[
  {
    "start": 0,
    "end": 4,
    "text": "Иностранный язык: SNCF and RATP plan for a summer heatwave.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 4,
    "end": 8,
    "text": "Мой язык: SNCF и RATP планируют на летнюю волну жары.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 8,
    "end": 11,
    "text": "Иностранный язык: They want to keep people safe and cool.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 11,
    "end": 14,
    "text": "Мой язык: Они хотят держать людей в безопасности и прохладе.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 14,
    "end": 17,
    "text": "Иностранный язык: Trains will run with air conditioning.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 17,
    "end": 19,
    "text": "Мой язык: Поезда будут работать с кондиционером.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 19,
    "end": 22,
    "text": "Иностранный язык: More water bottles will be on trains.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 22,
    "end": 25,
    "text": "Мой язык: Больше бутылок с водой будет в поездах.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 25,
    "end": 27,
    "text": "Иностранный язык: Stations will have fans and shade areas.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 27,
    "end": 31,
    "text": "Мой язык: На станциях будут вентиляторы и затенённые зоны.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 31,
    "end": 34,
    "text": "Иностранный язык: Employees get special training about heat safety.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 34,
    "end": 39,
    "text": "Мой язык: Сотрудники проходят специальное обучение по безопасности при высокой температуре.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 39,
    "end": 41,
    "text": "Иностранный язык: They wear light and cool uniforms.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 41,
    "end": 44,
    "text": "Мой язык: Они носят лёгкую и прохладную форму.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 44,
    "end": 48,
    "text": "Иностранный язык: Buses have extra water for drivers and passengers.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 48,
    "end": 52,
    "text": "Мой язык: Автобусы имеют дополнительную воду для водителей и пассажиров.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 52,
    "end": 55,
    "text": "Иностранный язык: RATP uses messages to give heat advice.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 55,
    "end": 60,
    "text": "Мой язык: RATP использует сообщения, чтобы давать советы по отоплению.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 60,
    "end": 63,
    "text": "Иностранный язык: People watch the screens in stations.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 63,
    "end": 65,
    "text": "Мой язык: Люди смотрят экраны на станциях.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 65,
    "end": 69,
    "text": "Иностранный язык: SNCF cleans trains more often during the heatwave.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 69,
    "end": 72,
    "text": "Мой язык: SNCF чаще чистит поезда во время жары.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 72,
    "end": 74,
    "text": "Иностранный язык: They check water in air conditioners.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 74,
    "end": 77,
    "text": "Мой язык: Они проверяют воду в кондиционерах.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 77,
    "end": 80,
    "text": "Иностранный язык: Staff help passengers during the hot days.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 80,
    "end": 83,
    "text": "Мой язык: Персонал помогает пассажирам во время жарких дней.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 83,
    "end": 86,
    "text": "Иностранный язык: They give information about water locations.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 86,
    "end": 89,
    "text": "Мой язык: Они предоставляют информацию о местах с водой.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 89,
    "end": 92,
    "text": "Иностранный язык: People can stay calm and find help fast.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 92,
    "end": 96,
    "text": "Мой язык: Люди могут оставаться спокойными и быстро находить помощь.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 96,
    "end": 100,
    "text": "Иностранный язык: SNCF and RATP care about people.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 100,
    "end": 103,
    "text": "Мой язык: SNCF и RATP заботятся о людях.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 103,
    "end": 106,
    "text": "Иностранный язык: They work to keep everyone healthy in the summer.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 106,
    "end": 110,
    "text": "Мой язык: Они работают, чтобы поддерживать всех здоровыми летом.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 110,
    "end": 113,
    "text": "Иностранный язык: Many famous people have made a big impact on the world.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 113,
    "end": 117,
    "text": "Мой язык: Многие известные люди оказали большое влияние на мир.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 117,
    "end": 121,
