[
  {
    "start": 0,
    "end": 2,
    "text": "لغة أجنبية: Heute ist ein sonniger Tag.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 2,
    "end": 3,
    "text": "لغتي: اليوم يوم مشمس.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 3,
    "end": 5,
    "text": "لغة أجنبية: Anna will ihre Freunde treffen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 5,
    "end": 8,
    "text": "لغتي: آنا تريد مقابلة أصدقائها.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 8,
    "end": 10,
    "text": "لغة أجنبية: Sie ruft Mia und John an.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 10,
    "end": 12,
    "text": "لغتي: هي تتصل بيا وجون.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 12,
    "end": 14,
    "text": "لغة أجنبية: Sie wollen zum Park gehen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 14,
    "end": 17,
    "text": "لغتي: هم يريدون الذهاب إلى الحديقة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 17,
    "end": 19,
    "text": "لغة أجنبية: Der Park ist in der Nähe ihres Hauses.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 19,
    "end": 22,
    "text": "لغتي: المنتزه قريب من منزلهم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 22,
    "end": 25,
    "text": "لغة أجنبية: Anna sagt: \"Lass uns um 3 Uhr treffen.\"",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 25,
    "end": 29,
    "text": "لغتي: آنا تقول: \"لنلتق عند الساعة الثالثة.\"",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 29,
    "end": 32,
    "text": "لغة أجنبية: Mia und John sind glücklich einverstanden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 32,
    "end": 34,
    "text": "لغتي: تتفق ميا وجون بسعادة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 34,
    "end": 37,
    "text": "لغة أجنبية: Sie bereiten Essen für das Picknick vor.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 37,
    "end": 39,
    "text": "لغتي: هم يحضرون الطعام للنزهة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 39,
    "end": 42,
    "text": "لغة أجنبية: Anna kauft Sandwiches und Wasser.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 42,
    "end": 44,
    "text": "لغتي: آنا تشتري سندويشات وماء.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 44,
    "end": 47,
    "text": "لغة أجنبية: Mia bringt einen Ball zum Spielen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 47,
    "end": 49,
    "text": "لغتي: ميا تجلب كرة للعب.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 49,
    "end": 50,
    "text": "لغة أجنبية: John nimmt eine Decke.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 50,
    "end": 53,
    "text": "لغتي: يأخذ جون بطانية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 53,
    "end": 55,
    "text": "لغة أجنبية: Sie treffen sich um 3 Uhr im Park.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 55,
    "end": 59,
    "text": "لغتي: هم يلتقون في الحديقة في الساعة الثالثة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 59,
    "end": 61,
    "text": "لغة أجنبية: Die Sonne ist warm und hell.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 61,
    "end": 63,
    "text": "لغتي: الشمس دافئة ومشرقة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 63,
    "end": 66,
    "text": "لغة أجنبية: Sie sitzen auf der Decke und essen Sandwiches.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 66,
    "end": 70,
    "text": "لغتي: هم يجلسون على البطانية ويأكلون سندويشات.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 70,
    "end": 72,
    "text": "لغة أجنبية: Mia wirft den Ball zu Anna.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 72,
    "end": 75,
    "text": "لغتي: ميا ترمي الكرة إلى آنا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 75,
    "end": 77,
    "text": "لغة أجنبية: Anna fängt den Ball mit einem Lächeln.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 77,
    "end": 80,
    "text": "لغتي: آنا تمسك الكرة بابتسامة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 80,
    "end": 82,
    "text": "لغة أجنبية: Sie lachen und genießen den Tag.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 82,
    "end": 85,
    "text": "لغتي: هم يضحكون ويستمتعون باليوم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 85,
    "end": 87,
    "text": "لغة أجنبية: Die Freunde fühlen sich zusammen glücklich.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 87,
    "end": 90,
    "text": "لغتي: الأصدقاء يشعرون بالسعادة معًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 90,
    "end": 93,
    "text": "لغة أجنبية: Sie planen, sich bald wieder zu treffen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 93,
    "end": 96,
    "text": "لغتي: هم يخططون للقاء مرة أخرى قريبًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 96,
    "end": 99,
    "text": "لغة أجنبية: Bruce Springsteen begann eine große Tour im letzten Jahr.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 99,
    "end": 103,
