymaj ważne dokumenty i telefony w suchym miejscu.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 75,
    "end": 77,
    "text": "Język obcy: Do not drive your car in floods.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 77,
    "end": 80,
    "text": "Mój język: Nie prowadź swojego samochodu podczas powodzi.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 80,
    "end": 82,
    "text": "Język obcy: The storm will end in a few hours.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 82,
    "end": 85,
    "text": "Mój język: Burza zakończy się za kilka godzin.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 85,
    "end": 87,
    "text": "Język obcy: Stay safe and listen to the warnings.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 87,
    "end": 90,
    "text": "Mój język: Pozostań bezpieczny i słuchaj ostrzeżeń.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 90,
    "end": 93,
    "text": "Język obcy: Luis Enrique was the coach of the Spain national football team.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 93,
    "end": 98,
    "text": "Mój język: Luis Enrique był trenerem narodowej drużyny piłki nożnej Hiszpanii.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 98,
    "end": 103,
    "text": "Język obcy: One day, Spain played an important match against Chelsea in a big tournament.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 103,
    "end": 107,
    "text": "Mój język: Pewnego dnia Hiszpania zagrała ważny mecz przeciwko Chelsea w dużym turnieju.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 107,
    "end": 111,
    "text": "Język obcy: The game was very tense and the players were nervous.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 111,
    "end": 114,
    "text": "Mój język: Gra była bardzo napięta, a gracze byli zdenerwowani.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 114,
    "end": 118,
    "text": "Język obcy: Luis Enrique did not like the referee's decisions during the match.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 118,
    "end": 122,
    "text": "Mój język: Luis Enrique nie lubił decyzji sędziego podczas meczu.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 122,
    "end": 125,
    "text": "Język obcy: He lost his temper after a difficult call by the referee.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 125,
    "end": 129,
    "text": "Mój język: On stracił panowanie nad sobą po trudnym werdykcie sędziego.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 129,
    "end": 133,
    "text": "Język obcy: Luis shouted loudly and argued with the referee on the field.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 133,
    "end": 136,
    "text": "Mój język: Luis krzyczał głośno i kłócił się z sędzią na boisku.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 136,
    "end": 140,
    "text": "Język obcy: The fans were very surprised to see this behavior from Luis.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 140,
    "end": 143,
    "text": "Mój język: Fani byli bardzo zaskoczeni widząc to zachowanie od Luisa.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 143,
    "end": 147,
    "text": "Język obcy: Chelsea scored a goal during the heated discussion.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 147,
    "end": 150,
    "text": "Mój język: Chelsea zdobył gola podczas gorącej dyskusji.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 150,
    "end": 153,
    "text": "Język obcy: The players of Spain became angry and frustrated.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 153,
    "end": 156,
    "text": "Mój język: Zawodnicy Hiszpanii stali się źli i sfrustrowani.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 156,
    "end": 160,
    "text": "Język obcy: Luis tried to calm the team down after the incident.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 160,
    "end": 163,
    "text": "Mój język: Luis próbował uspokoić zespół po incydencie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 163,
    "end": 166,
    "text": "Język obcy: However, the match became even more intense.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 166,
    "end": 169,
    "text": "Mój język: Jednak mecz stał się jeszcze bardziej intensywny.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 169,
    "end": 172,
    "text": "Język obcy: The referee gave Luis a yellow card for his behavior.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 172,
    "end": 176,
    "text": "Mój język: Sędzia dał Luisowi żółtą kartkę za jego zachowanie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 176,
    "end": 179,
    "text": "Język obcy: Later, the coach apologized to the referee and the fans.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 179,
    "end": 183,
    "text": "Mój język: Później trener przeprosił sędziego i kibiców.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 183,
    "end": 187,
    "text": "Język obcy: The incident was seen on television by many people around the world.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 187,
    "end": 191,
    "text": "Mój język: Incydent był widziany w telewizji przez wielu ludzi na całym świecie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 191,
    "end": 194,