    "text": "Иностранный язык: Scientists like Marie Curie helped us understand radioactivity better.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 121,
    "end": 127,
    "text": "Мой язык: Ученые, такие как Мария Кюри, помогли нам лучше понять радиоактивность.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 127,
    "end": 130,
    "text": "Иностранный язык: Artists like Picasso changed the way we see art.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 130,
    "end": 134,
    "text": "Мой язык: Художники, как Пикассо, изменили то, как мы видим искусство.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 134,
    "end": 139,
    "text": "Иностранный язык: Famous athletes inspire young people to work hard and stay healthy.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 139,
    "end": 144,
    "text": "Мой язык: Известные спортсмены вдохновляют молодых людей усердно работать и оставаться здоровыми.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 144,
    "end": 149,
    "text": "Иностранный язык: Leaders like Nelson Mandela showed us the power of peace and forgiveness.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 149,
    "end": 154,
    "text": "Мой язык: Лидеры, такие как Нельсон Мандела, показали нам силу мира и прощения.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 154,
    "end": 159,
    "text": "Иностранный язык: Writers like J.K. Rowling inspire imagination and creativity.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 159,
    "end": 164,
    "text": "Мой язык: Писатели, такие как Дж. К. Роулинг, вдохновляют воображение и творческость.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 164,
    "end": 167,
    "text": "Иностранный язык: Famous people often work hard for many years.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 167,
    "end": 171,
    "text": "Мой язык: Знаменитые люди часто усердно работают много лет.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 171,
    "end": 174,
    "text": "Иностранный язык: Many of them help others and improve society.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 174,
    "end": 177,
    "text": "Мой язык: Многие из них помогают другим и улучшают общество.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 177,
    "end": 180,
    "text": "Иностранный язык: They are good examples for young people to follow.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 180,
    "end": 185,
    "text": "Мой язык: Они являются хорошими примерами для молодых людей, которых стоит следовать.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 185,
    "end": 189,
    "text": "Иностранный язык: Some famous people use their fame to help the environment.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 189,
    "end": 194,
    "text": "Мой язык: Некоторые знаменитые люди используют свою славу, чтобы помочь окружающей среде.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 194,
    "end": 198,
    "text": "Иностранный язык: Musicians like Beethoven have influenced music for many years.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 198,
    "end": 203,
    "text": "Мой язык: Музыканты, такие как Бетховен, повлияли на музыку в течение многих лет.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 203,
    "end": 207,
    "text": "Иностранный язык: Some famous people face difficulties, but they keep trying.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 207,
    "end": 212,
    "text": "Мой язык: Некоторые известные люди сталкиваются с трудностями, но они продолжают пытаться.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 212,
    "end": 216,
    "text": "Иностранный язык: Their success inspires people to believe in themselves.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 216,
    "end": 219,
    "text": "Мой язык: Их успех вдохновляет людей верить в себя.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 219,
    "end": 222,
    "text": "Иностранный язык: Some people become famous because of their talent.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 222,
    "end": 226,
    "text": "Мой язык: Некоторые люди становятся знаменитыми из-за своего таланта.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 226,
    "end": 228,
    "text": "Иностранный язык: Others are famous because of their hard work.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 228,
    "end": 231,
    "text": "Мой язык: Другие знамениты из-за их тяжёлой работы.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 231,
    "end": 234,
    "text": "Иностранный язык: We can learn a lot from famous people.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 234,
    "end": 237,
    "text": "Мой язык: Мы можем многому научиться у известных людей.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 237,
    "end": 240,
    "text": "Иностранный язык: Their stories show us how to be strong and kind.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 240,
    "end": 244,
    "text": "Мой язык: Их истории показывают нам, как быть сильными и добрыми.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 244,
    "end": 247,
    "text": "Иностранный язык: Famous people help make the world a better place.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 247,
    "end": 250,
