[
  {
    "start": 0,
    "end": 2,
    "text": "Język obcy: There was a shortage of rice in the stores.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 2,
    "end": 4,
    "text": "Mój język: W sklepach brakowało ryżu.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 4,
    "end": 7,
    "text": "Język obcy: People were worried about the prices of rice.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 7,
    "end": 9,
    "text": "Mój język: Ludzie martwili się o ceny ryżu.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 9,
    "end": 12,
    "text": "Język obcy: One day, the government announced emergency rice supplies.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 12,
    "end": 16,
    "text": "Mój język: Pewnego dnia rząd ogłosił awaryjne dostawy ryżu.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 16,
    "end": 18,
    "text": "Język obcy: This made people feel happy and relieved.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 18,
    "end": 22,
    "text": "Mój język: To sprawiło, że ludzie czuli się szczęśliwi i odciążeni.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 22,
    "end": 24,
    "text": "Język obcy: The stores received the rice quickly.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 24,
    "end": 26,
    "text": "Mój język: Sklepy otrzymały ryż szybko.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 26,
    "end": 29,
    "text": "Język obcy: This helped to lower the prices of rice.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 29,
    "end": 31,
    "text": "Mój język: To pomogło obniżyć ceny ryżu.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 31,
    "end": 34,
    "text": "Język obcy: Soon, rice was available everywhere.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 34,
    "end": 36,
    "text": "Mój język: Wkrótce ryż był dostępny wszędzie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 36,
    "end": 39,
    "text": "Język obcy: People could buy rice without problems.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 39,
    "end": 41,
    "text": "Mój język: Ludzie mogli kupić ryż bez problemów.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 41,
    "end": 44,
    "text": "Język obcy: Everyone was thankful for the rice supply.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 44,
    "end": 46,
    "text": "Mój język: Wszyscy byli wdzięczni za dostawę ryżu.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 46,
    "end": 49,
    "text": "Język obcy: The prices of rice were low again.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 49,
    "end": 51,
    "text": "Mój język: Ceny ryżu były znowu niskie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 51,
    "end": 54,
    "text": "Język obcy: Families could afford to buy rice once more.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 54,
    "end": 57,
    "text": "Mój język: Rodziny mogłyby znowu pozwolić sobie na zakup ryżu.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 57,
    "end": 60,
    "text": "Język obcy: The community was happy with the rice supplies.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 60,
    "end": 63,
    "text": "Mój język: Społeczność była zadowolona z dostaw ryżu.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 63,
    "end": 65,
    "text": "Język obcy: Rice supply helped the people a lot.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 65,
    "end": 68,
    "text": "Mój język: Dostawa ryżu bardzo pomogła ludziom.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 68,
    "end": 71,
    "text": "Język obcy: Valencia played a match against Sevilla last Saturday.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 71,
    "end": 75,
    "text": "Mój język: Valencia zagrała mecz przeciwko Sevilli w zeszłą sobotę.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 75,
    "end": 77,
    "text": "Język obcy: The stadium was full of excited fans.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 77,
    "end": 80,
    "text": "Mój język: Stadion był pełen podekscytowanych fanów.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 80,
    "end": 83,
    "text": "Język obcy: The referee blew the whistle to start the game.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 83,
    "end": 86,
    "text": "Mój język: Sędzia zadął w gwizdek, aby rozpocząć grę.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 86,
    "end": 88,
    "text": "Język obcy: Valencia took control of the match quickly.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 88,
    "end": 91,
    "text": "Mój język: Walencja szybko przejęła kontrolę nad meczem.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 91,
    "end": 94,
    "text": "Język obcy: They scored their first goal in the 15th minute.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 94,
    "end": 98,
    "text": "Mój język: Oni strzelili swojego pierwszego gola w 15. minucie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 98,
    "end": 101,
    "text": "Język obcy: Sevilla tried to equalize but failed.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 101,
    "end": 104,
    "text": "Mój język: Sevilla próbowała wyrównać, ale nie udało się.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 104,
    "end": 107,
    "text": "Język obcy: Valencia defended strongly during the second half.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 107,
    "end": 110,
    "text": "Mój język: Walencja broniła się mocno w drugiej połowie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 110,
    "end": 113,
    "text": "Język obcy: The final whistle blew, and Valencia won again.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 113,
    "end": 117,
    "text": "Mój język: Ostatni gwizdek zabrzmiał, a Valencia znów zwyciężyła.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 117,
    "end": 120,
    "text": "Język obcy: All the fans cheered loudly for their team.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 120,