    "text": "لغتي: بدأ بروس سبرينغستين جولة كبيرة في العام الماضي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 103,
    "end": 107,
    "text": "لغة أجنبية: Die Tour war sehr berühmt und viele Leute wollten gehen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 107,
    "end": 111,
    "text": "لغتي: كانت الجولة مشهورة جداً وأراد كثير من الناس الذهاب.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 111,
    "end": 114,
    "text": "لغة أجنبية: Bruce sang viele Lieder jede Nacht.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 114,
    "end": 117,
    "text": "لغتي: بروس غنى العديد من الأغاني كل ليلة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 117,
    "end": 121,
    "text": "لغة أجنبية: Fans aus verschiedenen Ländern kamen, um ihn zu sehen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 121,
    "end": 125,
    "text": "لغتي: المشجعون من دول مختلفة جاءوا لرؤيته.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 125,
    "end": 128,
    "text": "لغة أجنبية: Die Konzerte waren voller Energie und Begeisterung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 128,
    "end": 133,
    "text": "لغتي: كانت الحفلات الموسيقية مليئة بالطاقة والحماس.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 133,
    "end": 136,
    "text": "لغة أجنبية: Viele Fans sagten, es sei die beste Tour aller Zeiten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 136,
    "end": 141,
    "text": "لغتي: قال الكثير من المعجبين إنها كانت أفضل جولة على الإطلاق.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 141,
    "end": 145,
    "text": "لغة أجنبية: Bruce spielte Lieder aus seinen alten und neuen Alben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 145,
    "end": 149,
    "text": "لغتي: بروس عزف أغانٍ من ألبوماته القديمة والجديدة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 149,
    "end": 152,
    "text": "لغة أجنبية: Die Tour reiste zu vielen Städten rund um die Welt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 152,
    "end": 156,
    "text": "لغتي: جابت الجولة العديد من المدن حول العالم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 156,
    "end": 159,
    "text": "لغة أجنبية: Menschen kauften sehr schnell Tickets, weil sie Bruce liebten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 159,
    "end": 164,
    "text": "لغتي: اشترى الناس التذاكر بسرعة كبيرة لأنهم أحبوا بروس.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 164,
    "end": 167,
    "text": "لغة أجنبية: Freunde gingen zusammen, um die Shows zu genießen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 167,
    "end": 171,
    "text": "لغتي: ذهب الأصدقاء معًا للاستمتاع بالعروض.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 171,
    "end": 174,
    "text": "لغة أجنبية: Die Lichter und die Musik machten die Konzerte besonders.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 174,
    "end": 179,
    "text": "لغتي: الأنوار والموسيقى جعلت الحفلات الموسيقية مميزة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 179,
    "end": 183,
    "text": "لغة أجنبية: Einige Konzerte fanden draußen in großen Stadien statt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 183,
    "end": 189,
    "text": "لغتي: كان هناك بعض الحفلات الموسيقية في الهواء الطلق في ملاعب كبيرة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 189,
    "end": 192,
    "text": "لغة أجنبية: Bruces Stimme war während aller Lieder stark und klar.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 192,
    "end": 196,
    "text": "لغتي: كان صوت بروس قويًا وواضحًا خلال جميع الأغاني.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 196,
    "end": 199,
    "text": "لغة أجنبية: Viele Fans tanzten und sangen laut mit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 199,
    "end": 203,
    "text": "لغتي: رقص العديد من المعجبين وغنوا بصوت عالٍ.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 203,
    "end": 206,
    "text": "لغة أجنبية: Die Tour machte Bruce sogar noch beliebter weltweit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 206,
    "end": 211,
    "text": "لغتي: جعلت الجولة بروس أكثر شعبية حتى على مستوى العالم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 211,
    "end": 214,
    "text": "لغة أجنبية: Neue Fans entdeckten seine Musik dank der Tour.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 214,
    "end": 218,
    "text": "لغتي: عثر معجبون جدد على موسيقاه بفضل الجولة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 218,
    "end": 223,
    "text": "لغة أجنبية: Viele Städte bereiteten große Veranstaltungen vor, um Bruce zu begrüßen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 223,
    "end": 228,
    "text": "لغتي: العديد من المدن أعدت فعاليات كبيرة لاستقبال بروس.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 228,
    "end": 231,
    "text": "لغة أجنبية: Die Tour zeigte, wie sehr die Menschen Musik lieben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 231,
    "end": 234,
