[
  {
    "start": 0,
    "end": 1,
    "text": "لغة أجنبية: Red is a bright color.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1,
    "end": 3,
    "text": "لغتي: الأحمر لون ساطع.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 3,
    "end": 5,
    "text": "لغة أجنبية: The sun is yellow and round.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 5,
    "end": 7,
    "text": "لغتي: الشمس صفراء ومستديرة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 7,
    "end": 10,
    "text": "لغة أجنبية: I see a blue square on the wall.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 10,
    "end": 12,
    "text": "لغتي: أرى مربعًا أزرق على الحائط.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 12,
    "end": 15,
    "text": "لغة أجنبية: Green leaves fall from trees.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 15,
    "end": 18,
    "text": "لغتي: الأوراق الخضراء تسقط من الأشجار.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 18,
    "end": 20,
    "text": "لغة أجنبية: The ball is orange and round.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 20,
    "end": 22,
    "text": "لغتي: الكرة برتقالية ومستديرة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 22,
    "end": 25,
    "text": "لغة أجنبية: I have a small white triangle.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 25,
    "end": 27,
    "text": "لغتي: أنا لدي مثلث أبيض صغير.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 27,
    "end": 29,
    "text": "لغة أجنبية: The apple is red and round.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 29,
    "end": 32,
    "text": "لغتي: التفاحة حمراء ومستديرة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 32,
    "end": 34,
    "text": "لغة أجنبية: A yellow star shines in the sky.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 34,
    "end": 37,
    "text": "لغتي: نجم أصفر يلمع في السماء.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 37,
    "end": 39,
    "text": "لغة أجنبية: The box is brown and square.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 39,
    "end": 41,
    "text": "لغتي: الصندوق بني ومربع.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 41,
    "end": 43,
    "text": "لغة أجنبية: I like the pink circle.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 43,
    "end": 45,
    "text": "لغتي: أنا أحب الدائرة الوردية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 45,
    "end": 47,
    "text": "لغة أجنبية: The sky is blue and big.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 47,
    "end": 50,
    "text": "لغتي: السماء زرقاء وكبيرة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 50,
    "end": 52,
    "text": "لغة أجنبية: Green grass grows in the park.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 52,
    "end": 54,
    "text": "لغتي: العشب الأخضر ينمو في الحديقة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 54,
    "end": 56,
    "text": "لغة أجنبية: The house is white and square.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 56,
    "end": 59,
    "text": "لغتي: البيت أبيض ومربع.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 59,
    "end": 61,
    "text": "لغة أجنبية: I see a red heart on the card.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 61,
    "end": 63,
    "text": "لغتي: أرى قلبًا أحمر على البطاقة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 63,
    "end": 65,
    "text": "لغة أجنبية: Blue water is cool and calm.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 65,
    "end": 68,
    "text": "لغتي: الماء الأزرق بارد وهادئ.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 68,
    "end": 70,
    "text": "لغة أجنبية: A pink flower grows in the garden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 70,
    "end": 73,
    "text": "لغتي: تزهر زهرة وردية في الحديقة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 73,
    "end": 76,
    "text": "لغة أجنبية: The green frog jumps on the leaf.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 76,
    "end": 79,
    "text": "لغتي: الضفدع الأخضر يقفز على الورقة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 79,
    "end": 81,
    "text": "لغة أجنبية: Colors and shapes are fun to learn.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 81,
    "end": 84,
    "text": "لغتي: الألوان والأشكال ممتعة للتعلم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 84,
    "end": 88,
    "text": "لغة أجنبية: Every evening, Anne-Claire Coudray presents the news on TV.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 88,
    "end": 93,
    "text": "لغتي: كل مساء، تقدم آن-كلير كودراي الأخبار على التلفاز.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 93,
    "end": 96,
    "text": "لغة أجنبية: She wears a blue dress and smiles warmly at the camera.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 96,