    "text": "Мой язык: Знаменитые люди помогают делать мир лучше.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 250,
    "end": 253,
    "text": "Иностранный язык: We thank them for their contributions to society.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 253,
    "end": 256,
    "text": "Мой язык: Мы благодарим их за их вклады в общество.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 256,
    "end": 260,
    "text": "Иностранный язык: Scott Zublin was a well-known restaurant owner in Austin, Texas.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 260,
    "end": 264,
    "text": "Мой язык: Скотт Зублин был известным владельцем ресторана в Остине, Техас.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 264,
    "end": 268,
    "text": "Иностранный язык: He owned a famous chili parlor that attracted many customers.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 268,
    "end": 272,
    "text": "Мой язык: Он владел знаменитым перцовым салоном, который привлекал много клиентов.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 272,
    "end": 276,
    "text": "Иностранный язык: People from all over the country came to taste his delicious chili.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 276,
    "end": 280,
    "text": "Мой язык: Люди со всей страны пришли попробовать его вкусный чили.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 280,
    "end": 284,
    "text": "Иностранный язык: Many celebrities and politicians were fans of his restaurant.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 284,
    "end": 288,
    "text": "Мой язык: Многие знаменитости и политики были поклонниками его ресторана.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 288,
    "end": 293,
    "text": "Иностранный язык: Scott was known not only for his food but also for his kindness.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 293,
    "end": 297,
    "text": "Мой язык: Скотт был известен не только своей едой, но и своей добротой.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 297,
    "end": 301,
    "text": "Иностранный язык: Many people remember him as a warm and generous person.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 301,
    "end": 305,
    "text": "Мой язык: Многие люди вспоминают его как тёплого и щедрого человека.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 305,
    "end": 308,
    "text": "Иностранный язык: The restaurant became a community gathering place.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 308,
    "end": 311,
    "text": "Мой язык: Ресторан стал местом общественных встреч.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 311,
    "end": 314,
    "text": "Иностранный язык: People often met there to share stories and enjoy good food.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 314,
    "end": 320,
    "text": "Мой язык: Люди часто встречались там, чтобы делиться рассказами и наслаждаться хорошей едой.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 320,
    "end": 324,
    "text": "Иностранный язык: Scott’s family continued to run the restaurant after his passing.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 324,
    "end": 328,
    "text": "Мой язык: Семья Скотта продолжила управлять рестораном после его ухода.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 328,
    "end": 333,
    "text": "Иностранный язык: They honored his legacy by keeping the same recipes and welcoming spirit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 333,
    "end": 338,
    "text": "Мой язык: Они почитали его наследие, сохраняя те же рецепты и гостеприимный дух.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 338,
    "end": 342,
    "text": "Иностранный язык: The restaurant also supported local events and charities.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 342,
    "end": 347,
    "text": "Мой язык: Ресторан также поддерживал местные мероприятия и благотворительные организации.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 347,
    "end": 352,
    "text": "Иностранный язык: Many people felt that Scott’s chili parlor represented the heart of Austin.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 352,
    "end": 357,
    "text": "Мой язык: Многие люди чувствовали, что чили-парлор Скотта представлял сердце Остина.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 357,
    "end": 361,
    "text": "Иностранный язык: It was a place where people from different backgrounds could come together.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 361,
    "end": 366,
    "text": "Мой язык: Это было место, где люди из разных слоёв могли собираться вместе.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 366,
    "end": 369,
    "text": "Иностранный язык: Scott’s warmth made everyone feel welcome and valued.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 369,
    "end": 373,
    "text": "Мой язык: Тепло Скотта заставило всех чувствовать себя желанными и ценными.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 373,
    "end": 378,
    "text": "Иностранный язык: Local newspapers often featured stories about his generosity and community work.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 378,
    "end": 384,