    "text": "لغتي: أظهر الجولة مدى حب الناس للموسيقى.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 234,
    "end": 238,
    "text": "لغة أجنبية: Es war eine großartige Zeit für Bruce und seine Fans.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 238,
    "end": 242,
    "text": "لغتي: لقد كان وقتًا رائعًا لبروس ومشجعيه.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 242,
    "end": 244,
    "text": "لغة أجنبية: Viele Menschen wollen Bruce bald wiedersehen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 244,
    "end": 250,
    "text": "لغتي: الكثير من الناس يريدون رؤية بروس مرة أخرى قريبًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 250,
    "end": 254,
    "text": "لغة أجنبية: Viele Studenten lernen in verschiedenen Schulsystemen auf der ganzen Welt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 254,
    "end": 261,
    "text": "لغتي: يدرس العديد من الطلاب في أنظمة مدرسية مختلفة في جميع أنحاء العالم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 261,
    "end": 268,
    "text": "لغة أجنبية: Einige Schulen konzentrieren sich auf Prüfungen und Noten, während andere Kreativität und kritisches Denken betonen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 268,
    "end": 277,
    "text": "لغتي: تركز بعض المدارس على الامتحانات والدرجات، بينما يؤكد البعض الآخر على الإبداع والتفكير النقدي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 277,
    "end": 282,
    "text": "لغة أجنبية: Liam zog in ein neues Land und musste sich an ein anderes Schulsystem anpassen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 282,
    "end": 289,
    "text": "لغتي: ليام انتقل إلى بلد جديد واضطر إلى التكيف مع نظام مدرسي مختلف.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 289,
    "end": 294,
    "text": "لغة أجنبية: Zunächst war der Unterrichtsstil sehr anders als das, woran er gewöhnt war.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 294,
    "end": 300,
    "text": "لغتي: في البداية، كان أسلوب التدريس مختلفًا جدًا عما كان معتادًا عليه.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 300,
    "end": 305,
    "text": "لغة أجنبية: Er fand die Gruppenprojekte hilfreich, weil sie ihm erlaubten, von anderen zu lernen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 305,
    "end": 312,
    "text": "لغتي: هو وجدُ مشاريع المجموعة مفيدة لأنها سمحت له بالتعلم من الآخرين.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 312,
    "end": 317,
    "text": "لغة أجنبية: Annas Schule war sehr auf Testergebnisse und individuelle Arbeit fokussiert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 317,
    "end": 322,
    "text": "لغتي: كانت مدرسة آنا تركز كثيرًا على نتائج الاختبارات والعمل الفردي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 322,
    "end": 329,
    "text": "لغة أجنبية: Sie bevorzugte es, allein zu lernen und Notizen sorgfältig vor Prüfungen zu überprüfen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 329,
    "end": 335,
    "text": "لغتي: هي فضّلت الدراسة بمفردها ومراجعة الملاحظات بعناية قبل الامتحانات.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 335,
    "end": 341,
    "text": "لغة أجنبية: In Deutschland besuchen Schüler oft berufsbildende Schulen, um bestimmte Berufe zu erlernen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 341,
    "end": 348,
    "text": "لغتي: في ألمانيا، يحضر الطلاب غالبًا المدارس المهنية لتعلم حرف محددة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 348,
    "end": 354,
    "text": "لغة أجنبية: Maria genoss den praxisorientierten Ansatz, weil er ihr half, gut zu verstehen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 354,
    "end": 359,
    "text": "لغتي: ماريا استمتعت بالنهج العملي لأنه ساعدها على الفهم جيدًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 359,
    "end": 365,
    "text": "لغة أجنبية: In Japan liegt der Fokus auf Disziplin, Respekt und Gruppenharmonie in der Schule.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 365,
    "end": 372,
    "text": "لغتي: في اليابان، التركيز هو على الانضباط والاحترام والتناغم الجماعي في المدرسة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 372,
    "end": 377,
    "text": "لغة أجنبية: Kenji mochte die Teilnahme an traditionellen Zeremonien und Gruppenaktivitäten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 377,
    "end": 383,
    "text": "لغتي: كان كينجي يحب المشاركة في الطقوس التقليدية والأنشطة الجماعية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 383,
    "end": 387,
    "text": "لغة أجنبية: Er glaubte, dass Respekt lernen hilft, starke Freundschaften aufzubauen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 387,
    "end": 393,
    "text": "لغتي: كان يعتقد أن تعلم الاحترام ساعد في بناء صداقات قوية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 393,
    "end": 398,
    "text": "لغة أجنبية: In den Vereinigten Staaten nehmen Schüler oft an Sport und Vereinen nach der Schule teil.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 398,