    "end": 101,
    "text": "لغتي: هي ترتدي فستانًا أزرق وتبتسم بحرارة إلى الكاميرا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 101,
    "end": 104,
    "text": "لغة أجنبية: The show starts exactly at six o'clock every day.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 104,
    "end": 108,
    "text": "لغتي: يبدأ العرض تمامًا في الساعة السادسة كل يوم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 108,
    "end": 111,
    "text": "لغة أجنبية: Viewers from different places watch her carefully.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 111,
    "end": 116,
    "text": "لغتي: المشاهدون من أماكن مختلفة يراقبونها بعناية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 116,
    "end": 119,
    "text": "لغة أجنبية: She talks about important news from around the world.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 119,
    "end": 123,
    "text": "لغتي: هي تتحدث عن أخبار هامة من جميع أنحاء العالم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 123,
    "end": 127,
    "text": "لغة أجنبية: Sometimes, she interviews people who have interesting stories.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 127,
    "end": 132,
    "text": "لغتي: أحياناً، تُجري مقابلات مع أشخاص لديهم قصص مثيرة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 132,
    "end": 136,
    "text": "لغة أجنبية: The viewers feel connected to the stories shared on screen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 136,
    "end": 141,
    "text": "لغتي: يشعر المشاهدون بالاتصال بالقصص التي تم مشاركتها على الشاشة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 141,
    "end": 146,
    "text": "لغة أجنبية: Anne-Claire often ends the show by reminding people to stay safe.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 146,
    "end": 151,
    "text": "لغتي: آن-كلير غالبًا ما تنهي العرض بتذكير الناس بالبقاء بأمان.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 151,
    "end": 155,
    "text": "لغة أجنبية: Many people wait for her every evening to learn about new events.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 155,
    "end": 161,
    "text": "لغتي: الكثير من الناس ينتظرونها كل مساء ليتعلموا عن الأحداث الجديدة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 161,
    "end": 166,
    "text": "لغة أجنبية: Her calm voice helps people feel more relaxed after a long day.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 166,
    "end": 171,
    "text": "لغتي: صوتها الهادئ يساعد الناس على الشعور بالاسترخاء أكثر بعد يوم طويل.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 171,
    "end": 175,
    "text": "لغة أجنبية: Sometimes, there is breaking news that surprises everyone.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 175,
    "end": 179,
    "text": "لغتي: أحيانًا، هناك أخبار عاجلة تفاجئ الجميع.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 179,
    "end": 183,
    "text": "لغة أجنبية: In these moments, Anne-Claire acts very quickly and clearly.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 183,
    "end": 189,
    "text": "لغتي: في هذه اللحظات، تتصرف آن-كلير بسرعة وبوضوح كبيرين.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 189,
    "end": 192,
    "text": "لغة أجنبية: Her quick reports help people understand what is happening.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 192,
    "end": 197,
    "text": "لغتي: تقاريرها السريعة تساعد الناس على فهم ما يحدث.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 197,
    "end": 201,
    "text": "لغة أجنبية: After the news, many people discuss the stories with their families.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 201,
    "end": 206,
    "text": "لغتي: بعد الأخبار، يناقش الكثير من الناس القصص مع عائلاتهم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 206,
    "end": 209,
    "text": "لغة أجنبية: The evening news helps people stay informed and prepared.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 209,
    "end": 215,
    "text": "لغتي: الأخبار المسائية تساعد الناس على البقاء على اطلاع ومستعدين.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 215,
    "end": 218,
    "text": "لغة أجنبية: Anne-Claire Coudray is a trusted name in many homes.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 218,
    "end": 223,
    "text": "لغتي: آن-كلير كودراي اسم موثوق به في العديد من المنازل.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 223,
    "end": 226,
    "text": "لغة أجنبية: Many viewers feel happy to watch her every day.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 226,
    "end": 231,
    "text": "لغتي: الكثير من المشاهدين يشعرون بالسعادة لمشاهدتها كل يوم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 231,
    "end": 235,
    "text": "لغة أجنبية: She connects people by sharing real stories that matter.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 235,