    "text": "Мой язык: Местные газеты часто публиковали истории о его щедрости и общественной работе.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 384,
    "end": 387,
    "text": "Иностранный язык: Scott’s impact went beyond just serving food.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 387,
    "end": 391,
    "text": "Мой язык: Влияние Скотта выходило за рамки простого обслуживания еды.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 391,
    "end": 395,
    "text": "Иностранный язык: He helped many people in the neighborhood with kindness and support.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 395,
    "end": 398,
    "text": "Мой язык: Он помог многим людям в районе с добротой и поддержкой.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 398,
    "end": 403,
    "text": "Иностранный язык: His legacy continues to inspire future generations of restaurant owners.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 403,
    "end": 408,
    "text": "Мой язык: Его наследие продолжает вдохновлять будущие поколения владельцев ресторанов.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 408,
    "end": 413,
    "text": "Иностранный язык: Scott Zublin will always be remembered as a true icon of Austin’s food culture.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 413,
    "end": 419,
    "text": "Мой язык: Скотт Зублин всегда будет вспоминаться как истинный символ гастрономической культуры Остина.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 419,
    "end": 425,
    "text": "Иностранный язык: The Tokyo Metropolitan Assembly election in Suginami Ward is scheduled for April 2025.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 425,
    "end": 432,
    "text": "Мой язык: Выборы в Токийское столичное собрание в районе Сугинами запланированы на апрель 2025 года.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 432,
    "end": 438,
    "text": "Иностранный язык: Various candidates from multiple parties have announced their intentions to run for office.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 438,
    "end": 444,
    "text": "Мой язык: Различные кандидаты из нескольких партий объявили о своих намерениях баллотироваться на должность.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 444,
    "end": 450,
    "text": "Иностранный язык: Incumbent members seek re-election while newcomers aim to bring fresh perspectives to the assembly.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 450,
    "end": 458,
    "text": "Мой язык: Действующие члены стремятся к переизбранию, в то время как новички стремятся привнести свежие взгляды в ассамблею.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 458,
    "end": 465,
    "text": "Иностранный язык: The political landscape in Suginami is characterized by a mix of conservative and progressive ideologies.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 465,
    "end": 471,
    "text": "Мой язык: Политический ландшафт в Сугинами характеризуется смесью консервативных и прогрессивных идеологий.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 471,
    "end": 478,
    "text": "Иностранный язык: Community concerns such as education, public safety, and environmental issues dominate the campaign topics.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 478,
    "end": 487,
    "text": "Мой язык: Общественные проблемы, такие как образование, общественная безопасность и экологические вопросы, доминируют в темах кампании.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 487,
    "end": 493,
    "text": "Иностранный язык: One of the leading candidates is Hiroshi Tanaka, a well-known advocate for urban development.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 493,
    "end": 499,
    "text": "Мой язык: Один из ведущих кандидатов - Хироши Танака, хорошо известный защитник городского развития.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 499,
    "end": 505,
    "text": "Иностранный язык: He emphasizes the importance of sustainable growth to preserve the environment for future generations.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 505,
    "end": 512,
    "text": "Мой язык: Он подчеркивает важность устойчивого роста для сохранения окружающей среды для будущих поколений.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 512,
    "end": 519,
    "text": "Иностранный язык: Another notable contender, Yuki Sato, campaigns on improving public education and healthcare services.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 519,
    "end": 527,
    "text": "Мой язык: Другой заметный претендент, Юки Сато, ведет кампанию по улучшению государственного образования и медицинского обслуживания.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 527,
    "end": 533,
    "text": "Иностранный язык: The election also features several independent candidates who highlight local community issues.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 533,
    "end": 540,
    "text": "Мой язык: Выборы также включают несколько независимых кандидатов, которые выделяют местные проблемы сообщества.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 540,
    "end": 546,
    "text": "Иностранный язык: Voter turnout is expected to be high due to active engagement by civil society groups.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 546,