    "text": "Język obcy: Some fans supported Luis and others criticized him.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 194,
    "end": 198,
    "text": "Mój język: Niektórzy fani wspierali Luisa, a inni go krytykowali.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 198,
    "end": 204,
    "text": "Język obcy: Luis Enrique learned an important lesson about staying calm during stressful moments.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 204,
    "end": 210,
    "text": "Mój język: Luis Enrique nauczył się ważnej lekcji o zachowywaniu spokoju podczas stresujących chwil.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 210,
    "end": 213,
    "text": "Język obcy: The match ended with Chelsea winning 2 to 1.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 213,
    "end": 216,
    "text": "Mój język: Mecz zakończył się zwycięstwem Chelsea 2 do 1.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 216,
    "end": 220,
    "text": "Język obcy: Luis Enrique promised to control his emotions better in future games.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 220,
    "end": 225,
    "text": "Mój język: Luis Enrique obiecał lepiej kontrolować swoje emocje w przyszłych meczach.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 225,
    "end": 231,
    "text": "Język obcy: The upcoming match between Boca Juniors and Argentinos Juniors is highly anticipated by fans.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 231,
    "end": 237,
    "text": "Mój język: Nadchodzący mecz między Boca Juniors a Argentinos Juniors jest bardzo oczekiwany przez fanów.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 237,
    "end": 240,
    "text": "Język obcy: Both teams have a rich history in Argentine football.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 240,
    "end": 244,
    "text": "Mój język: Obie drużyny mają bogatą historię w argentyńskiej piłce nożnej.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 244,
    "end": 249,
    "text": "Język obcy: The Torneo Clausura is one of the most exciting tournaments in the country.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 249,
    "end": 253,
    "text": "Mój język: Torneo Clausura to jeden z najbardziej ekscytujących turniejów w kraju.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 253,
    "end": 256,
    "text": "Język obcy: Boca Juniors will start with a strong lineup.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 256,
    "end": 259,
    "text": "Mój język: Boca Juniors zacznie z silną drużyną.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 259,
    "end": 262,
    "text": "Język obcy: Their defense has been solid in recent matches.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 262,
    "end": 265,
    "text": "Mój język: Ich obrona była solidna w ostatnich meczach.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 265,
    "end": 269,
    "text": "Język obcy: Argentinos Juniors are known for their quick attacks and skillful players.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 269,
    "end": 274,
    "text": "Mój język: Argentinos Juniors są znani z szybkich ataków i utalentowanych zawodników.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 274,
    "end": 278,
    "text": "Język obcy: The rivalry between the two clubs dates back several decades.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 278,
    "end": 283,
    "text": "Mój język: Rywalizacja między tymi dwoma klubami sięga kilku dziesięcioleci wstecz.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 283,
    "end": 288,
    "text": "Język obcy: Last season, Boca Juniors defeated Argentinos Juniors twice in a row.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 288,
    "end": 293,
    "text": "Mój język: W zeszłym sezonie Boca Juniors pokonał Argentinos Juniors dwa razy z rzędu.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 293,
    "end": 297,
    "text": "Język obcy: However, the upcoming match is expected to be very competitive.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 297,
    "end": 301,
    "text": "Mój język: Jednak nadchodzący mecz oczekuje się być bardzo konkurencyjny.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 301,
    "end": 305,
    "text": "Język obcy: Fans are eager to see which team will perform better on the field.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 305,
    "end": 309,
    "text": "Mój język: Fani są chętni zobaczyć, która drużyna zagra lepiej na boisku.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 309,
    "end": 313,
    "text": "Język obcy: The coach of Boca Juniors has announced the starting eleven.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 313,
    "end": 316,
    "text": "Mój język: Trener Boca Juniors ogłosił jedenastkę startową.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 316,
    "end": 320,
    "text": "Język obcy: This includes several experienced players and a few young talents.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 320,
    "end": 324,
    "text": "Mój język: To obejmuje kilku doświadczonych graczy oraz kilku młodych talentów.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 324,
    "end": 328,
    "text": "Język obcy: On the other hand, Argentinos Juniors have a flexible formation.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 328,