    "end": 239,
    "text": "لغتي: هي تصل الناس من خلال مشاركة قصص حقيقية تهم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 239,
    "end": 243,
    "text": "لغة أجنبية: The news broadcast ends with a friendly goodbye from Anne-Claire.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 243,
    "end": 249,
    "text": "لغتي: تنتهي النشرة الإخبارية بتحية وداع ودودة من آن-كلير.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 249,
    "end": 254,
    "text": "لغة أجنبية: The big game between Philadelphia and Inter Miami was highly anticipated by fans.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 254,
    "end": 262,
    "text": "لغتي: اللعبة الكبيرة بين فيلادلفيا وإنتر ميامي كانت منتظرة بشدة من قبل المشجعين.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 262,
    "end": 268,
    "text": "لغة أجنبية: Everyone was excited to see Messi play for Inter Miami despite whispers about his recent injury.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 268,
    "end": 276,
    "text": "لغتي: كان الجميع متحمسين لرؤية ميسي يلعب لإنتر ميامي على الرغم من الهمسات حول إصابته الأخيرة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 276,
    "end": 281,
    "text": "لغة أجنبية: The coach held a press conference to announce the team lineup before the match.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 281,
    "end": 287,
    "text": "لغتي: أجرى المدرب مؤتمراً صحفياً للإعلان عن تشكيل الفريق قبل المباراة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 287,
    "end": 292,
    "text": "لغة أجنبية: He confirmed that Messi would start the game but warned that his playing time might be limited.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 292,
    "end": 300,
    "text": "لغتي: أكد أنه سيبدأ ميسي المباراة لكنه حذر من أن وقت لعبه قد يكون محدودًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 300,
    "end": 305,
    "text": "لغة أجنبية: Philadelphia's team was strong, and they prepared well for the match's challenges.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 305,
    "end": 311,
    "text": "لغتي: كان فريق فيلادلفيا قويًا، وقد استعدّوا جيدًا لتحديات المباراة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 311,
    "end": 315,
    "text": "لغة أجنبية: The stadium was filled with cheering fans wearing their teams' colors.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 315,
    "end": 321,
    "text": "لغتي: كان الملعب مليئًا بالمشجعين المبتهجين الذين يرتدون ألوان فرقهم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 321,
    "end": 324,
    "text": "لغة أجنبية: The referee blew the whistle, and the match officially began.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 324,
    "end": 329,
    "text": "لغتي: أطلق الحكم صفارته، وبدأت المباراة رسميًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 329,
    "end": 334,
    "text": "لغة أجنبية: Early in the game, Philadelphia scored the first goal, exciting their supporters.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 334,
    "end": 342,
    "text": "لغتي: في وقت مبكر من المباراة، سجلت فيلادلفيا الهدف الأول، مما أشعل حماس مشجعيها.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 342,
    "end": 348,
    "text": "لغة أجنبية: However, Messi showed his skill with a brilliant assist that led to Inter Miami's equalizer.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 348,
    "end": 357,
    "text": "لغتي: ومع ذلك، أظهر ميسي مهارته بتمريرة حاسمة رائعة أدت إلى هدف التعادل لفريق إنتر ميامي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 357,
    "end": 361,
    "text": "لغة أجنبية: Fans cheered loudly as both teams fought hard for the winning goal.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 361,
    "end": 369,
    "text": "لغتي: شجع المشجعون بصوت عالٍ بينما كان الفريقان يكافحان بشدة من أجل الهدف الفائز.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 369,
    "end": 374,
    "text": "لغة أجنبية: At halftime, the score was tied one to one, and the tension was visible.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 374,
    "end": 382,
    "text": "لغتي: في منتصف المباراة، كان النتيجة متعادلة واحد إلى واحد، وكانت التوترات واضحة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 382,
    "end": 386,
    "text": "لغة أجنبية: Coaches gave new instructions to their players during the break.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 386,
    "end": 391,
    "text": "لغتي: قدم المدربون تعليمات جديدة إلى لاعبيهم خلال الاستراحة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 391,
    "end": 396,
    "text": "لغة أجنبية: In the second half, the players showed great energy and determination.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 396,
    "end": 401,
