[
  {
    "start": 0,
    "end": 2,
    "text": "Fremdsprache: Une famille va au marché pour acheter de la nourriture.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 2,
    "end": 6,
    "text": "Meine Sprache: Eine Familie geht zum Markt, um Essen zu kaufen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 6,
    "end": 8,
    "text": "Fremdsprache: Le marché est occupé avec des gens.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 8,
    "end": 10,
    "text": "Meine Sprache: Der Markt ist beschäftigt mit Leuten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 10,
    "end": 12,
    "text": "Fremdsprache: Ils voient des pommes, du pain et du fromage.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 12,
    "end": 15,
    "text": "Meine Sprache: Sie sehen Äpfel, Brot und Käse.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 15,
    "end": 18,
    "text": "Fremdsprache: La famille apprend sur les fruits et les légumes.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 18,
    "end": 21,
    "text": "Meine Sprache: Die Familie erfährt über Obst und Gemüse.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 21,
    "end": 23,
    "text": "Fremdsprache: Ils demandent de l'eau et du jus à boire.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 23,
    "end": 26,
    "text": "Meine Sprache: Sie bitten um Wasser und Saft, um zu trinken.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 26,
    "end": 28,
    "text": "Fremdsprache: À la maison, la famille prépare un repas simple.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 28,
    "end": 32,
    "text": "Meine Sprache: Zu Hause kocht die Familie eine einfache Mahlzeit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 32,
    "end": 34,
    "text": "Fremdsprache: Ils préparent une soupe avec des légumes et du riz.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 34,
    "end": 37,
    "text": "Meine Sprache: Sie machen Suppe mit Gemüse und Reis.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 37,
    "end": 40,
    "text": "Fremdsprache: Les enfants essaient de nouveaux aliments et des sourires apparaissent.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 40,
    "end": 44,
    "text": "Meine Sprache: Die Kinder probieren neue Lebensmittel aus und ein Lächeln erscheint.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 44,
    "end": 46,
    "text": "Fremdsprache: Ils achètent des fruits dans un petit stand.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 46,
    "end": 50,
    "text": "Meine Sprache: Sie kaufen Obst an einem kleinen Verkaufsstand.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 50,
    "end": 53,
    "text": "Fremdsprache: De retour chez eux, ils partagent du pain avec du beurre.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 53,
    "end": 56,
    "text": "Meine Sprache: Zurück zu Hause teilen sie Brot mit Butter.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 56,
    "end": 58,
    "text": "Fremdsprache: Une bouteille de jus est sur la table.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 58,
    "end": 60,
    "text": "Meine Sprache: Eine Flasche Saft steht auf dem Tisch.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 60,
    "end": 63,
    "text": "Fremdsprache: Le marché aide la famille à apprendre sur les repas.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 63,
    "end": 66,
    "text": "Meine Sprache: Der Markt hilft der Familie beim Lernen von Mahlzeiten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 66,
    "end": 69,
    "text": "Fremdsprache: Ils racontent des histoires sur la nourriture qu’ils mangent.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 69,
    "end": 72,
    "text": "Meine Sprache: Sie erzählen Geschichten über Essen, das sie essen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 72,
    "end": 75,
    "text": "Fremdsprache: Après le jour, la famille boit du thé.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 75,
    "end": 77,
    "text": "Meine Sprache: Nach dem Tag trinkt die Familie Tee.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 77,
    "end": 79,
    "text": "Fremdsprache: Ils disent bonne nuit et se reposent.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 79,
    "end": 82,
    "text": "Meine Sprache: Sie sagen gute Nacht und ruhen sich aus.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 82,
    "end": 85,
    "text": "Fremdsprache: L'histoire se termine avec des repas familiaux heureux.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 85,
    "end": 88,
    "text": "Meine Sprache: Die Geschichte endet mit glücklichen Mahlzeiten der Familie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 88,
    "end": 91,
    "text": "Fremdsprache: Ceci est une histoire simple sur des aliments du quotidien.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 91,
    "end": 95,