    "end": 405,
    "text": "لغتي: في الولايات المتحدة، يشارك الطلاب غالبًا في الرياضات والنوادي بعد المدرسة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 405,
    "end": 410,
    "text": "لغة أجنبية: Emily genoss es, Teil des Schulorchesters und Debattierteams zu sein.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 410,
    "end": 415,
    "text": "لغتي: استمتعت إميلي بكونها جزءًا من أوركسترا المدرسة وفريق المناظرة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 415,
    "end": 423,
    "text": "لغة أجنبية: Sie sagte, diese Aktivitäten hätten ihr geholfen, Selbstvertrauen und soziale Fähigkeiten zu entwickeln.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 423,
    "end": 429,
    "text": "لغتي: قالت إن هذه الأنشطة ساعدتها على تطوير الثقة والمهارات الاجتماعية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 429,
    "end": 434,
    "text": "لغة أجنبية: Jedes Schulsystem hat einzigartige Stärken und Herausforderungen für Schüler.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 434,
    "end": 439,
    "text": "لغتي: كل نظام تعليمي لديه نقاط قوة وتحديات فريدة للطلاب.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 439,
    "end": 446,
    "text": "لغة أجنبية: Die Studenten lernten, verschiedene Methoden anzuwenden, um in ihrem Studium erfolgreich zu sein.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 446,
    "end": 451,
    "text": "لغتي: تعلّم الطلاب استخدام طرق مختلفة للنجاح في دراستهم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 451,
    "end": 457,
    "text": "لغة أجنبية: Indem sie ihre Erfahrungen teilen, könnten sie sich verbessern und anderen ebenfalls helfen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 457,
    "end": 463,
    "text": "لغتي: بمشاركتهم تجاربهم، يمكنهم التحسن ومساعدة الآخرين أيضًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 463,
    "end": 469,
    "text": "لغة أجنبية: Das Verständnis verschiedener Systeme machte ihre Lernreise reichhaltiger und interessanter.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 469,
    "end": 475,
    "text": "لغتي: فهم الأنظمة المختلفة جعل رحلة تعلمهم أكثر ثراءً وإثارةً للاهتمام.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 475,
    "end": 481,
    "text": "لغة أجنبية: Am Ende erkannten die Schüler, dass Erfolg aus Anpassung und harter Arbeit kommt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 481,
    "end": 487,
    "text": "لغتي: في النهاية، أدرك الطلاب أن النجاح يأتي من التكيف والعمل الجاد.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 487,
    "end": 492,
    "text": "لغة أجنبية: Sie freuten sich darauf, mehr zu lernen und ihr Wissen in der Zukunft zu teilen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 492,
    "end": 498,
    "text": "لغتي: كانوا يتطلعون إلى التعلم أكثر ومشاركة معرفتهم في المستقبل.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 498,
    "end": 504,
    "text": "لغة أجنبية: Die Rolling Stones begaben sich im Sommer 1972 auf ihre legendäre Konzerttournee.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 504,
    "end": 511,
    "text": "لغتي: بدأ ذا رولينغ ستونز جولتهم الحفلات الأسطورية في صيف 1972.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 511,
    "end": 519,
    "text": "لغة أجنبية: Fans warteten gespannt auf jede Vorstellung und hofften, die elektrische Atmosphäre und ikonische Darbietungen zu erleben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 519,
    "end": 528,
    "text": "لغتي: كان المعجبون في شوق لانتظار كل عرض، على أمل تجربة الأجواء الكهربائية والعروض الأيقونية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 528,
    "end": 534,
    "text": "لغة أجنبية: Der Tour jedoch war mit zahlreichen Herausforderungen gefüllt, die die Widerstandsfähigkeit der Band testeten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 534,
    "end": 542,
    "text": "لغتي: ومع ذلك، كانت الجولة مليئة بالعديد من التحديات التي اختبرت مرونة الفرقة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 542,
    "end": 547,
    "text": "لغة أجنبية: Trotz dieser Hindernisse blieb die Gruppe dem Liefern unvergesslicher Shows verpflichtet.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 547,
    "end": 552,
    "text": "لغتي: رغم هذه العقبات، ظل الفريق ملتزمًا بتقديم عروض لا تُنسى.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 552,
    "end": 558,
    "text": "لغة أجنبية: Wettereinflüsse und technische Störungen bedrohten oft die Absage von Aufführungen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 558,
    "end": 563,
    "text": "لغتي: تأخيرات الطقس والأعطال التقنية غالبًا ما هددت بإلغاء العروض.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 563,
    "end": 569,
    "text": "لغة أجنبية: In einer besonders stürmischen Nacht zwang ein Stromausfall das Konzert fast, vorzeitig zu enden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 569,
    "end": 578,