    "text": "لغتي: في النصف الثاني، أظهر اللاعبون طاقة وعزيمة كبيرة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 401,
    "end": 406,
    "text": "لغة أجنبية: Messi played carefully, aware that his injury could worsen if he took too many risks.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 406,
    "end": 413,
    "text": "لغتي: لعب ميسي بحذر، مدركًا أن إصابته قد تزداد سوءًا إذا أخذ الكثير من المخاطر.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 413,
    "end": 418,
    "text": "لغة أجنبية: As the final minutes approached, both teams pushed for a decisive goal.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 418,
    "end": 423,
    "text": "لغتي: مع اقتراب الدقائق الأخيرة، دفع الفريقان بهدف حاسم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 423,
    "end": 428,
    "text": "لغة أجنبية: In the last moment, a header from Philadelphia secured the victory.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 428,
    "end": 432,
    "text": "لغتي: في اللحظة الأخيرة، كرأس من فيلادلفيا ضمن الفوز.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 432,
    "end": 437,
    "text": "لغة أجنبية: Messi applauded the players and congratulated the winning team despite the loss.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 437,
    "end": 442,
    "text": "لغتي: ميسي صفق للاعبين وهنأ الفريق الفائز رغم الخسارة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 442,
    "end": 448,
    "text": "لغة أجنبية: The game was remembered as a thrilling and closely contested match by all who watched it.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 448,
    "end": 455,
    "text": "لغتي: تم تذكر المباراة كمباراة مثيرة ومتقاربة للغاية من قبل جميع من شاهدوها.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 455,
    "end": 461,
    "text": "لغة أجنبية: Fans left the stadium talking about the unforgettable atmosphere and memorable moments.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 461,
    "end": 468,
    "text": "لغتي: غادر المعجبون الملعب وهم يتحدثون عن الجو الذي لا يُنسى ولحظات لا تُنسى.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 468,
    "end": 473,
    "text": "لغة أجنبية: Everyone hoped for Messi's quick recovery so he could return even stronger in the next game.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 473,
    "end": 482,
    "text": "لغتي: كان الجميع يأمل في تعافي ميسي السريع لكي يتمكن من العودة أقوى في المباراة القادمة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 482,
    "end": 487,
    "text": "لغة أجنبية: The Glastonbury Festival 2025 will take place over five days this year.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 487,
    "end": 494,
    "text": "لغتي: سيقام مهرجان غلاستونبري 2025 على مدار خمسة أيام هذا العام.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 494,
    "end": 500,
    "text": "لغة أجنبية: Organizers have released a new site map to help festival-goers navigate the extensive grounds.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 500,
    "end": 508,
    "text": "لغتي: أصدر المنظمون خريطة موقع جديدة لمساعدة رواد المهرجان على التنقل في الأراضي الواسعة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 508,
    "end": 514,
    "text": "لغة أجنبية: The festival will feature multiple stages, each showcasing different music genres.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 514,
    "end": 521,
    "text": "لغتي: سيضم المهرجان عدة مسارح، كل منها يعرض أنواعًا مختلفة من الموسيقى.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 521,
    "end": 527,
    "text": "لغة أجنبية: Fans are excited about the announced headliners, who include several internationally renowned artists.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 527,
    "end": 536,
    "text": "لغتي: المعجبون متحمسون بشأن النجوم الرئيسيين المُعلن عنهم، الذين يتضمنون عدة فنانين مشهورين دولياً.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 536,
    "end": 542,
    "text": "لغة أجنبية: Among the headliners are global superstars like Adele, Kendrick Lamar, and BTS.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 542,
    "end": 550,
    "text": "لغتي: من بين المتصدرين هناك نجوم عالميون عظماء مثل أديل، كيندريك لامار، وبي تي إس.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 550,
    "end": 556,
    "text": "لغة أجنبية: The new site map highlights improved accessibility features for visitors with disabilities.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 556,
    "end": 563,
    "text": "لغتي: تُبرز خريطة الموقع الجديدة ميزات إمكانية الوصول المحسّنة للزوار ذوي الإعاقات.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 563,
    "end": 569,
    "text": "لغة أجنبية: Organizers have also introduced new green initiatives to ensure the event is environmentally friendly.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 569,
    "end": 577,