    "text": "Meine Sprache: Dies ist eine einfache Geschichte über alltägliche Lebensmittel.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 95,
    "end": 98,
    "text": "Fremdsprache: Mina et Sam ont marché jusqu'au petit café près de l'arrêt de bus.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 98,
    "end": 103,
    "text": "Meine Sprache: Mina und Sam gingen zum kleinen Café in der Nähe der Bushaltestelle.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 103,
    "end": 108,
    "text": "Fremdsprache: Ils ont parlé doucement de l’école, des devoirs et de petites inquiétudes au sujet des nouvelles.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 108,
    "end": 114,
    "text": "Meine Sprache: Sie sprachen sanft über Schule, Hausaufgaben und geringe Sorgen über die Nachrichten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 114,
    "end": 118,
    "text": "Fremdsprache: Mina a souri et dit que les amis peuvent aider durant les jours difficiles.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 118,
    "end": 125,
    "text": "Meine Sprache: Mina lächelte und sagte, dass Freunde (helfen können) in schwierigen Tagen helfen können.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 125,
    "end": 128,
    "text": "Fremdsprache: Ils ont décidé d'aider un voisin avec les courses après le cours.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 128,
    "end": 133,
    "text": "Meine Sprache: Sie haben beschlossen zu helfen einem Nachbarn mit Lebensmitteln nach dem Unterricht.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 133,
    "end": 139,
    "text": "Fremdsprache: En route vers la maison, ils ont parlé du changement climatique et des façons d’économiser l’énergie.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 139,
    "end": 145,
    "text": "Meine Sprache: Auf dem Weg nach Hause, sie sprachen über Klimawandel und Möglichkeiten, Energie zu sparen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 145,
    "end": 149,
    "text": "Fremdsprache: La fenêtre du café a montré un petit avis sur un festival local.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 149,
    "end": 154,
    "text": "Meine Sprache: Das Caféfenster zeigte eine kleine Bekanntmachung über ein lokales Festival.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 154,
    "end": 158,
    "text": "Fremdsprache: Ils ont décidé de visiter le parc après le déjeuner et d'inviter un ami.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 158,
    "end": 164,
    "text": "Meine Sprache: Sie beschlossen, den Park nach dem Mittagessen zu besuchen und einen Freund einzuladen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 164,
    "end": 168,
    "text": "Fremdsprache: Le soleil était chaud, et ils ont partagé de la glace à une petite table.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 168,
    "end": 173,
    "text": "Meine Sprache: Die Sonne war warm, und sie teilten Eiscreme an einem kleinen Tisch.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 173,
    "end": 177,
    "text": "Fremdsprache: Ils ont promis de se rencontrer à nouveau bientôt près de la bibliothèque.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 177,
    "end": 182,
    "text": "Meine Sprache: Sie versprachen, sich wieder bald in der Nähe der Bibliothek zu treffen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 182,
    "end": 186,
    "text": "Fremdsprache: Mina et Sam ont ri tout doucement d'une vidéo drôle sur un téléphone.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 186,
    "end": 190,
    "text": "Meine Sprache: Mina und Sam lachten sanft über ein lustiges Video auf einem Telefon.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 190,
    "end": 194,
    "text": "Fremdsprache: Le jour s'est terminé par un sourire et un plan pour aider plus d'amis.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 194,
    "end": 199,
    "text": "Meine Sprache: Der Tag endete mit einem Lächeln und einem Plan, mehr Freunden zu helfen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 199,
    "end": 203,
    "text": "Fremdsprache: Ils sont rentrés chez eux, pleins d’espoir pour les jours à venir.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 203,
    "end": 207,
    "text": "Meine Sprache: Sie kamen nach Hause, voller Hoffnung auf die kommenden Tage.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 207,
    "end": 211,
    "text": "Fremdsprache: Ils ont appris que écouter aide les gens à se sentir vus et pris en charge.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 211,
    "end": 217,
    "text": "Meine Sprache: Sie lernten, dass Zuhören Menschen das Gefühl gibt, gesehen und umsorgt zu werden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 217,
    "end": 220,
    "text": "Fremdsprache: Mina et Sam vont au lit tôt, prêts pour un nouveau jour de petites joies.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 220,
    "end": 227,