    "end": 333,
    "text": "Mój język: Z drugiej strony Argentinos Juniors mają elastyczną formację.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 333,
    "end": 335,
    "text": "Język obcy: Their midfield players are fast and creative.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 335,
    "end": 338,
    "text": "Mój język: Ich pomocnicy są szybcy i kreatywni.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 338,
    "end": 342,
    "text": "Język obcy: The match will take place at the famous La Bombonera stadium.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 342,
    "end": 345,
    "text": "Mój język: Mecz odbędzie się na słynnym stadionie La Bombonera.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 345,
    "end": 349,
    "text": "Język obcy: This venue is known for its passionate crowds and lively atmosphere.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 349,
    "end": 354,
    "text": "Mój język: To miejsce jest znane ze swoich pełnych pasji tłumów i żywej atmosfery.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 354,
    "end": 358,
    "text": "Język obcy: Many experts believe the match will be decided in midfield battle.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 358,
    "end": 363,
    "text": "Mój język: Wielu ekspertów uważa, że mecz zostanie rozstrzygnięty w bitwie o środek pola.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 363,
    "end": 367,
    "text": "Język obcy: Both teams are motivated to win and secure important points.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 367,
    "end": 372,
    "text": "Mój język: Obie drużyny są zmotywowane, aby wygrać i zdobyć ważne punkty.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 372,
    "end": 374,
    "text": "Język obcy: The fans hope for an exciting and fair game.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 374,
    "end": 378,
    "text": "Mój język: Kibice mają nadzieję na ekscytującą i sprawiedliwą grę.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 378,
    "end": 382,
    "text": "Język obcy: This match will be remembered for a long time by football lovers.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 382,
    "end": 387,
    "text": "Mój język: Ten mecz będzie zapamiętany na długo przez miłośników piłki nożnej.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 387,
    "end": 393,
    "text": "Język obcy: The Queen's Live Aid performance in 1985 remains one of the most iconic moments in rock history.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 393,
    "end": 401,
    "text": "Mój język: Występ Queen na Live Aid w 1985 roku pozostaje jednym z najbardziej ikonicznych momentów w historii rocka.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 401,
    "end": 407,
    "text": "Język obcy: Forty years later, this performance is still celebrated by fans all over the world.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 407,
    "end": 412,
    "text": "Mój język: Czterdzieści lat później, ten występ jest nadal obchodzony przez fanów na całym świecie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 412,
    "end": 418,
    "text": "Język obcy: The band members have shared their memories and emotions connected with that unforgettable night.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 418,
    "end": 424,
    "text": "Mój język: Członkowie zespołu podzielili się swoimi wspomnieniami i emocjami związanymi z tamtą niezapomnianą nocą.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 424,
    "end": 430,
    "text": "Język obcy: Freddie Mercury's electrifying presence captivated the massive crowd at Wembley Stadium.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 430,
    "end": 435,
    "text": "Mój język: Elektryzująca obecność Freddiego Mercury'ego oczarowała ogromny tłum na stadionie Wembley.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 435,
    "end": 440,
    "text": "Język obcy: Brian May's guitar riffs were powerful and perfectly complemented the vocals.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 440,
    "end": 445,
    "text": "Mój język: Riffy gitarowe Briana Maya były potężne i doskonale uzupełniały wokale.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 445,
    "end": 450,
    "text": "Język obcy: Fans often recall the energy and unity felt during the entire concert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 450,
    "end": 455,
    "text": "Mój język: Fani często przypominają sobie energię i jedność odczuwaną podczas całego koncertu.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 455,
    "end": 461,
    "text": "Język obcy: The event became a symbol of hope and solidarity for people affected by famine in Africa.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 461,
    "end": 467,
    "text": "Mój język: To wydarzenie stało się symbolem nadziei i solidarności dla ludzi dotkniętych głodem w Afryce.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 467,
    "end": 472,
    "text": "Język obcy: Roger Taylor, the drummer, mentioned that the crowd’s response was overwhelming and inspiring.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 472,
    "end": 479,