    "text": "لغتي: قام المنظمون أيضًا بإطلاق مبادرات خضراء جديدة لضمان أن الحدث صديق للبيئة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 577,
    "end": 582,
    "text": "لغة أجنبية: These initiatives include waste reduction programs and the use of renewable energy sources.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 582,
    "end": 589,
    "text": "لغتي: تشمل هذه المبادرات برامج تقليل النفايات واستخدام مصادر الطاقة المتجددة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 589,
    "end": 595,
    "text": "لغة أجنبية: In addition to music, the festival offers a variety of food stalls featuring international cuisine.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 595,
    "end": 605,
    "text": "لغتي: بالإضافة إلى الموسيقى، يقدم المهرجان مجموعة متنوعة من أكشاك الطعام التي تتميز بالمأكولات الدولية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 605,
    "end": 610,
    "text": "لغة أجنبية: Attendees can look forward to workshops and art installations throughout the site.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 610,
    "end": 616,
    "text": "لغتي: يمكن للحاضرين التطلع إلى ورش العمل والتركيبات الفنية عبر الموقع.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 616,
    "end": 621,
    "text": "لغة أجنبية: Security measures have been enhanced to provide a safe environment for all visitors.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 621,
    "end": 626,
    "text": "لغتي: تم تعزيز تدابير الأمن لتوفير بيئة آمنة لجميع الزوار.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 626,
    "end": 631,
    "text": "لغة أجنبية: Ticket sales opened months ago and the event is already sold out.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 631,
    "end": 637,
    "text": "لغتي: تم فتح مبيعات التذاكر منذ أشهر والفعالية قد بيعت بالكامل بالفعل.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 637,
    "end": 642,
    "text": "لغة أجنبية: Music fans eagerly await performances from some of the best emerging talents.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 642,
    "end": 648,
    "text": "لغتي: معجبو الموسيقى ينتظرون بشغف العروض من بعض أفضل المواهب الناشئة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 648,
    "end": 653,
    "text": "لغة أجنبية: The organizers have promised a unique experience this year with interactive technology.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 653,
    "end": 659,
    "text": "لغتي: المنظمون وعدوا بتجربة فريدة هذا العام مع التكنولوجيا التفاعلية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 659,
    "end": 664,
    "text": "لغة أجنبية: Volunteers play a vital role in the smooth operation of the festival.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 664,
    "end": 670,
    "text": "لغتي: يلعب المتطوعون دورًا حيويًا في سير العملية بسلاسة في المهرجان.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 670,
    "end": 674,
    "text": "لغة أجنبية: Health and safety guidelines will be strictly followed to protect everyone.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 674,
    "end": 679,
    "text": "لغتي: سيتم اتباع إرشادات الصحة والسلامة بدقة لحماية الجميع.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 679,
    "end": 684,
    "text": "لغة أجنبية: Fans are advised to plan their travel and accommodation early due to high demand.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 684,
    "end": 691,
    "text": "لغتي: يُنصح المشجعون بالتخطيط لسفرهم وإقامتهم مبكرًا بسبب الطلب العالي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 691,
    "end": 696,
    "text": "لغة أجنبية: For the first time, there will be a special stage dedicated to electronic music.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 696,
    "end": 703,
    "text": "لغتي: لأول مرة، سيكون هناك مرحلة خاصة مكرّسة للموسيقى الإلكترونية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 703,
    "end": 708,
    "text": "لغة أجنبية: The lineup's diversity promises a memorable experience for attendees of all ages.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 708,
    "end": 714,
    "text": "لغتي: يَعِدُ تَنَوُّعُ التَرْتِيبِ بِتَجْرِبَةٍ لا تُنْسَى لِلحاضِرينَ مِنْ جَمِيعِ الأَعْمَارِ.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 714,
    "end": 721,
    "text": "لغة أجنبية: Overall, Glastonbury Festival 2025 is shaping up to be an unforgettable event for music lovers worldwide.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 721,
    "end": 732,
    "text": "لغتي: بشكل عام، مهرجان غلاستونبري 2025 يتشكل ليكون حدثًا لا يُنسى لعشاق الموسيقى في جميع أنحاء العالم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 732,
    "end": 737,
    "text": "لغة أجنبية: The world of work has undergone profound transformations in the past few decades.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 737,