    "text": "Meine Sprache: Mina und Sam gehen früh ins Bett, bereit für einen neuen Tag voller kleiner Freuden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 227,
    "end": 234,
    "text": "Fremdsprache: Le vent d’été a transporté des rumeurs sur un joueur clé qui quitte le club, suscitant anticipation et anxiété chez les fans et le personnel.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 234,
    "end": 243,
    "text": "Meine Sprache: Der Sommerwind trug Gerüchte über einen entscheidenden Spieler, der den Verein verlässt, und rief Erwartung und Angst unter Fans und Personal hervor.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 243,
    "end": 253,
    "text": "Fremdsprache: La direction a dû faire face à un choix délibéré : nourrir l’équipe actuelle ou investir rapidement dans une génération plus jeune avec le potentiel de redéfinir l’avenir de l’équipe.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 253,
    "end": 265,
    "text": "Meine Sprache: Management stand vor einer bewussten Entscheidung: Die aktuelle Mannschaft zu fördern oder schnell in eine jüngere Generation zu investieren, mit dem Potenzial, die Zukunft des Teams neu zu definieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 265,
    "end": 275,
    "text": "Fremdsprache: Un nuage de négociations flottait au-dessus du club alors que des scouts visitaient des matchs, des agents présentaient des idées et des managers calculaient le risque et la récompense.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 275,
    "end": 285,
    "text": "Meine Sprache: Ein Wolkenhauch von Verhandlungen hing über dem Club, als Scouts Matches besuchten, Agenten Ideen präsentierten und Manager Risiko und Belohnung berechneten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 285,
    "end": 295,
    "text": "Fremdsprache: La Juventus n’a pas pu inverser sa colonne vertébrale vieillissante du jour au lendemain, alors un plan équilibré a commencé par le développement des jeunes et des accords de prêt soignés.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 295,
    "end": 306,
    "text": "Meine Sprache: Juventus konnte nicht über Nacht seine alternde Wirbelsäule rückgängig machen, daher begann ein ausgewogener Plan mit Jugendentwicklung und sorgfältigen Darlehenvereinbarungen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 306,
    "end": 313,
    "text": "Fremdsprache: L’éthique des transferts a été examinée, avec des questions sur le fair-play, la transparence et la frontière entre ambition et intégrité.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 313,
    "end": 324,
    "text": "Meine Sprache: Die Ethik der Transfers geriet in den Fokus der Prüfung, mit Fragen zu fairer Spielweise, Transparenz und der Grenze zwischen Ehrgeiz und Integrität.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 324,
    "end": 333,
    "text": "Fremdsprache: Alors que le marché bourdonnerait de rumeurs, la Juventus a signé quelques jeunes prometteurs en prêt pour assurer la compétitivité sans compromettre les valeurs du club.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 333,
    "end": 345,
    "text": "Meine Sprache: Da der Markt summte vor Gerüchten, verpflichtete Juventus einige vielversprechende Nachwuchsspieler auf Leihbasis, um die Wettbewerbsfähigkeit zu sichern, ohne die Werte des Vereins zu kompromittieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 345,
    "end": 356,
    "text": "Fremdsprache: En quelques semaines, les fans ont commencé à voir l’équilibre complexe entre l’acquisition de talents, les bilans médicaux, les salaires et le long chemin de retour vers une véritable cohésion d’équipe.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 356,
    "end": 368,
    "text": "Meine Sprache: Innerhalb weniger Wochen begannen Fans zu sehen, wie das komplexe Gleichgewicht zwischen Talentakquise, medizinischen Untersuchungen, Gehältern und dem langen Weg zurück zu echter Teamchemie aussieht.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 368,
    "end": 376,
    "text": "Fremdsprache: Alors que la saison se déroulait, le club a tenu sa promesse envers les supporters en associant des dirigeants expérimentés à un noyau frais de joueurs.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 376,
    "end": 387,
    "text": "Meine Sprache: Da sich die Saison entwickelte, hielt der Club sein Versprechen gegenüber den Unterstützern, indem er erfahrene Führungspersönlichkeiten mit einer frischen Kerntruppe von Spielern verband.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 387,
    "end": 397,
    "text": "Fremdsprache: À la fin, les leçons du marché comptaient le plus: reconstruire avec intégrité, respecter le jeu et avoir confiance dans le processus même lorsque les résultats tardent à apparaître.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 397,
    "end": 411,