    "text": "لغتي: في ليلة عاصفة بشكل خاص، كادت انقطاع التيار الكهربائي أن يفرض انتهاء الحفل prematurely.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 578,
    "end": 585,
    "text": "لغة أجنبية: Dennoch stellte das schnelle Denken der Band und die geschickten Techniker den Klang innerhalb von Minuten wieder her.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 585,
    "end": 592,
    "text": "لغتي: ومع ذلك، أتاح تفكير الفرقة السريع والفنيين المهرة استعادة الصوت خلال دقائق.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 592,
    "end": 598,
    "text": "لغة أجنبية: Fans brachen in Jubel aus und schätzten die Hingabe der Band trotz des Rückschlags.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 598,
    "end": 603,
    "text": "لغتي: ثار المعجبون بالتصفيق، مقدرين تفاني الفرقة رغم النكسة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 603,
    "end": 611,
    "text": "لغة أجنبية: Die Konzertorte reichten von intimen Theatern bis zu weiten Stadien, die jeweils einzigartige Arrangements erforderten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 611,
    "end": 621,
    "text": "لغتي: امتدت أماكن الحفلات الموسيقية من المسارح الحميمة إلى الملاعب الواسعة، وكل منها يتطلب ترتيبات فريدة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 621,
    "end": 629,
    "text": "لغة أجنبية: Hinter den Kulissen flammt die Spannung manchmal auf, angetrieben von Erschöpfung und dem Druck, fehlerfrei zu performen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 629,
    "end": 638,
    "text": "لغتي: خلف الكواليس، كانت التوترات أحيانًا تشتعل، مدفوعة بالإرهاق والضغط للأداء بلا أخطاء.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 638,
    "end": 644,
    "text": "لغة أجنبية: Trotz dieser Momente hielten tiefe Kameradschaft und gemeinsame Leidenschaft die Gruppe vereint.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 644,
    "end": 651,
    "text": "لغتي: رغم تلك اللحظات، حافظت المودة العميقة والشغف المشترك على وحدة المجموعة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 651,
    "end": 659,
    "text": "لغة أجنبية: Der charismatische Frontmann der Band belebte die Menschenmengen mit elektrisierenden Gesangsstimmen und magnetischer Bühnenpräsenz.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 659,
    "end": 666,
    "text": "لغتي: القائد الجذاب للفرقة نشط الجماهير بأصوات كهربائية وحضور مسرحي جذاب.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 666,
    "end": 672,
    "text": "لغة أجنبية: Gitarrenriffs schwebten durch die Luft und faszinierten jeden Zuhörer im Veranstaltungsort.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 672,
    "end": 678,
    "text": "لغتي: تَحَلّقَت لَحَنات الغِيتار في الهَواء، مِسحورةً كُلَّ مُستَمِعٍ في المَكان.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 678,
    "end": 685,
    "text": "لغة أجنبية: Jede Setlist wurde sorgfältig erstellt, um klassische Hits mit neueren, experimentellen Stücken zu vermischen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 685,
    "end": 693,
    "text": "لغتي: تم تصميم كل قائمة أغاني بعناية لدمج الأغاني الكلاسيكية مع المسارات الأحدث والتجريبية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 693,
    "end": 700,
    "text": "لغة أجنبية: Kritiker lobten oft die Fähigkeit der Gruppe zu innovieren und dabei ihre Wurzeln zu respektieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 700,
    "end": 706,
    "text": "لغتي: غالبًا ما أشاد النقاد بقدرة المجموعة على الابتكار مع احترام جذورهم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 706,
    "end": 710,
    "text": "لغة أجنبية: Die Tour festigte den Platz der Rolling Stones in der Musikgeschichte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 710,
    "end": 715,
    "text": "لغتي: جعلت الجولة مكان فرقة رولينج ستونز في تاريخ الموسيقى راسخًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 715,
    "end": 722,
    "text": "لغة أجنبية: Jahre später erinnern sich Fans immer noch an die unvergleichliche Energie und die unvergesslichen Momente der Tour.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 722,
    "end": 732,
    "text": "لغتي: بعد سنوات، لا يزال المعجبون يستذكرون الطاقة التي لا مثيل لها واللحظات التي لا تُنسى من الجولة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 732,
    "end": 736,
    "text": "لغة أجنبية: Diese Tour bleibt ein Maßstab für Live-Rockauftritte weltweit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 736,
    "end": 742,
    "text": "لغتي: تلك الجولة تظل معيارًا للأداءات الحية لموسيقى الروك على مستوى العالم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 742,
    "end": 750,
    "text": "لغة أجنبية: Der rasche Fortschritt der autonomen Fahrzeugtechnologie bietet beispiellose Möglichkeiten und Herausforderungen für städtische Transportsysteme.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 750,
    "end": 760,
    "text": "لغتي: التقدم السريع في تكنولوجيا المركبات الذاتية يقدم فرصًا وتحديات غير مسبوقة لأنظمة النقل الحضري.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 760,