    "end": 123,
    "text": "Mój język: Wszyscy fani głośno kibicowali swojej drużynie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 123,
    "end": 126,
    "text": "Język obcy: Valencia celebrated their victory with joy.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 126,
    "end": 129,
    "text": "Mój język: Walencja świętowała swoje zwycięstwo z radością.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 129,
    "end": 133,
    "text": "Język obcy: The stadium was filled with fans eagerly waiting for the match to begin.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 133,
    "end": 138,
    "text": "Mój język: Stadion był wypełniony fanami, którzy z niecierpliwością czekali na rozpoczęcie meczu.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 138,
    "end": 142,
    "text": "Język obcy: Both teams had strong line-ups, promising an intense game.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 142,
    "end": 146,
    "text": "Mój język: Obie drużyny miały silne składy, obiecując intensywną grę.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 146,
    "end": 150,
    "text": "Język obcy: As the whistle blew, the atmosphere became electric with excitement.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 150,
    "end": 155,
    "text": "Mój język: Gdy gwizdek zabrzmiał, atmosfera stała się elektryzująca z ekscytacji.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 155,
    "end": 160,
    "text": "Język obcy: Ivory Coast started strong, pushing forward with aggressive attacks.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 160,
    "end": 166,
    "text": "Mój język: Wybrzeże Kości Słoniowej rozpoczęło silnie, przesuwając się naprzód z agresywnymi atakami.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 166,
    "end": 169,
    "text": "Język obcy: Senegal countered swiftly, showing their tactical prowess.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 169,
    "end": 174,
    "text": "Mój język: Senegal szybko odpowiedział, pokazując swoje umiejętności taktyczne.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 174,
    "end": 178,
    "text": "Język obcy: The first half was packed with thrilling moments and close calls.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 178,
    "end": 183,
    "text": "Mój język: Pierwsza połowa była wypełniona ekscytującymi momentami i bliskimi sytuacjami.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 183,
    "end": 188,
    "text": "Język obcy: As the teams headed into halftime, the score was still tied at 0-0.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 188,
    "end": 193,
    "text": "Mój język: Gdy drużyny zmierzały do przerwy, wynik wciąż był remisowy 0-0.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 193,
    "end": 197,
    "text": "Język obcy: In the second half, both teams increased their efforts for victory.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 197,
    "end": 201,
    "text": "Mój język: W drugiej połowie obie drużyny zwiększyły swoje wysiłki na rzecz zwycięstwa.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 201,
    "end": 205,
    "text": "Język obcy: The match became even more thrilling as time went on.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 205,
    "end": 208,
    "text": "Mój język: Mecz stał się jeszcze bardziej ekscytujący, gdy czas mijał.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 208,
    "end": 212,
    "text": "Język obcy: With just ten minutes remaining, the tension was palpable.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 212,
    "end": 216,
    "text": "Mój język: Zaledwie dziesięć minut pozostało, napięcie było wyczuwalne.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 216,
    "end": 220,
    "text": "Język obcy: The final whistle blew, and both teams showed great sportsmanship.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 220,
    "end": 225,
    "text": "Mój język: Ostatni gwizdek zabrzmiał, a obie drużyny pokazały wielki duch sportowy.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 225,
    "end": 229,
    "text": "Język obcy: In the end, the match ended in a draw, leaving everyone proud.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 229,
    "end": 234,
    "text": "Mój język: Na koniec mecz zakończył się remisem, pozostawiając wszystkich dumnych.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 234,
    "end": 238,
    "text": "Język obcy: Haruka Fukuhara graced the public event with an unparalleled elegance.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 238,
    "end": 243,
    "text": "Mój język: Haruka Fukuhara uświetniła publiczne wydarzenie niezrównaną elegancją.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 243,
    "end": 249,
    "text": "Język obcy: Dressed in a stunning gown that dazzled onlookers, she set a new standard for sartorial prowess.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 249,
    "end": 256,
    "text": "Mój język: Ubrana w oszałamiającą suknię, która oszołomiła widzów, ustaliła nowy standard dla mistrzostwa w modzie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 256,
    "end": 260,
    "text": "Język obcy: Her choice of colors reflected a sophisticated understanding of current trends.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 260,
    "end": 265,
    "text": "Mój język: Jej wybór kolorów odzwierciedlał wyrafinowane zrozumienie obecnych trendów.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 265,
    "end": 270,
    "text": "Język obcy: As she walked the red carpet, the camera flashes illuminated her every graceful move.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 270,
    "end": 276,
    "text": "Mój język: Gdy szła po czerwonym dywanie, błyski kamer oświetlały każdy jej elegancki ruch.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 276,
    "end": 281,