    "text": "Meine Sprache: Am Ende waren die Lektionen des Marktes am wichtigsten: Mit Integrität wiederaufbauen, den fairen Spiel regeln, das Spiel respektieren und den Prozess auch dann vertrauen, wenn Ergebnisse langsam erscheinen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 411,
    "end": 419,
    "text": "Fremdsprache: Le récit se termine par une réflexion sereine sur l’éthique, rappelant à chacun que le succès grandit mieux lorsqu’il est bâti sur l’équité et le travail d’équipe.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 419,
    "end": 429,
    "text": "Meine Sprache: Die Erzählung endet mit einer ruhigen Reflexion über Ethik und erinnert alle daran, dass Erfolg am besten wächst, wenn er auf Fairness und Teamarbeit beruht.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 429,
    "end": 436,
    "text": "Fremdsprache: Dans cette saga rapide, un club historique apprend à s'adapter de manière éthique tout en poursuivant l'excellence sur le terrain.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 436,
    "end": 445,
    "text": "Meine Sprache: In dieser schnellen Saga lernt ein historischer Verein, sich ethisch anzupassen, während er weiterhin nach Spitzenleistung auf dem Spielfeld strebt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 445,
    "end": 452,
    "text": "Fremdsprache: Le semestre a commencé avec une curiosité discrète sur la façon dont les systèmes éducatifs façonnent les communautés et les futurs individuels.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 452,
    "end": 460,
    "text": "Meine Sprache: Das Semester begann mit einer stillen Neugier darüber, wie Bildungssysteme Gemeinschaften und individuelle Zukünfte formen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 460,
    "end": 469,
    "text": "Fremdsprache: J'ai examiné les récits politiques, les pratiques en classe et les dimensions sociales qui influencent l'apprentissage tout au long de la vie dans des communautés diverses.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 469,
    "end": 479,
    "text": "Meine Sprache: Ich untersuchte politische Erzählungen, Unterrichtspraktiken und die sozialen Dimensionen, die lebenslanges Lernen in verschiedenen Gemeinschaften beeinflussen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 479,
    "end": 485,
    "text": "Fremdsprache: Les lectures du cours ont offert une lentille critique sur les idées concernant l’équité, l’accès et le but de l’éducation.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 485,
    "end": 493,
    "text": "Meine Sprache: Der Kurslesestoff bot einen kritischen Blick auf Ideen zur Gerechtigkeit, zum Zugang und zum Zweck der Schulbildung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 493,
    "end": 501,
    "text": "Fremdsprache: En tant que chercheur, j’ai mené des entretiens avec des enseignants, analysé des documents de politique et cartographié les ressources communautaires.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 501,
    "end": 509,
    "text": "Meine Sprache: Als Forscher habe ich Interviews mit Lehrern geführt, Politikdokumente analysiert und gemeinützige Ressourcen kartiert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 509,
    "end": 516,
    "text": "Fremdsprache: Cette approche empirique a révélé des tensions entre les besoins locaux et les priorités nationales dans les projets de réforme de l’éducation.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 516,
    "end": 525,
    "text": "Meine Sprache: Dieser empirische Ansatz offenbarte Spannungen zwischen lokalen Bedürfnissen und nationalen Prioritäten in Bildungsreformen-Projekten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 525,
    "end": 532,
    "text": "Fremdsprache: Pendant des séminaires, j'ai débattu d'éthique, d'équité et du rôle des enseignants en tant qu'agents de la résilience communautaire.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 532,
    "end": 540,
    "text": "Meine Sprache: während Seminaren, habe ich Ethik, Gerechtigkeit und die Rolle von Lehrern als Akteure der Gemeinschaftsresilienz debattiert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 540,
    "end": 548,
    "text": "Fremdsprache: Le semestre a culminé par une sortie sur le terrain dans plusieurs écoles, où les élèves ont démontré des stratégies d’apprentissage adaptatives.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 548,
    "end": 558,
    "text": "Meine Sprache: Die Prüfung/Das Semester kulminierte in einer Exkursion zu mehreren Schulen, wo Schülerinnen und Schüler adaptive Lernstrategien demonstrierten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 558,
    "end": 564,
    "text": "Fremdsprache: La connaissance issue de ces activités a orienté mes objectifs d’apprentissage en cours et mes orientations de recherche futures.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 564,
    "end": 571,
    "text": "Meine Sprache: Wissen aus diesen Aktivitäten informierte meine laufenden Lernziele und zukünftigen Forschungsausrichtungen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 571,