    "text": "Mój język: Roger Taylor, perkusista, wspomniał, że reakcja tłumu była przytłaczająca i inspirująca.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 479,
    "end": 484,
    "text": "Język obcy: John Deacon, the bassist, felt proud to be part of such a historic event.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 484,
    "end": 490,
    "text": "Mój język: John Deacon, basista, czuł się dumny, będąc częścią tak historycznego wydarzenia.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 490,
    "end": 495,
    "text": "Język obcy: The band's setlist included hits like “Bohemian Rhapsody” and “We Will Rock You.”",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 495,
    "end": 501,
    "text": "Mój język: Setlista zespołu zawierała hity takie jak „Bohemian Rhapsody” i „We Will Rock You”.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 501,
    "end": 506,
    "text": "Język obcy: Each song was carefully chosen to energize the audience and maximize impact.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 506,
    "end": 512,
    "text": "Mój język: Każda piosenka została starannie wybrana, aby ożywić publiczność i zmaksymalizować efekt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 512,
    "end": 518,
    "text": "Język obcy: The crowd's response, including waving hands and singing along, created an unforgettable atmosphere.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 518,
    "end": 525,
    "text": "Mój język: Reakcja tłumu, w tym machanie rękami i wspólne śpiewanie, stworzyła niezapomnianą atmosferę.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 525,
    "end": 531,
    "text": "Język obcy: As the years passed, the video footage of the concert became a source of inspiration for musicians worldwide.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 531,
    "end": 538,
    "text": "Mój język: Z upływem lat, nagranie wideo z koncertu stało się źródłem inspiracji dla muzyków na całym świecie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 538,
    "end": 544,
    "text": "Język obcy: The Live Aid event demonstrated the power of music to bring people together for a common cause.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 544,
    "end": 550,
    "text": "Mój język: Wydarzenie Live Aid pokazało potęgę muzyki, która potrafi łączyć ludzi dla wspólnej sprawy.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 550,
    "end": 556,
    "text": "Język obcy: The band's commitment to the cause inspired other artists to support humanitarian efforts.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 556,
    "end": 561,
    "text": "Mój język: Zaangażowanie zespołu w sprawę zainspirowało innych artystów do wspierania działań humanitarnych.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 561,
    "end": 567,
    "text": "Język obcy: Many fans express that the Live Aid show was a defining moment in their lives.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 567,
    "end": 572,
    "text": "Mój język: Wielu fanów wyraża, że koncert Live Aid był przełomowym momentem w ich życiu.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 572,
    "end": 577,
    "text": "Język obcy: They describe feeling an incredible connection to the music and to each other during the event.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 577,
    "end": 582,
    "text": "Mój język: Opisują uczucie niesamowitego połączenia z muzyką i nawzajem podczas wydarzenia.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 582,
    "end": 588,
    "text": "Język obcy: Reflecting on the performance today emphasizes its lasting impact on culture and music history.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 588,
    "end": 594,
    "text": "Mój język: Refleksja nad dzisiejszym występem podkreśla jego trwały wpływ na kulturę i historię muzyki.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 594,
    "end": 601,
    "text": "Język obcy: The 40th anniversary celebrations brought together fans and musicians for special tribute concerts worldwide.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 601,
    "end": 608,
    "text": "Mój język: Obchody 40. rocznicy zgromadziły fanów i muzyków na specjalnych koncertach upamiętniających na całym świecie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 608,
    "end": 615,
    "text": "Język obcy: Queen’s Live Aid performance continues to inspire new generations of artists and music lovers alike.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 615,
    "end": 621,
    "text": "Mój język: Występ Queen na Live Aid nadal inspiruje nowe pokolenia artystów i miłośników muzyki.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 621,
    "end": 630,
    "text": "Język obcy: The FIFA Club World Cup final between Chelsea and PSG was an exhilarating match that showcased exceptional talent and strategic prowess.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 630,
    "end": 639,
    "text": "Mój język: Finał Klubowych Mistrzostw Świata FIFA pomiędzy Chelsea a PSG był ekscytującym meczem, który ukazał wyjątkowy talent i strategiczną zręczność.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 639,
    "end": 646,
    "text": "Język obcy: Cole Palmer, a dynamic midfielder for Chelsea, demonstrated remarkable vision and agility throughout the game.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 646,