    "end": 551,
    "text": "Мой язык: Ожидается высокая явка избирателей из-за активного участия гражданских обществ.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 551,
    "end": 557,
    "text": "Иностранный язык: The election results will influence policy decisions affecting the daily lives of Suginami residents.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 557,
    "end": 565,
    "text": "Мой язык: Результаты выборов повлияют на политические решения, затрагивающие повседневную жизнь жителей Сугинами.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 565,
    "end": 571,
    "text": "Иностранный язык: Candidates debate issues such as public transportation, affordable housing, and waste management.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 571,
    "end": 578,
    "text": "Мой язык: Кандидаты обсуждают такие вопросы, как общественный транспорт, доступное жилье и управление отходами.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 578,
    "end": 585,
    "text": "Иностранный язык: Social media platforms play a crucial role in shaping voter opinions and spreading campaign messages.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 585,
    "end": 592,
    "text": "Мой язык: Платформы социальных сетей играют ключевую роль в формировании мнений избирателей и распространении сообщений кампании.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 592,
    "end": 599,
    "text": "Иностранный язык: Election observers monitor the process to ensure fairness and transparency throughout the campaign period.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 599,
    "end": 607,
    "text": "Мой язык: Наблюдатели на выборах контролируют процесс, чтобы обеспечить честность и прозрачность в течение всего периода кампании.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 607,
    "end": 613,
    "text": "Иностранный язык: Local businesses have shown interest in supporting candidates who prioritize economic revitalization.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 613,
    "end": 621,
    "text": "Мой язык: Местные предприятия проявили интерес к поддержке кандидатов, которые приоритетно относятся к экономическому обновлению.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 621,
    "end": 628,
    "text": "Иностранный язык: The election is also a reflection of broader societal concerns affecting Tokyo's metropolitan area.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 628,
    "end": 635,
    "text": "Мой язык: Выборы также являются отражением более широких социальных проблем, затрагивающих столичный район Токио.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 635,
    "end": 640,
    "text": "Иностранный язык: After the votes are counted, the new assembly will begin work on June 1st, 2025.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 640,
    "end": 647,
    "text": "Мой язык: После подсчёта голосов новая ассамблея начнёт работу 1 июня 2025 года.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 647,
    "end": 655,
    "text": "Иностранный язык: Citizens of Suginami Ward are encouraged to participate actively in the upcoming election to voice their concerns and hopes for the future.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 655,
    "end": 664,
    "text": "Мой язык: Граждане района Сугинами поощряются активно участвовать в предстоящих выборах, чтобы выразить свои заботы и надежды на будущее.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 664,
    "end": 670,
    "text": "Иностранный язык: Migration has been a persistent aspect of human history, influenced by a multitude of factors.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 670,
    "end": 676,
    "text": "Мой язык: Миграция была постоянным аспектом истории человечества, на которую влияли многочисленные факторы.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 676,
    "end": 684,
    "text": "Иностранный язык: Economic hardships, environmental changes, and political instability frequently serve as catalysts for such movements.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 684,
    "end": 692,
    "text": "Мой язык: Экономические трудности, изменения окружающей среды и политическая нестабильность часто служат катализаторами таких движений.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 692,
    "end": 698,
    "text": "Иностранный язык: In many cases, individuals are forced to leave their homes due to conflict or persecution.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 698,
    "end": 704,
    "text": "Мой язык: Во многих случаях люди вынуждены покидать свои дома из-за конфликта или преследования.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 704,
    "end": 712,
    "text": "Иностранный язык: Climate change has introduced unpredictable variables, making traditional agricultural livelihoods increasingly precarious.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 712,
    "end": 722,
    "text": "Мой язык: Изменение климата привнесло непредсказуемые переменные, делая традиционные сельскохозяйственные средства к существованию всё более нестабильными.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 722,
    "end": 729,
