[
  {
    "start": 0,
    "end": 2,
    "text": "Fremdsprache: Tom a marché jusqu'au marché avec sa mère.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 2,
    "end": 4,
    "text": "Meine Sprache: Tom ging zum Markt mit seiner Mutter.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 4,
    "end": 7,
    "text": "Fremdsprache: Ils ont regardé des étals colorés avec des fruits brillants.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 7,
    "end": 10,
    "text": "Meine Sprache: Sie sahen bunte Stände mit hellem Obst.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 10,
    "end": 13,
    "text": "Fremdsprache: Un vendeur a fait signe de la main et a souri à eux.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 13,
    "end": 16,
    "text": "Meine Sprache: Ein Verkäufer winkte und lächelte sie an.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 16,
    "end": 19,
    "text": "Fremdsprache: Tom a choisi des pommes et des bananes dans un tas soigné.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 19,
    "end": 23,
    "text": "Meine Sprache: Tom wählte Äpfel und Bananen aus einem ordentlichen Stapel.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 23,
    "end": 26,
    "text": "Fremdsprache: Le vendeur leur a dit le prix et a souri à nouveau.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 26,
    "end": 29,
    "text": "Meine Sprache: Der Verkäufer sagte ihnen den Preis und lächelte wieder.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 29,
    "end": 32,
    "text": "Fremdsprache: Ils ont compté de l'argent et ont payé pour les fruits.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 32,
    "end": 35,
    "text": "Meine Sprache: Sie zählten Geld und zahlten für das Obst.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 35,
    "end": 38,
    "text": "Fremdsprache: À la fin, ils ont remercié le vendeur et sont partis.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 38,
    "end": 42,
    "text": "Meine Sprache: Am Ende bedankten sie sich beim Verkäufer und gingen weg.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 42,
    "end": 46,
    "text": "Fremdsprache: En chemin vers la maison, Tom a raconté à sa mère au sujet du marché.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 46,
    "end": 50,
    "text": "Meine Sprache: Auf dem Weg nach Hause erzählte Tom seiner Mutter vom Markt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 50,
    "end": 52,
    "text": "Fremdsprache: C’était une journée simple au marché pour Tom et sa mère.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 52,
    "end": 57,
    "text": "Meine Sprache: Es war ein einfacher Tag auf dem Markt für Tom und seine Mutter.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 57,
    "end": 59,
    "text": "Fremdsprache: Ils sont arrivés à la maison juste avant le dîner.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 59,
    "end": 63,
    "text": "Meine Sprache: Sie sind nach Hause gekommen, kurz vor dem Abendessen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 63,
    "end": 66,
    "text": "Fremdsprache: L'histoire du marché se termine par une petite leçon sur le partage.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 66,
    "end": 70,
    "text": "Meine Sprache: Der Marktbericht endet mit einer kleinen Lektion über Teilen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 70,
    "end": 75,
    "text": "Fremdsprache: Mia entre dans le petit centre commercial et se sent enthousiaste à l'idée de choisir de nouveaux vêtements.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 75,
    "end": 82,
    "text": "Meine Sprache: Mia geht in das kleine Einkaufszentrum hinein und fühlt sich begeistert, neue Kleidung auszuwählen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 82,
    "end": 84,
    "text": "Fremdsprache: Elle regarde la veste bleue brillante et sourit.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 84,
    "end": 87,
    "text": "Meine Sprache: Sie schaut das helle blaue Jacke an und lächelt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 87,
    "end": 90,
    "text": "Fremdsprache: Une vendeuse apporte une robe jaune à essayer.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 90,
    "end": 94,
    "text": "Meine Sprache: Eine Verkaufsassistentin bringt ein gelbes Kleid zum Anprobieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 94,
    "end": 97,
    "text": "Fremdsprache: Mia décide de choisir une chemise verte et une jupe blanche.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 97,
    "end": 103,
    "text": "Meine Sprache: Mia entscheidet sich, ein grünes Hemd auszuwählen und einen weißen Rock auszuwählen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 103,
    "end": 106,
    "text": "Fremdsprache: Les étiquettes de prix l'aident à comparer les portions et les couleurs.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 106,
    "end": 111,
    "text": "Meine Sprache: Die Preisschilder helfen ihr dabei, Passformen und Farben zu vergleichen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 111,