    "end": 579,
    "text": "Fremdsprache: En fin de compte, l'expérience a mis en évidence comment l'éducation peut permettre aux individus de participer de manière significative à la vie civique.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 579,
    "end": 588,
    "text": "Meine Sprache: Letztendlich hat die Erfahrung hervorgehoben, wie Bildung Einzelpersonen befähigen kann, sinnvoll am zivilen Leben teilzunehmen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 588,
    "end": 599,
    "text": "Fremdsprache: Alors que les archives du semestre s'accumulent, je réalise que l'apprentissage tout au long de la vie n'est pas seulement un mot à la mode politique, mais une pratique qui anime les salles de classe et les quartiers de la même façon.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 599,
    "end": 610,
    "text": "Meine Sprache: Da die Semesterarchive wachsen, erkenne ich, dass lebenslanges Lernen nicht nur ein politischer Schlagwort, sondern eine Praxis ist, die Klassenräume und Viertel gleichermaßen belebt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 610,
    "end": 619,
    "text": "Fremdsprache: Les sessions d’étude se poursuivront au-delà du semestre, tissant ensemble théorie et pratique dans un dialogue continu avec les communautés touchées par les décisions politiques.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 619,
    "end": 632,
    "text": "Meine Sprache: Die Studienzeiten werden über das Semester hinaus fortgesetzt und Theorie und Praxis in einen fortlaufenden Dialog mit den Gemeinschaften integriert, die von politischen Entscheidungen betroffen sind.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 632,
    "end": 641,
    "text": "Fremdsprache: En regardant en arrière, je vois comment ce semestre rigoureux mais ouvert a cultivé des habitudes de réflexion, de collaboration et de recherche fondée sur des preuves.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 641,
    "end": 652,
    "text": "Meine Sprache: Rückblickend sehe ich, wie dieses rigorose, aber offene Semester Gewohnheiten der Reflexion, Zusammenarbeit und evidenzbasierte Forschung/Anfrage kultivierte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 652,
    "end": 661,
    "text": "Fremdsprache: La trajectoire curieuse de ce semestre de recherche suggère que l'apprentissage tout au long de la vie peut être à la fois un enrichissement personnel et sociétal.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 661,
    "end": 669,
    "text": "Meine Sprache: Die neugierig Verlauf dieser Forschungssemester deuten darauf hin, dass lebenslanges Lernen sowohl persönlich als auch gesellschaftlich bereichert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 669,
    "end": 678,
    "text": "Fremdsprache: Je quitte le semestre inspiré pour poursuivre l’exploration de la façon dont la politique, la pratique et la pédagogie s’entrecroisent au sein et au-delà des murs de l’école.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 678,
    "end": 688,
    "text": "Meine Sprache: Ich verlasse das Semester inspiriert, um weiter zu erforschen, wie Politik, Praxis und Pädagogik sich schneiden innerhalb und jenseits der Schulmauern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 688,
    "end": 697,
    "text": "Fremdsprache: Ce voyage m'a convaincu que les chercheurs en éducation doivent impliquer les communautés en tant que co-concepteurs de la connaissance, plutôt que comme de simples observateurs.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 697,
    "end": 707,
    "text": "Meine Sprache: Diese Reise hat mich davon überzeugt, dass Bildungsforscher Gemeinschaften als Mit-Designer von Wissen einbeziehen müssen, statt sie nur als Beobachter zu sehen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 707,
    "end": 715,
    "text": "Fremdsprache: Après réflexion, je recommanderais des projets plus collaboratifs qui intègrent les pratiques fondées sur des preuves dans les routines quotidiennes de la classe.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 715,
    "end": 725,
    "text": "Meine Sprache: Bei genauer Überlegung würde ich mehr kollaborative Projekte empfehlen, die evidenzbasierte Praxis in den Alltag von Klassenzimmerabläufen integrieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 725,
    "end": 734,
    "text": "Fremdsprache: En somme, ce semestre curieux n’a pas seulement ajouté à ma base de connaissances, mais a également modifié la façon dont je pense l’éducation et son impact sur la société.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 734,
    "end": null,
    "text": "Meine Sprache: Zusammenfassend hat dieses neugierige Semester nicht nur zu meinem Wissensbestand beigetragen, sondern auch die Art und Weise verändert, wie ich über Bildung und ihre Auswirkungen auf die Gesellschaft denke.",
    "speaker_id": 2
  }
]