    "text": "Иностранный язык: Consequently, rural populations often migrate towards urban centres seeking better opportunities and security.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 729,
    "end": 737,
    "text": "Мой язык: Следовательно, сельские населения часто мигрируют в сторону городских центров в поисках лучших возможностей и безопасности.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 737,
    "end": 744,
    "text": "Иностранный язык: Refugee crises often expose the vulnerabilities of international law and humanitarian aid systems.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 744,
    "end": 750,
    "text": "Мой язык: Кризисы беженцев часто выявляют уязвимости международного права и систем гуманитарной помощи.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 750,
    "end": 757,
    "text": "Иностранный язык: Governments are frequently challenged to balance national security concerns with the protection of human rights.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 757,
    "end": 764,
    "text": "Мой язык: Правительства часто сталкиваются с вызовом сбалансировать вопросы национальной безопасности с защитой прав человека.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 764,
    "end": 772,
    "text": "Иностранный язык: Public opinion on migration is often polarized, reflecting diverse cultural, economic, and political perspectives.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 772,
    "end": 780,
    "text": "Мой язык: Общественное мнение о миграции часто поляризовано, отражая разнообразные культурные, экономические и политические взгляды.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 780,
    "end": 788,
    "text": "Иностранный язык: The influx of migrants can strain public services, leading to challenges in housing, education, and healthcare sectors.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 788,
    "end": 797,
    "text": "Мой язык: Приток мигрантов может создать нагрузку на государственные службы, что ведет к проблемам в жилищном, образовательном и здравоохранительном секторах.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 797,
    "end": 804,
    "text": "Иностранный язык: Conversely, migrants often contribute significantly to the economies and cultures of host countries.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 804,
    "end": 810,
    "text": "Мой язык: Наоборот, мигранты часто существенно вносят вклад в экономики и культуры принимающих стран.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 810,
    "end": 819,
    "text": "Иностранный язык: Understanding the root causes of migration helps policymakers create comprehensive strategies to address both immediate and long-term concerns.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 819,
    "end": 828,
    "text": "Мой язык: Понимание коренных причин миграции помогает политикам создавать комплексные стратегии для решения как немедленных, так и долгосрочных проблем.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 828,
    "end": 834,
    "text": "Иностранный язык: Failing to consider these dynamics can exacerbate social divisions and hinder integration efforts.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 834,
    "end": 841,
    "text": "Мой язык: Неспособность учитывать эти динамики может усугубить социальные разделения и затруднить интеграционные усилия.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 841,
    "end": 848,
    "text": "Иностранный язык: International cooperation remains essential to manage migration humanely while maintaining regional stability.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 848,
    "end": 857,
    "text": "Мой язык: Международное сотрудничество остается необходимым для гуманного управления миграцией, поддерживая при этом региональную стабильность.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 857,
    "end": 864,
    "text": "Иностранный язык: The media plays a pivotal role in shaping narratives, which can either foster empathy or fuel xenophobia.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 864,
    "end": 873,
    "text": "Мой язык: Средства массовой информации играют ключевую роль в формировании нарративов, которые могут либо способствовать эмпатии, либо подпитывать ксенофобию.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 873,
    "end": 881,
    "text": "Иностранный язык: Educational initiatives that promote intercultural dialogue are instrumental in mitigating tensions caused by migration.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 881,
    "end": 889,
    "text": "Мой язык: Образовательные инициативы, способствующие межкультурному диалогу, играют важную роль в смягчении напряжённостей, вызванных миграцией.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 889,
    "end": 898,
    "text": "Иностранный язык: Ultimately, addressing migration challenges requires inclusive policies that respect human dignity and promote social cohesion.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 898,
    "end": 908,
    "text": "Мой язык: В конечном итоге, решение проблем миграции требует инклюзивной политики, которая уважает человеческое достоинство и способствует социальной сплоченности.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 908,
    "end": 915,