    "end": 113,
    "text": "Fremdsprache: Elle essaie d'abord la robe bleue et sourit.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 113,
    "end": 117,
    "text": "Meine Sprache: Sie probiert zuerst das blaue Kleid an und lächelt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 117,
    "end": 120,
    "text": "Fremdsprache: Le caissier dit que la chemise jaune est en soldes aujourd'hui.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 120,
    "end": 124,
    "text": "Meine Sprache: Der Kassierer sagt, dass das gelbe Hemd heute im Angebot ist.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 124,
    "end": 128,
    "text": "Fremdsprache: Mia décide qu’elle achètera un manteau noir si cela lui va bien.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 128,
    "end": 134,
    "text": "Meine Sprache: Mia entscheidet, dass sie gut passt, sie wird einen schwarzen Mantel kaufen, wenn er gut passt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 134,
    "end": 139,
    "text": "Fremdsprache: Après avoir fait du shopping, Mia va dans la cabine d'essayage pour voir à quoi ressemblent les tenues.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 139,
    "end": 145,
    "text": "Meine Sprache: Nach dem Einkaufen geht Mia in die Umkleide, um zu sehen, wie die Outfits aussehen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 145,
    "end": 148,
    "text": "Fremdsprache: Elle achète une écharpe verte pour compléter le look.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 148,
    "end": 152,
    "text": "Meine Sprache: Sie kauft einen grünen Schal, um den Look abzurunden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 152,
    "end": 157,
    "text": "Fremdsprache: En chemin vers la maison, Mia réfléchit à la façon dont les couleurs peuvent changer les humeurs.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 157,
    "end": 163,
    "text": "Meine Sprache: Auf dem Weg nach Hause denkt Mia darüber nach, wie Farben Stimmungen verändern können.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 163,
    "end": 170,
    "text": "Fremdsprache: Lors d'une soirée pluvieuse, la famille Martinez s'est réunie dans le salon pour regarder les qualifications de la Coupe du Monde européenne.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 170,
    "end": 178,
    "text": "Meine Sprache: Auf einem regnerischen Abend versammelte sich die Martinez-Familie im Wohnzimmer, um europäische World Cup-Qualifikationen zu sehen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 178,
    "end": 184,
    "text": "Fremdsprache: Maman a expliqué que chaque pays avait une chance d'impressionner ses fans pendant un emploi du temps serré.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 184,
    "end": 191,
    "text": "Meine Sprache: Mutti erklärte, dass jedes Land eine Chance hatte, ihre Fans während eines engen Terminkalenders zu beeindrucken.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 191,
    "end": 198,
    "text": "Fremdsprache: Papa a plaisanté en disant que l'équipe locale pourrait surprendre tout le monde avec une défense solide et des contre-attaques rapides.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 198,
    "end": 205,
    "text": "Meine Sprache: Vater hat gelacht, dass die Heimmannschaft alle überraschen könnte mit einer starken Verteidigung und schnellen Gegenstößen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 205,
    "end": 211,
    "text": "Fremdsprache: Sophie a recueilli des notes sur les compositions et a essayé de prédire quels joueurs commenceraient pour leur pays.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 211,
    "end": 219,
    "text": "Meine Sprache: Sophie sammelte Notizen über Aufstellungen und versuchte vorherzusagen, welche Spieler für ihr Land anfangen würden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 219,
    "end": 224,
    "text": "Fremdsprache: Le plus jeune fils a demandé s'ils pourraient visiter un stade un jour pour ressentir l'atmosphère de première main.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 224,
    "end": 232,
    "text": "Meine Sprache: Der jüngste Sohn fragte, ob sie eines Tages ein Stadion besuchen könnten, um die Atmosphäre aus erster Hand zu erleben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 232,
    "end": 238,
    "text": "Fremdsprache: Les conversations du soir ont souvent changé entre équipes favorites et résultats surprenants des qualifications.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 238,
    "end": 246,
    "text": "Meine Sprache: Abendgespräche verschoben sich oft zwischen Lieblingsmannschaften und überraschenden Ergebnissen aus den Qualifikationsspielen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 246,
    "end": 250,
    "text": "Fremdsprache: Ils ont débattu du pays qui aurait le groupe le plus difficile et le plus d chances d’avancer.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 250,
    "end": 257,