    "end": 768,
    "text": "لغة أجنبية: Elektrischer Antrieb revolutioniert, wie Städte Umweltverschmutzung und Energieeffizienz im öffentlichen Nahverkehr angehen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 768,
    "end": 777,
    "text": "لغتي: الدفع الكهربائي يُحدث ثورة في كيفية تعامل المدن مع التلوث وكفاءة الطاقة في النقل العام.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 777,
    "end": 787,
    "text": "لغة أجنبية: Geteilte Mobilitätsplattformen integrieren digitale Konnektivität mit Echtzeitdaten, um Ressourcenallokation zu optimieren und Staus zu reduzieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 787,
    "end": 797,
    "text": "لغتي: تدمج منصات التنقل المشترك الاتصال الرقمي مع البيانات في الوقت الحقيقي لتحسين تخصيص الموارد وتقليل الازدحام.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 797,
    "end": 807,
    "text": "لغة أجنبية: Stadtplaner verlassen sich zunehmend auf KI-gesteuerte Modelle, um Verkehrsströme vorherzusagen und Infrastrukturinvestitionen entsprechend zu planen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 807,
    "end": 820,
    "text": "لغتي: يعتمد المخططون الحضريون بشكل متزايد على النماذج المدفوعة بالذكاء الاصطناعي للتنبؤ بأنماط المرور وتخطيط استثمارات البنية التحتية بناءً على ذلك.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 820,
    "end": 831,
    "text": "لغة أجنبية: Der Anstieg von Mikromobilitätslösungen wie E-Scootern und Fahrradverleihsystemen verändert die letzte Meile der Vernetzung in überlasteten Metropolregionen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 831,
    "end": 843,
    "text": "لغتي: ارتفاع حلول التنقل الدقيق، مثل السكوترات الكهربائية وأنظمة مشاركة الدراجات، يُحوِّل الاتصال في الميل الأخير في المناطق الحضرية المكتظة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 843,
    "end": 854,
    "text": "لغة أجنبية: Regierungen übernehmen regulatorische Rahmenwerke, um Innovation, Sicherheit und Zugänglichkeit innerhalb dieser aufkommenden Verkehrssysteme auszubalancieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 854,
    "end": 865,
    "text": "لغتي: تتبنى الحكومات أطرًا تنظيمية لتحقيق التوازن بين الابتكار والسلامة وإمكانية الوصول داخل هذه النظم البيئية المتطورة للنقل.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 865,
    "end": 874,
    "text": "لغة أجنبية: Die Integration erneuerbarer Energiequellen mit der Ladeinfrastruktur für Elektrofahrzeuge ist entscheidend für das Erreichen von Nachhaltigkeitszielen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 874,
    "end": 884,
    "text": "لغتي: تكامل مصادر الطاقة المتجددة مع بنية تحتية لشحن المركبات الكهربائية أمر حاسم لتحقيق أهداف الاستدامة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 884,
    "end": 894,
    "text": "لغة أجنبية: Datenschutzbedenken treten auf, da mehr persönliche Mobilitätsdaten gesammelt werden, was robuste Cybersicherheitsmaßnahmen erforderlich macht.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 894,
    "end": 905,
    "text": "لغتي: تظهر مخاوف بشأن خصوصية البيانات مع جمع المزيد من بيانات التنقل الشخصية، مما يستلزم اتخاذ تدابير متينة للأمن السيبراني.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 905,
    "end": 914,
    "text": "لغة أجنبية: Gemeinsame Anstrengungen zwischen öffentlichen Stellen und privaten Unternehmen fördern innovative Lösungen und Infrastrukturentwicklung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 914,
    "end": 923,
    "text": "لغتي: الجهود التعاونية بين الوكالات العامة والشركات الخاصة تعزز الحلول المبتكرة وتطوير البنية التحتية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 923,
    "end": 935,
    "text": "لغة أجنبية: Zukünftige urbane Mobilität erfordert die Integration multimodaler Verkehrsnetze, die nahtlos Gehen, Radfahren, öffentlichen Nahverkehr und geteilte Dienste verbinden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 935,
    "end": 948,
    "text": "لغتي: يتطلبُ التنقل الحضري المستقبلي تبني شبكات نقل متعددة الوسائط التي تربط بشكل سلس المشي وركوب الدراجات والنقل العام والخدمات المشتركة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 948,
    "end": 957,
    "text": "لغة أجنبية: Die Integration von intelligenten Stadttechnologien ermöglicht ein dynamisches Verkehrsmanagement und eine effiziente Energienutzung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 957,
    "end": 965,
    "text": "لغتي: دمج تقنيات المدن الذكية يمكّن من إدارة حركة المرور الديناميكية واستخدام الطاقة بكفاءة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 965,
    "end": 975,
    "text": "لغة أجنبية: Emerging Konzepte wie Mobilität als Dienstleistung (MaaS) integrieren mehrere Transportmöglichkeiten in eine einzige zugängliche Plattform.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 975,
    "end": 984,
    "text": "لغتي: المفاهيم الناشئة مثل التنقل كخدمة (MaaS) تدمج خيارات نقل متعددة في منصة واحدة متاحة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 984,