    "text": "Иностранный язык: Failure to implement such policies may result in protracted conflicts and humanitarian emergencies.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 915,
    "end": 922,
    "text": "Мой язык: Неудача в реализации таких политик может привести к затяжным конфликтам и гуманитарным чрезвычайным ситуациям.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 922,
    "end": 929,
    "text": "Иностранный язык: Therefore, international bodies must prioritize collaborative frameworks that enhance preparedness and resilience.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 929,
    "end": 938,
    "text": "Мой язык: Следовательно, международные организации должны отдавать приоритет совместным структурам, которые повышают готовность и устойчивость.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 938,
    "end": 948,
    "text": "Иностранный язык: In summary, migration and refugee crises are multifaceted phenomena demanding nuanced, empathetic, and effective responses from global communities.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 948,
    "end": 959,
    "text": "Мой язык: В резюме, миграционные и беженские кризисы являются многогранными феноменами, требующими тонких, эмпатичных и эффективных ответов от глобальных сообществ.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 959,
    "end": 966,
    "text": "Иностранный язык: Santi Cazorla has long been celebrated as a maestro of midfield, revered for his extraordinary technical skills and vision.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 966,
    "end": 974,
    "text": "Мой язык: Санти Казорла давно считается мастером полузащиты, почитаемым за его выдающиеся технические навыки и видение.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 974,
    "end": 982,
    "text": "Иностранный язык: His journey, marked by both triumphant victories and devastating injuries, epitomizes resilience in professional sports.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 982,
    "end": 991,
    "text": "Мой язык: Его путешествие, отмеченное триумфальными победами и разрушительными травмами, воплощает устойчивость в профессиональном спорте.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 991,
    "end": 1000,
    "text": "Иностранный язык: Beginning his career in Asturias, Cazorla quickly drew attention with his deft ball control and uncanny ability to dictate the tempo of the game.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1000,
    "end": 1009,
    "text": "Мой язык: Начав свою карьеру в Астурии, Касорла быстро привлек внимание своим искусным контролем мяча и необычайной способностью задавать темп игры.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1009,
    "end": 1017,
    "text": "Иностранный язык: His subsequent tenure at Villarreal matured his style, blending creativity with tenacity to become an indispensable figure on the pitch.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1017,
    "end": 1026,
    "text": "Мой язык: Его последующий срок в Вильярреале сформировал его стиль, сочетая креативность с упорством, чтобы стать незаменимой фигурой на поле.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1026,
    "end": 1033,
    "text": "Иностранный язык: However, his career was imperiled by a series of severe injuries, which threatened to curtail his promising trajectory.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1033,
    "end": 1041,
    "text": "Мой язык: Однако его карьера была под угрозой из-за серии тяжелых травм, которые угрожали сократить его перспективную траекторию.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1041,
    "end": 1050,
    "text": "Иностранный язык: Displaying remarkable fortitude, Cazorla embarked on an arduous rehabilitation journey that would eventually see his triumphant return to elite football.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1050,
    "end": 1061,
    "text": "Мой язык: Проявляя замечательную стойкость, Касорла начал трудное восстановительное путешествие, которое в конечном итоге приведет к его триумфальному возвращению в элитный футбол.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1061,
    "end": 1069,
    "text": "Иностранный язык: His ability to adapt his gameplay post-injury showcased an evolved tactical acumen seldom witnessed among midfielders.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1069,
    "end": 1078,
    "text": "Мой язык: Его способность адаптировать игровой процесс после травмы продемонстрировала развитую тактическую смекалку, которая редко наблюдается среди полузащитников.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1078,
    "end": 1088,
    "text": "Иностранный язык: Parallel to Cazorla's personal saga, traditional clubs with storied histories have re-emerged in La Liga, rekindling old rivalries and narratives.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1088,
    "end": 1097,
    "text": "Мой язык: Параллельно личной саге Казорлы, традиционные клубы с легендарной историей вновь появились в Ла Лиге, возрождая старые соперничества и повествования.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1097,
    "end": 1106,
    "text": "Иностранный язык: Teams like Real Zaragoza and Deportivo La Coruña, once mainstays in the top flight, have fought tenaciously to reclaim their prestigious status.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1106,