    "text": "Język obcy: Fashion critics praised her ability to blend traditional elements with contemporary flair.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 281,
    "end": 287,
    "text": "Mój język: Krytycy mody chwalili jej zdolność łączenia tradycyjnych elementów z nowoczesnym stylem.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 287,
    "end": 293,
    "text": "Język obcy: In doing so, she not only showcased her personal style but also influenced aspiring fashionistas.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 293,
    "end": 301,
    "text": "Mój język: W tym, co robiła, nie tylko zaprezentowała swój osobisty styl, ale także wpłynęła na aspirujących fashionistów.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 301,
    "end": 306,
    "text": "Język obcy: Through her unique approach, she carved a niche in the ever-evolving world of fashion.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 306,
    "end": 312,
    "text": "Mój język: Dzięki jej unikalnemu podejściu, wykroiła niszę w nieustannie rozwijającym się świecie mody.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 312,
    "end": 319,
    "text": "Język obcy: In conclusion, Haruka Fukuhara not only exemplifies elegance but also inspires a new generation of designers.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 319,
    "end": 327,
    "text": "Mój język: Podsumowując, Haruka Fukuhara nie tylko eksponuje elegancję, ale także inspiruje nowe pokolenie projektantów.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 327,
    "end": 333,
    "text": "Język obcy: In the modern age, artificial intelligence has woven itself into the very fabric of our daily lives.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 333,
    "end": 339,
    "text": "Mój język: W nowoczesnej erze sztuczna inteligencja wplotła się w samą tkankę naszego codziennego życia.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 339,
    "end": 345,
    "text": "Język obcy: As its presence expands, society grapples with ethical dilemmas that often seem insurmountable.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 345,
    "end": 353,
    "text": "Mój język: Kiedy jej obecność się rozszerza, społeczeństwo zmaga się z dylematami etycznymi, które często wydają się nie do pokonania.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 353,
    "end": 361,
    "text": "Język obcy: Issues of confidentiality, bias, and accountability arise regularly in discussions surrounding AI technologies.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 361,
    "end": 368,
    "text": "Mój język: Problemy dotyczące poufności, uprzedzeń i odpowiedzialności pojawiają się regularnie w dyskusjach na temat technologii AI.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 368,
    "end": 374,
    "text": "Język obcy: The rapid advancement of machine learning evokes a sense of both excitement and trepidation.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 374,
    "end": 380,
    "text": "Mój język: Szybki postęp w uczeniu maszynowym wywołuje uczucie zarówno ekscytacji, jak i niepokoju.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 380,
    "end": 386,
    "text": "Język obcy: Policymakers face the daunting challenge of regulating these technologies without stifling innovation.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 386,
    "end": 393,
    "text": "Mój język: Twórcy polityki stają przed przerażającym wyzwaniem regulowania tych technologii bez tłumienia innowacji.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 393,
    "end": 399,
    "text": "Język obcy: The ethical frameworks implemented must be both robust and adaptable to evolving circumstances.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 399,
    "end": 406,
    "text": "Mój język: Wdrożone ramy etyczne muszą być zarówno solidne, jak i elastyczne w odniesieniu do ewoluujących okoliczności.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 406,
    "end": 412,
    "text": "Język obcy: Consequently, an interdisciplinary approach is essential to address these multifaceted issues.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 412,
    "end": 419,
    "text": "Mój język: W związku z tym interdyscyplinarne podejście jest niezbędne do rozwiązania tych wieloaspektowych problemów.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 419,
    "end": 425,
    "text": "Język obcy: Education, therefore, plays a pivotal role in shaping ethical awareness in technology deployment.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 425,
    "end": 432,
    "text": "Mój język: Edukacja, dlatego, odgrywa kluczową rolę w kształtowaniu etycznej świadomości w wdrażaniu technologii.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 432,
    "end": 440,
    "text": "Język obcy: Facilitating a dialogue between technologists, ethicists, and the broader society is crucial to effective governance.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 440,
    "end": 447,
    "text": "Mój język: Umożliwienie dialogu między technologami, etykami a szerszym społeczeństwem jest kluczowe dla skutecznego zarządzania.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 447,
    "end": 453,
    "text": "Język obcy: The journey towards ethical AI is intricate, requiring collaboration across various disciplines.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 453,
    "end": 460,
    "text": "Mój język: Podróż w kierunku etycznej sztucznej inteligencji jest skomplikowana i wymaga współpracy w różnych dyscyplinach.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 460,
    "end": 467,
    "text": "Język obcy: Ultimately, fostering a culture of ethical mindfulness can bridge the gap between humanity and technology.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 467,
    "end": null,
    "text": "Mój język: Ostatecznie promowanie kultury etycznej uważności może zniwelować lukę między ludzkością a technologią.",
    "speaker_id": 2
  }
]