    "end": 994,
    "text": "لغة أجنبية: Verhaltensänderungen und gesellschaftliche Akzeptanz sind entscheidende Faktoren, die die Einführung zukünftiger Mobilitätstechnologien beeinflussen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 994,
    "end": 1003,
    "text": "لغتي: التغييرات السلوكية والقبول المجتمعي هي عوامل حاسمة تؤثر على تبني تقنيات التنقل المستقبلية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1003,
    "end": 1013,
    "text": "لغة أجنبية: Bildungs- und öffentliche Engagement-Initiativen helfen, Vertrauen aufzubauen und fördern den gerechten Zugang zu neuen Mobilitätslösungen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1013,
    "end": 1022,
    "text": "لغتي: تساعد مبادرات التعليم والمشاركة العامة في بناء الثقة وتعزيز الوصول العادل إلى حلول التنقل الجديدة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1022,
    "end": 1032,
    "text": "لغة أجنبية: Während sich Stadtzentren entwickeln, verbessert die Integration von Grünflächen mit Mobilitätsinfrastruktur die Lebensqualität und Umweltqualität.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1032,
    "end": 1041,
    "text": "لغتي: كلما تطورت المراكز الحضرية، يعزز دمج المساحات الخضراء مع بنية التنقل التعايشية وجودة البيئة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1041,
    "end": 1052,
    "text": "لغة أجنبية: Zusammenfassend umfasst die Zukunft der Mobilität technologische Innovationen, soziale Anpassungen und Umweltverantwortung, um nachhaltigere Städte zu schaffen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1052,
    "end": 1062,
    "text": "لغتي: في الختام، يشمل مستقبل التنقل الابتكار التكنولوجي والتكيف الاجتماعي والإشراف البيئي لإنشاء مدن أكثر استدامة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1062,
    "end": 1072,
    "text": "لغة أجنبية: In den belebten Korridoren des politischen Journalismus stehen Emma und Jack als Beispiele für berufliche Integrität trotz ihrer komplexen persönlichen Bindungen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1072,
    "end": 1082,
    "text": "لغتي: في ممرات الصحافة السياسية الصاخبة، يقف إيما وجاك كنماذج للنزاهة المهنية رغم علاقاتهما الشخصية المعقدة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1082,
    "end": 1092,
    "text": "لغة أجنبية: Beide, verlobt mit Kongressabgeordneten, stehen sie unvergleichlichen Herausforderungen gegenüber, die Objektivität mit Loyalität in Einklang zu bringen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1092,
    "end": 1101,
    "text": "لغتي: كلاهما مخطوبان لنواب الكونغرس، يواجهان تحديات لا مثيل لها في موازنة الموضوعية مع الولاء.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1101,
    "end": 1109,
    "text": "لغة أجنبية: Ihre Morgen beginnen mit einer rigorosen Überprüfung politischer Entwicklungen, geschützt vor persönlicher Voreingenommenheit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1109,
    "end": 1117,
    "text": "لغتي: تبدأ صباحاتهم بمراجعة صارمة للتطورات السياسية، محمية من التحيز الشخصي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1117,
    "end": 1123,
    "text": "لغة أجنبية: Emma, insbesondere, ringt oft mit den ethischen Dilemmata, die ihre doppelten Rollen auferlegen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1123,
    "end": 1132,
    "text": "لغتي: إيما، على وجه الخصوص، غالبًا ما تكافح مع المعضلات الأخلاقية التي تفرضها أدوارها المزدوجة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1132,
    "end": 1140,
    "text": "لغة أجنبية: Jack nutzt unterdessen seine Einsicht, um Erzählungen zu gestalten, die trotz intimer Verbindungen kompromisslos bleiben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1140,
    "end": 1149,
    "text": "لغتي: جاك، في الوقت نفسه، يستفيد من بصيرته لصياغة روايات تظل غير مختلّة رغم الاتصالات الحميمة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1149,
    "end": 1159,
    "text": "لغة أجنبية: Ihre Nachrichtenredaktion respektiert ihr Engagement, wohl wissend, dass persönliche Zugehörigkeiten die journalistischen Standards nicht beeinträchtigen müssen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1159,
    "end": 1169,
    "text": "لغتي: غرفة الأخبار الخاصة بهم تحترم التزامهم، مدركة أن الانتماءات الشخصية لا يجب أن تضر بالمعايير الصحفية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1169,
    "end": 1177,
    "text": "لغة أجنبية: Ihre Abende sind im Gegensatz Zufluchtsorte, wo politische Debatten zugunsten echter, herzlicher Gespräche zurückgestellt werden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1177,
    "end": 1187,
    "text": "لغتي: أمسياتهم، بالمقابل، هي ملاذات حيث يتم تأجيل النقاش السياسي لصالح محادثات حقيقية وصادقة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1187,
    "end": 1195,
    "text": "لغة أجنبية: Sie beide erkennen die innewohnende Spannung zwischen journalistischer Unparteilichkeit und ihren emotionalen Investitionen an.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1195,