    "end": 653,
    "text": "Mój język: Cole Palmer, dynamiczny pomocnik Chelsea, wykazał się niezwykłą wizją i zręcznością przez cały mecz.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 653,
    "end": 660,
    "text": "Język obcy: Enzo Maresca played a pivotal role for PSG, orchestrating the midfield with precision and composure.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 660,
    "end": 666,
    "text": "Mój język: Enzo Maresca odegrał kluczową rolę dla PSG, z precyzją i opanowaniem kierując środkiem pola.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 666,
    "end": 672,
    "text": "Język obcy: The intense rivalry between the clubs was evident in every pass, tackle, and shot on goal.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 672,
    "end": 679,
    "text": "Mój język: Intensywna rywalizacja między klubami była widoczna w każdym podaniu, wślizgu i strzale na bramkę.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 679,
    "end": 685,
    "text": "Język obcy: Chelsea's defensive strategy effectively limited PSG's opportunities and forced them into errors.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 685,
    "end": 692,
    "text": "Mój język: Defensywna strategia Chelsea skutecznie ograniczyła szanse PSG i zmusiła ich do popełniania błędów.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 692,
    "end": 698,
    "text": "Język obcy: Palmer's quick footwork and creativity helped Chelsea break through PSG's defense multiple times.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 698,
    "end": 704,
    "text": "Mój język: Szybkie ruchy nóg Palmera i kreatywność pomogły Chelsea wielokrotnie przełamać obronę PSG.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 704,
    "end": 711,
    "text": "Język obcy: Maresca's vision and passing accuracy were instrumental in creating scoring chances for PSG.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 711,
    "end": 717,
    "text": "Mój język: Wizja Mareski oraz precyzja podań były kluczowe w tworzeniu okazji do zdobycia bramki dla PSG.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 717,
    "end": 724,
    "text": "Język obcy: The coaches' tactical adjustments during the game reflected their deep understanding of each team's strengths and weaknesses.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 724,
    "end": 731,
    "text": "Mój język: Taktyczne zmiany trenerów podczas meczu odzwierciedlały ich głębokie zrozumienie mocnych i słabych stron każdej drużyny.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 731,
    "end": 737,
    "text": "Język obcy: Both teams exhibited resilience and determination, pushing the match into extra time.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 737,
    "end": 742,
    "text": "Mój język: Obie drużyny wykazały odporność i determinację, doprowadzając mecz do dogrywki.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 742,
    "end": 748,
    "text": "Język obcy: The final moments were filled with tension as both sides sought a decisive goal to claim the title.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 748,
    "end": 754,
    "text": "Mój język: Ostatnie chwile były pełne napięcia, gdy obie strony dążyły do decydującego gola, aby zdobyć tytuł.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 754,
    "end": 760,
    "text": "Język obcy: Ultimately, Chelsea triumphed due to a combination of tactical brilliance and individual skill.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 760,
    "end": 767,
    "text": "Mój język: Ostatecznie Chelsea triumfowała dzięki połączeniu taktycznej błyskotliwości i indywidualnych umiejętności.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 767,
    "end": 773,
    "text": "Język obcy: Cole Palmer's contribution was lauded by commentators as a defining factor in Chelsea's victory.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 773,
    "end": 780,
    "text": "Mój język: Wkład Cole'a Palmera został pochwalony przez komentatorów jako czynnik decydujący o zwycięstwie Chelsea.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 780,
    "end": 786,
    "text": "Język obcy: Maresca's leadership on the pitch provided PSG with a strong foundation despite the loss.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 786,
    "end": 792,
    "text": "Mój język: Przywództwo Mareski na boisku zapewniło PSG solidne fundamenty pomimo porażki.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 792,
    "end": 798,
    "text": "Język obcy: The match underscored the importance of teamwork, strategy, and individual brilliance in modern football.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 798,
    "end": 805,
    "text": "Mój język: Mecz podkreślił znaczenie pracy zespołowej, strategii i indywidualnego błysku w nowoczesnej piłce nożnej.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 805,
    "end": 811,
    "text": "Język obcy: Fans and analysts agree that this final will be remembered as a classic for years to come.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 811,
    "end": 817,
    "text": "Mój język: Fani i analitycy zgadzają się, że ten finał będzie pamiętany jako klasyk przez wiele lat.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 817,