    "end": 1117,
    "text": "Мой язык: Команды, такие как Реал Сарагоса и Депортиво Ла-Корунья, некогда основные участники высшего дивизиона, упорно боролись за восстановление своего престижного статуса.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1117,
    "end": 1125,
    "text": "Иностранный язык: This resurgence not only invigorates the competitive landscape but also rekindles the cultural heritage entrenched within Spanish football.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1125,
    "end": 1134,
    "text": "Мой язык: Этот возрождение не только оживляет конкурентный ландшафт, но и возрождает культурное наследие, укоренившееся в испанском футболе.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1134,
    "end": 1141,
    "text": "Иностранный язык: Cazorla’s narrative intertwines seamlessly with that of these clubs, symbolizing dedication and rebirth.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1141,
    "end": 1148,
    "text": "Мой язык: Нарратив Казорлы безупречно переплетается с повествованием этих клубов, символизируя преданность и возрождение.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1148,
    "end": 1157,
    "text": "Иностранный язык: Their mutual stories emphasize the profound connection between individual tenacity and collective legacy in football’s ever-evolving story.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1157,
    "end": 1166,
    "text": "Мой язык: Их взаимные истории подчеркивают глубокую связь между индивидуальной упорностью и коллективным наследием в постоянно развивающейся истории футбола.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1166,
    "end": 1175,
    "text": "Иностранный язык: This cycle of challenge, defeat, and resurgence characterizes not only Cazorla’s career but also the spirit of historic football institutions.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1175,
    "end": 1184,
    "text": "Мой язык: Этот цикл испытаний, поражений и возрождения характеризует не только карьеру Казорлы, но и дух исторических футбольных учреждений.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1184,
    "end": 1193,
    "text": "Иностранный язык: As La Liga embraces these renewed energies, supporters across Spain are reminded of the beautiful game’s deep-rooted traditions and enduring appeal.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1193,
    "end": 1204,
    "text": "Мой язык: Пока Ла Лига принимает эти обновлённые энергии, болельщики по всей Испании вспоминают о глубоко укоренившихся традициях и непреходящей привлекательности красивой игры.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1204,
    "end": 1212,
    "text": "Иностранный язык: Their passion fuels the clubs’ ascent and sustains football’s vibrant ecosystem, ensuring its legacy continues to inspire generations.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1212,
    "end": 1222,
    "text": "Мой язык: Их страсть питает восхождение клубов и поддерживает живую экосистему футбола, обеспечивая, что наследие продолжает вдохновлять поколения.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1222,
    "end": 1233,
    "text": "Иностранный язык: In retrospection, the narrative of Santi Cazorla intertwines impeccably with the revival of Spain’s historic football culture, demonstrating resilience on both personal and institutional fronts.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1233,
    "end": 1246,
    "text": "Мой язык: В ретроспективе повествование Санти Казорлы безупречно переплетается с возрождением исторической футбольной культуры Испании, демонстрируя устойчивость как на личном, так и на институциональном уровнях.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1246,
    "end": 1253,
    "text": "Иностранный язык: His influence transcends mere statistics, embodying the quintessence of artistry and determination in modern football.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1253,
    "end": 1261,
    "text": "Мой язык: Его влияние превосходит простую статистику, воплощая квинтэссенцию искусства и решимости в современном футболе.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1261,
    "end": 1271,
    "text": "Иностранный язык: Looking ahead, the flourishing synergy between veteran players like Cazorla and the rejuvenated clubs heralds a promising era for Spanish football enthusiasts worldwide.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1271,
    "end": 1284,
    "text": "Мой язык: Смотря вперёд, процветающая синергия между ветеранами-игроками, такими как Казорла, и обновлёнными клубами предвещает многообещающую эру для любителей испанского футбола по всему миру.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1284,
    "end": 1292,
    "text": "Иностранный язык: Ultimately, their combined legacies serve as a beacon illustrating how perseverance and heritage can coalesce to enrich the sporting domain.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1292,
    "end": null,
    "text": "Мой язык: В конечном итоге их объединённое наследие служит маяком, показывающим, как упорство и наследие могут сливаться, чтобы обогатить спортивную сферу.",
    "speaker_id": 2
  }
]