    "end": 742,
    "text": "لغتي: عالم العمل قد شهد تحولات عميقة في العقود القليلة الماضية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 742,
    "end": 750,
    "text": "لغة أجنبية: Technological advancements have radically altered traditional job roles, creating both opportunities and uncertainties.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 750,
    "end": 760,
    "text": "لغتي: لقد غيّرت التطورات التكنولوجية بشكل جذري الأدوار الوظيفية التقليدية، مما خلق فرصًا وحالات عدم يقين.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 760,
    "end": 767,
    "text": "لغة أجنبية: Remote work, once considered a niche arrangement, has become mainstream, challenging conventional management styles.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 767,
    "end": 778,
    "text": "لغتي: العمل عن بُعد، الذي كان يُعتبر ذات مرة ترتيبًا متخصصًا، أصبح التيار الرئيسي، متحديًا أساليب الإدارة التقليدية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 778,
    "end": 785,
    "text": "لغة أجنبية: Employees now require digital literacy alongside interpersonal skills to thrive in this hybrid environment.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 785,
    "end": 795,
    "text": "لغتي: يحتاج الموظفون الآن إلى مهارات القراءة الرقمية إلى جانب المهارات الشخصية للازدهار في هذا البيئة الهجينة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 795,
    "end": 802,
    "text": "لغة أجنبية: Moreover, globalization has intensified competition, demanding continuous learning and adaptability.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 802,
    "end": 811,
    "text": "لغتي: علاوة على ذلك، زادت العولمة من حدة المنافسة، مما يتطلب التعلم المستمر والقدرة على التكيف.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 811,
    "end": 818,
    "text": "لغة أجنبية: Organizations must invest in employee development to sustain competitiveness in rapidly evolving markets.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 818,
    "end": 827,
    "text": "لغتي: يجب على المنظمات الاستثمار في تطوير الموظفين للحفاظ على التنافسية في الأسواق التي تتطور بسرعة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 827,
    "end": 835,
    "text": "لغة أجنبية: Simultaneously, the gig economy presents a dual-edged sword, offering flexibility but also insecurity.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 835,
    "end": 844,
    "text": "لغتي: في الوقت نفسه، تقدم اقتصاد الحفلات سيفًا ذا حدين، يوفر المرونة ولكنه أيضًا يسبب عدم الأمان.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 844,
    "end": 851,
    "text": "لغة أجنبية: Social and emotional intelligence have gained prominence as key competencies for leadership and collaboration.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 851,
    "end": 858,
    "text": "لغتي: لقد نمت أهمية الذكاء الاجتماعي والعاطفي كمؤهلات رئيسية للقيادة والتعاون.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 858,
    "end": 865,
    "text": "لغة أجنبية: Work-life balance has evolved from a desirable goal to a fundamental necessity in contemporary work culture.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 865,
    "end": 874,
    "text": "لغتي: لقد تطور توازن الحياة العملية من هدف مرغوب إلى ضرورة أساسية في ثقافة العمل المعاصرة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 874,
    "end": 881,
    "text": "لغة أجنبية: Employers are increasingly focused on creating inclusive environments that respect diversity and promote well-being.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 881,
    "end": 890,
    "text": "لغتي: يركز أصحاب العمل بشكل متزايد على خلق بيئات شاملة تحترم التنوع وتعزز الرفاهية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 890,
    "end": 897,
    "text": "لغة أجنبية: However, these rapid changes also pose significant psychological challenges, including stress and burnout.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 897,
    "end": 907,
    "text": "لغتي: ومع ذلك، فإن هذه التغيرات السريعة تطرح أيضاً تحديات نفسية كبيرة، بما في ذلك التوتر والإرهاق.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 907,
    "end": 913,
    "text": "لغة أجنبية: Mental health support and resilience training have become integral components of workforce strategy.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 913,
    "end": 920,
    "text": "لغتي: أصبح دعم الصحة النفسية وتدريب الصمود مكونات أساسية لاستراتيجية القوى العاملة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 920,
    "end": 927,
    "text": "لغة أجنبية: Furthermore, ethical considerations regarding data privacy and surveillance have entered the corporate discourse.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 927,
    "end": 937,
    "text": "لغتي: علاوة على ذلك، فقد دخلت الاعتبارات الأخلاقية المتعلقة بخصوصية البيانات والمراقبة في الخطاب المؤسسي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 937,