    "end": 824,
    "text": "Język obcy: The tactical duel between the coaches also drew significant attention for its clever adaptations and bold choices.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 824,
    "end": 831,
    "text": "Mój język: Taktyczny pojedynek między trenerami także przyciągnął znaczną uwagę ze względu na sprytne adaptacje i śmiałe wybory.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 831,
    "end": 838,
    "text": "Język obcy: Overall, the Chelsea vs PSG final was a testament to the evolving nature of football at the highest level.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 838,
    "end": 846,
    "text": "Mój język: Ogólnie rzecz biorąc, finał Chelsea kontra PSG był świadectwem ewoluującej natury piłki nożnej na najwyższym poziomie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 846,
    "end": 852,
    "text": "Język obcy: This match will serve as inspiration for young players aspiring to reach the pinnacle of club football.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 852,
    "end": 858,
    "text": "Mój język: Ten mecz będzie inspiracją dla młodych zawodników dążących do osiągnięcia szczytu piłki klubowej.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 858,
    "end": 865,
    "text": "Język obcy: In conclusion, the final was a thrilling showcase of skill, determination, and sporting excellence.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 865,
    "end": 872,
    "text": "Mój język: Podsumowując, finał był ekscytującym pokazem umiejętności, determinacji i doskonałości sportowej.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 872,
    "end": 879,
    "text": "Język obcy: R Madhavan has become a renowned figure in Indian cinema, especially through his portrayal of romantic characters.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 879,
    "end": 885,
    "text": "Mój język: R Madhavan stał się znaną postacią w indyjskim kinie, zwłaszcza dzięki jego kreacji romantycznych postaci.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 885,
    "end": 892,
    "text": "Język obcy: His nuanced performances have established him as a leading romantic hero in contemporary Indian film.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 892,
    "end": 898,
    "text": "Mój język: Jego subtelne występy uczyniły go czołowym romantycznym bohaterem współczesnego indyjskiego kina.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 898,
    "end": 907,
    "text": "Język obcy: In his latest romantic comedy, 'Aap Jaisa Koi', Madhavan explores the complexities of modern relationships with his characteristic charm and depth.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 907,
    "end": 916,
    "text": "Mój język: W swojej najnowszej romantycznej komedii 'Aap Jaisa Koi', Madhavan bada złożoność nowoczesnych relacji swoim charakterystycznym urokiem i głębią.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 916,
    "end": 924,
    "text": "Język obcy: He believes that portraying romance authentically requires an understanding of emotional nuance and genuine connection.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 924,
    "end": 931,
    "text": "Mój język: On wierzy, że autentyczne przedstawianie romantyzmu wymaga zrozumienia niuansów emocjonalnych i prawdziwego połączenia.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 931,
    "end": 939,
    "text": "Język obcy: Madhavan's journey in romantic films reflects a balance between vulnerability and strength that resonates deeply with audiences.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 939,
    "end": 947,
    "text": "Mój język: Podróż Madhavana w filmach romantycznych odzwierciedla równowagę między wrażliwością a siłą, która głęboko rezonuje z widownią.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 947,
    "end": 954,
    "text": "Język obcy: When asked about his methods, he emphasizes the importance of chemistry with co-stars for creating believable romantic tension.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 954,
    "end": 962,
    "text": "Mój język: Kiedy pytano go o jego metody, podkreśla znaczenie chemii z współgwiazdami dla tworzenia wiarygodnego romantycznego napięcia.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 962,
    "end": 969,
    "text": "Język obcy: His approach involves extensive rehearsals and open communication to nurture on-screen relationships genuinely.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 969,
    "end": 976,
    "text": "Mój język: Jego podejście obejmuje obszerne próby oraz otwartą komunikację, aby autentycznie pielęgnować relacje na ekranie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 976,
    "end": 984,
    "text": "Język obcy: In discussing 'Aap Jaisa Koi,' Madhavan reveals that blending humor and heartfelt moments challenges actors to remain authentic.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 984,
    "end": 993,
    "text": "Mój język: W omawianiu 'Aap Jaisa Koi' Madhavan ujawnia, że łączenie humoru i szczerych chwil stanowi wyzwanie dla aktorów, by pozostać autentycznymi.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 993,
    "end": 1000,