    "text": "Meine Sprache: Sie diskutierten darüber, welches Land härtere Gruppe und mehr Chancen hätte, sich weiterzuentwickeln.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 257,
    "end": 263,
    "text": "Fremdsprache: La tempête s’est enfin calmée, et la famille s’est serrée les uns les autres alors que le match commençait.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 263,
    "end": 269,
    "text": "Meine Sprache: Der Sturm klärte sich schließlich, und die Familie umarmte einander, als das Spiel begann.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 269,
    "end": 274,
    "text": "Fremdsprache: Ce qui compte le plus, c’est qu’ils ont apprécié le jeu et appris un peu sur différentes équipes européennes.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 274,
    "end": 282,
    "text": "Meine Sprache: Was am wichtigsten war, ist, dass sie das Spiel genossen und ein wenig über verschiedene europäische Teams gelernt haben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 282,
    "end": 288,
    "text": "Fremdsprache: Ils ont promis de regarder ensemble à nouveau le week-end prochain, en espérant des qualifications plus excitantes et moins de pluie.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 288,
    "end": 298,
    "text": "Meine Sprache: Sie versprachen, gemeinsam wieder am nächsten Wochenende zuzusehen, in der Hoffnung auf weitere spannende Qualifikationen und weniger Regen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 298,
    "end": 306,
    "text": "Fremdsprache: À travers les civilisations, la loi et la justice ont évolué de pair en pair, mais leurs définitions varient selon la culture, l’histoire et la philosophie.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 306,
    "end": 318,
    "text": "Meine Sprache: Über civilisierte Zivilisationen hinweg haben Gesetz und Gerechtigkeit sich im Gleichschritt entwickelt, doch ihre Definitionen variieren je nach Kultur, Geschichte und Philosophie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 318,
    "end": 328,
    "text": "Fremdsprache: Certaines traditions privilégient des approches réparatrices, tandis que d'autres donnent la priorité à la dissuasion, mettant en évidence des objectifs divergents au sein de cadres communs.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 328,
    "end": 338,
    "text": "Meine Sprache: Einige Traditionen begünstigen restorative Ansätze, während andere Abschreckung bevorzugen und so divergierende Ziele innerhalb gemeinsamer Rahmen betonen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 338,
    "end": 347,
    "text": "Fremdsprache: En revanche, les traditions de common law mettent l'accent sur le précédent, l'équité et l'évolution graduelle des tribunaux à travers des jugements motivés.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 347,
    "end": 358,
    "text": "Meine Sprache: Im Gegensatz dazu betonen Rechtsordnungen des common law-Traditions die Präzedenzfälle, Gerechtigkeit und die schrittweise Entwicklung der Gerichte durch begründetete Urteile.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 358,
    "end": 366,
    "text": "Fremdsprache: Les systèmes judiciaires révèlent également comment les dynamiques de pouvoir influencent la responsabilité, la transparence et la protection des populations vulnérables.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 366,
    "end": 376,
    "text": "Meine Sprache: Justizielle Systeme offenbaren auch, wie Machtstrukturen Verantwortlichkeit, Transparenz und den Schutz vulnerabler Bevölkerungsgruppen beeinflussen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 376,
    "end": 385,
    "text": "Fremdsprache: Pourtant, même dans les démocraties, les juges doivent équilibrer les revendications concurrentes avec retenue, en veillant à la justice sans éroder les libertés.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 385,
    "end": 396,
    "text": "Meine Sprache: Noch in Demokratien müssen Richter ausbalancieren, konkurrierende Ansprüche mit Zurückhaltung, um Gerechtigkeit zu gewährleisten, ohne Freiheitsrechte zu untergraben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 396,
    "end": 403,
    "text": "Fremdsprache: L’étude comparative des codes, de la jurisprudence et des principes constitutionnels peut éclairer comment les sociétés redéfinissent l’équité.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 403,
    "end": 413,
    "text": "Meine Sprache: Die vergleichende Studie von Codes, Präzedenzfällen und verfassungsrechtlichen Grundsätzen kann aufzeigen, wie Gesellschaften Fairness neu definieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 413,
    "end": 422,
    "text": "Fremdsprache: Finalement, l’étude invite les lecteurs à envisager la justice comme un projet dynamique et culturellement ancré, plutôt que comme un ensemble fixe de règles.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 422,
    "end": null,
    "text": "Meine Sprache: Letztendlich lädt die Studie die Leser dazu ein, Gerechtigkeit als ein dynamisches, kulturell eingebettetes Vorhaben zu betrachten, statt als einen festen Satz von Regeln.",
    "speaker_id": 2
  }
]