    "end": 944,
    "text": "لغة أجنبية: Navigating these complexities requires strategic foresight and a commitment to continuous improvement.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 944,
    "end": 951,
    "text": "لغتي: يتطلب التنقل عبر هذه التعقيدات بصيرة استراتيجية والتزامًا بالتحسين المستمر.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 951,
    "end": 958,
    "text": "لغة أجنبية: In conclusion, the evolving world of work demands agility, empathy, and innovative thinking from all stakeholders.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 958,
    "end": 968,
    "text": "لغتي: في الختام، يتطلب العالم المتطور للعمل الرشاقة، والتعاطف، والتفكير الابتكاري من جميع أصحاب المصلحة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 968,
    "end": 973,
    "text": "لغة أجنبية: Stakeholders must collaborate to create sustainable and equitable work environments.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 973,
    "end": 979,
    "text": "لغتي: يجب على أصحاب المصلحة التعاون لإنشاء بيئات عمل مستدامة وعادلة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 979,
    "end": 986,
    "text": "لغة أجنبية: Such efforts will ensure that progress in technology and organizational models benefits society at large.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 986,
    "end": 995,
    "text": "لغتي: مثل هذه الجهود ستضمن أن التقدم في التكنولوجيا والنماذج التنظيمية يفيد المجتمع ككل.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 995,
    "end": 1002,
    "text": "لغة أجنبية: The Labubu plush toys, once beloved by children across the nation, have recently become the center of a contentious controversy.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1002,
    "end": 1013,
    "text": "لغتي: لُعَب اللِّيْفِ لابوبُو، التي كانت محبوبة ذات مرة من قِبَل الأطفال في جميع أنحاء البلاد، أصبحت مؤخرًا محورَ جدلٍ محتدمٍ.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1013,
    "end": 1023,
    "text": "لغة أجنبية: Following reports of violent scuffles erupting around these toys in shopping malls, retailers have begun hastily removing Labubu stuffed animals from their shelves.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1023,
    "end": 1035,
    "text": "لغتي: بعد تقارير عن مشاجرات عنيفة تدور حول هذه الألعاب في مراكز التسوق، بدأ التجار في إزالة دمى لابوبو المحشوة من رفوفهم على عجل.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1035,
    "end": 1043,
    "text": "لغة أجنبية: Parents expressed alarm as video footage circulated showing children fighting over the coveted avatars of the plush Labubu characters.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1043,
    "end": 1054,
    "text": "لغتي: عبّر الوالدان عن القلق بينما انتشرت لقطات الفيديو التي تُظهر الأطفال يتشاجرون على الصور الرمزية المرغوبة لشخصيات لابوبو المحشوة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1054,
    "end": 1063,
    "text": "لغة أجنبية: The manufacturer, renowned for its innovative designs, issued a statement urging calm and responsible behavior among young consumers.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1063,
    "end": 1074,
    "text": "لغتي: الشركة المصنعة، المشهورة بتصاميمها المبتكرة، أصدرت بيانًا تحث فيه على الهدوء والسلوك المسؤول بين المستهلكين الشباب.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1074,
    "end": 1081,
    "text": "لغة أجنبية: However, critics argue that the company's marketing strategies have inadvertently fueled competitive tensions among children.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1081,
    "end": 1092,
    "text": "لغتي: ومع ذلك، يجادل النقاد بأن استراتيجيات التسويق الخاصة بالشركة قد أوقدت عن غير قصد توترات تنافسية بين الأطفال.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1092,
    "end": 1101,
    "text": "لغة أجنبية: The juxtaposition of playful innocence and emerging aggression in these incidents has sparked widespread debate among educators and psychologists alike.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1101,
    "end": 1112,
    "text": "لغتي: تجاور البراءة المرحة والعدوان الناشئ في هذه الحوادث أثار جدلاً واسع النطاق بين التربويين وعلماء النفس على حد سواء.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1112,
    "end": 1121,
    "text": "لغة أجنبية: Some experts posit that the design elements and rarity of certain Labubu editions unintentionally promote rivalry rather than camaraderie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1121,
    "end": 1131,
    "text": "لغتي: يطرح بعض الخبراء أن عناصر التصميم وندرة إصدارات Labubu معينة تعزّز التنافس عن غير قصد بدلاً من الزمالة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1131,
    "end": 1138,