    "text": "Język obcy: He notes that every scene, regardless of its tone, demands sincere emotional investment to captivate viewers.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1000,
    "end": 1009,
    "text": "Mój język: On zauważa, że każda scena, niezależnie od jej tonu, wymaga szczerego, emocjonalnego zaangażowania, aby przyciągnąć widzów.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1009,
    "end": 1016,
    "text": "Język obcy: According to him, chemistry often emerges from mutual respect and trust cultivated behind the scenes.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1016,
    "end": 1022,
    "text": "Mój język: Według niego chemia często wyłania się z wzajemnego szacunku i zaufania pielęgnowanego za kulisami.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1022,
    "end": 1030,
    "text": "Język obcy: This perspective showcases his dedication not only to acting but to fostering an environment conducive to authentic storytelling.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1030,
    "end": 1038,
    "text": "Mój język: Ta perspektywa ukazuje jego oddanie nie tylko aktorstwu, ale także tworzeniu środowiska sprzyjającego autentycznemu opowiadaniu historii.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1038,
    "end": 1047,
    "text": "Język obcy: Madhavan's interpretation of romance challenges traditional stereotypes by presenting multifaceted characters with flaws and strengths.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1047,
    "end": 1055,
    "text": "Mój język: Interpretacja Madhavana romansu kwestionuje tradycyjne stereotypy, przedstawiając wielowymiarowe postacie z wadami i zaletami.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1055,
    "end": 1062,
    "text": "Język obcy: The film's narrative navigates the intricacies of love, commitment, and personal growth without resorting to clichés.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1062,
    "end": 1070,
    "text": "Mój język: Narracja filmu porusza się po zawiłościach miłości, zobowiązań i osobistego rozwoju, nie uciekając się do klisz.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1070,
    "end": 1078,
    "text": "Język obcy: Madhavan's dedication to crafting complex romantic tales appeals not only to younger audiences but also to mature viewers seeking depth.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1078,
    "end": 1088,
    "text": "Mój język: Oddanie Madhavana do tworzenia skomplikowanych romantycznych opowieści przyciąga nie tylko młodszą widownię, ale także dojrzałych widzów poszukujących głębi.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1088,
    "end": 1095,
    "text": "Język obcy: He expresses gratitude for the opportunity to evolve within the romantic genre, highlighting its enduring relevance.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1095,
    "end": 1102,
    "text": "Mój język: On wyraża wdzięczność za możliwość rozwoju w ramach gatunku romantycznego, podkreślając jego trwałą istotę.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1102,
    "end": 1109,
    "text": "Język obcy: According to Madhavan, films that depict romance authentically contribute to a broader understanding of human emotions.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1109,
    "end": 1117,
    "text": "Mój język: Według Madhavana, filmy, które autentycznie przedstawiają romans, przyczyniają się do szerszego zrozumienia ludzkich emocji.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1117,
    "end": 1123,
    "text": "Język obcy: He aspires to continue exploring romantic narratives that challenge societal norms and inspire empathy.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1123,
    "end": 1131,
    "text": "Mój język: On aspiruje kontynuować eksplorację romantycznych narracji, które kwestionują normy społeczne i inspirują empatię.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1131,
    "end": 1139,
    "text": "Język obcy: In interviews, Madhavan often reflects on the evolving nature of romance in cinema, noting its shift towards complexity and realism.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1139,
    "end": 1148,
    "text": "Mój język: W wywiadach Madhavan często rozmyśla nad ewoluującą naturą romansu w kinie, zauważając jego przesunięcie w kierunku złożoności i realizmu.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1148,
    "end": 1157,
    "text": "Język obcy: He concludes that embracing vulnerability and honesty in romantic roles elevates both the actor's craft and the audience's experience.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1157,
    "end": 1165,
    "text": "Mój język: On stwierdza, że obejmowanie wrażliwości i szczerości w romantycznych rolach podnosi zarówno kunszt aktora, jak i doświadczenie widza.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1165,
    "end": 1174,
    "text": "Język obcy: Ultimately, Madhavan's insights underscore his commitment to advancing the portrayal of romance that resonates meaningfully in contemporary cinema.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1174,
    "end": null,
    "text": "Mój język: Ostatecznie, wglądy Madhavana podkreślają jego zaangażowanie w rozwijanie przedstawiania romansu, które rezonuje znacząco we współczesnym kinie.",
    "speaker_id": 2
  }
]