    "end": 1202,
    "text": "لغتي: كلاهما يعترف بالتوتر الكامن بين الحيادية الصحفية واستثماراتهما العاطفية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1202,
    "end": 1210,
    "text": "لغة أجنبية: Trotzdem hat ihre unerschütterliche Hingabe an sachliche Berichterstattung das Vertrauen von Tausenden von Lesern im ganzen Land gewonnen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1210,
    "end": 1219,
    "text": "لغتي: ومع ذلك، فإن تفانيهم الثابت في التغطية الواقعية كسب ثقة آلاف القراء على المستوى الوطني.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1219,
    "end": 1228,
    "text": "لغة أجنبية: Die Navigation dieser Dualität verlangt ein nuanciertes Verständnis sowohl persönlicher Loyalität als auch beruflicher Pflicht.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1228,
    "end": 1236,
    "text": "لغتي: التنقل في هذه الثنائية يتطلب فهماً دقيقاً لكل من الولاء الشخصي والواجب المهني.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1236,
    "end": 1244,
    "text": "لغة أجنبية: Jeder Bericht, den sie einreichen, unterliegt einer sorgfältigen Prüfung, um auch den geringsten Hauch von Bevorzugung zu eliminieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1244,
    "end": 1252,
    "text": "لغتي: كل تقرير يقدمونه يخضع لتدقيق دقيق للقضاء حتى على أدنى لمحة من المحاباة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1252,
    "end": 1260,
    "text": "لغة أجنبية: Transparenz ist ihr Schutzschild, und ihre Redakteure fungieren als eine entscheidende Kontrolle gegen mögliche Konflikte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1260,
    "end": 1267,
    "text": "لغتي: الشفافية هي درعهم، ومحرروهم يعملون كفحص حاسم ضد النزاعات المحتملة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1267,
    "end": 1273,
    "text": "لغة أجنبية: Emmas und Jacks Gespräche drehen sich oft um das Gebot, die Heiligkeit ihres Berufs zu bewahren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1273,
    "end": 1280,
    "text": "لغتي: تدور محادثات إيما وجاك في الغالب حول أمر إلزامي للحفاظ على قداسة مهنتهم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1280,
    "end": 1288,
    "text": "لغة أجنبية: Sie erkennen, dass Liebe und Karriere nicht gegenseitig ausschließend sind, sondern eine sorgfältige Aufteilung erfordern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1288,
    "end": 1297,
    "text": "لغتي: هم يعترفون بأن الحب والمهنة ليسا متناقضين تمامًا، لكنهما يتطلبان تقسيمًا دقيقًا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1297,
    "end": 1305,
    "text": "لغة أجنبية: Ihre Geschichte veranschaulicht das fragile Gleichgewicht, das das Zusammenleben des modernen Journalismus mit dem Privatleben definiert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1305,
    "end": 1313,
    "text": "لغتي: قصتهم توضح التوازن الدقيق الذي يحدد تَعايش الصحافة الحديثة مع الحياة الشخصية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1313,
    "end": 1320,
    "text": "لغة أجنبية: Medienkritik intensiviert sich, wenn private Leben und öffentliche Pflichten so eng miteinander verbunden sind.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1320,
    "end": 1328,
    "text": "لغتي: تشتد التدقيق الإعلامي عندما تتقاطع الحياة الخاصة والواجبات العامة بهذا القدر من الألفة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1328,
    "end": 1336,
    "text": "لغة أجنبية: Doch Emma und Jack bestehen fort und verkörpern einen Standard, den viele anstreben, den aber nur wenige erreichen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1336,
    "end": 1346,
    "text": "لغتي: ومع ذلك، تواصل إيما وجاك المثابرة، متجسدين في معيار يطمح إليه الكثيرون ولكن القليل منهم يحققونه.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1346,
    "end": 1354,
    "text": "لغة أجنبية: Ihre Reise bestätigt, dass die Verfolgung der Wahrheit nicht durch die Nuancen menschlicher Beziehungen behindert werden muss.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1354,
    "end": 1361,
    "text": "لغتي: رحلتهم تؤكد أن السعي وراء الحقيقة لا يجب أن يعوقه تفاصيل العلاقات الإنسانية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1361,
    "end": 1368,
    "text": "لغة أجنبية: In einer von Skepsis geprägten Welt verkörpern sie die Möglichkeit, Leidenschaft und Prinzip zu harmonisieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1368,
    "end": 1375,
    "text": "لغتي: في عالم مليء بالتشكيك، يجسدون إمكانية التناغم بين الشغف والمبدأ.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1375,
    "end": 1384,
    "text": "لغة أجنبية: Ihre Geschichte bleibt ein inspirierendes Zeugnis für die Unentbehrlichkeit von Widerstandsfähigkeit und Ethik im zeitgenössischen Journalismus.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1384,
    "end": null,
    "text": "لغتي: قصتهم تظل شهادة ملهمة على الصمود والأخلاقيات الضرورية في الصحافة المعاصرة.",
    "speaker_id": 2
  }
]