    "text": "لغة أجنبية: In response, the company announced a recall of limited edition figures to diffuse the escalating conflicts.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1138,
    "end": 1146,
    "text": "لغتي: رداً على ذلك، أعلنت الشركة استدعاءً لأشكال النسخة المحدودة لنشر النزاعات المتصاعدة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1146,
    "end": 1155,
    "text": "لغة أجنبية: Retailers, caught amidst public outcry and safety concerns, have varied in their responses, with some opting for temporary bans and others issuing advisories.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1155,
    "end": 1169,
    "text": "لغتي: تجار التجزئة، الذين وقعوا وسط الجدل العام والمخاوف الأمنية، تفاوتت ردود أفعالهم، حيث اختار بعضهم الحظر المؤقت وآخرون يصدرون تحذيرات.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1169,
    "end": 1177,
    "text": "لغة أجنبية: Social media platforms have amplified voices on both sides, creating a polarized environment regarding the Labubu phenomenon.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1177,
    "end": 1187,
    "text": "لغتي: منصات وسائل التواصل الاجتماعي زادت من الأصوات على جانبي المعادلة، مما خلق بيئة مستقطبة بخصوص ظاهرة لابوبو.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1187,
    "end": 1195,
    "text": "لغة أجنبية: While some defend the toys as harmless playthings, others warn of underlying social issues manifesting through aggressive behavior.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1195,
    "end": 1208,
    "text": "لغتي: بينما يدافع البعض عن الألعاب باعتبارها ألعابًا غير ضارة، يحذر الآخرون من القضايا الاجتماعية الكامنة التي تظهر من خلال السلوك العدواني.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1208,
    "end": 1217,
    "text": "لغة أجنبية: Legislators have begun scrutinizing the issue, contemplating regulatory measures to ensure child safety without stifling creativity in the toy industry.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1217,
    "end": 1228,
    "text": "لغتي: بدأ المشرعون في التدقيق في القضية، متأملين في اتخاذ إجراءات تنظيمية لضمان سلامة الأطفال دون كبت الإبداع في صناعة الألعاب.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1228,
    "end": 1237,
    "text": "لغة أجنبية: Meanwhile, parents and educators grapple with balancing encouragement of imaginative play against the risks highlighted by recent altercations.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1237,
    "end": 1248,
    "text": "لغتي: في هذه الأثناء، يكافح الوالدان والمربون لموازنة تشجيع اللعب التخيلي مقابل المخاطر التي أبرزتها الاشتباكات الأخيرة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1248,
    "end": 1257,
    "text": "لغة أجنبية: The Labubu dilemma encapsulates the complexities of modern consumer culture, where innocent objects can unwittingly become flashpoints of conflict.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1257,
    "end": 1268,
    "text": "لغتي: معضلة لابوبو تلخص تعقيدات ثقافة المستهلك الحديثة، حيث يمكن للأشياء البريئة أن تصبح نقاط اشتعال للصراع دون قصد.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1268,
    "end": 1275,
    "text": "لغة أجنبية: It also highlights the responsibility manufacturers bear in anticipating the societal impact of their products.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1275,
    "end": 1283,
    "text": "لغتي: كما يُبرز المسؤولية التي يتحملها المصنعون عند توقع التأثير المجتمعي لمنتجاتهم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1283,
    "end": 1291,
    "text": "لغة أجنبية: Community forums and expert panels are being organized in various cities to deliberate on preventive strategies and educational campaigns.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1291,
    "end": 1302,
    "text": "لغتي: تُنظّم منتديات المجتمع ولجان الخبراء في مدن مختلفة للتداول بشأن الاستراتيجيات الوقائية والحملات التعليمية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1302,
    "end": 1311,
    "text": "لغة أجنبية: As the debate unfolds, stakeholders remain divided but united in seeking solutions that prioritize child welfare above commercial interests.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1311,
    "end": 1323,
    "text": "لغتي: مع تطور النقاش، يبقى أصحاب المصلحة منقسمين لكن متّحدين في السعي لإيجاد حلول تعطي الأولوية لرفاهية الطفل على المصالح التجارية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1323,
    "end": 1334,
    "text": "لغة أجنبية: Ultimately, the Labubu toys controversy serves as a compelling case study on the interplay between marketing, consumer behavior, and social dynamics in contemporary society.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1334,
    "end": null,
    "text": "لغتي: في النهاية، تُعدّ جدل ألعاب لابوبو دراسة حالة مقنعة حول التفاعل بين التسويق، وسلوك المستهلك، والديناميات الاجتماعية في المجتمع المعاصر.",
    "speaker_id": 2
  }
]