[
  {
    "start": 0,
    "end": 4,
    "text": "Lingua straniera: Oracle-Aktie stieg heute nach besseren Gewinnen und optimistischer Guidance.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 4,
    "end": 11,
    "text": "La Mia Lingua: Le azioni Oracle sono aumentate oggi dopo utili migliori e guida ottimistica.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 11,
    "end": 15,
    "text": "Lingua straniera: Investoren sahen höhere Einnahmen und eine starke Cloud-Prognose.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 15,
    "end": 21,
    "text": "La Mia Lingua: Gli investitori hanno visto entrate più alte e una previsione cloud forte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 21,
    "end": 25,
    "text": "Lingua straniera: Das Unternehmen hält einen stetigen Weg in KI- und Cloud-Wachstum.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 25,
    "end": 31,
    "text": "La Mia Lingua: L'azienda mantiene un percorso stabile nell'IA e nella crescita del cloud.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 31,
    "end": 36,
    "text": "Lingua straniera: Analysten sagen, dass die Aktie in einem gesunden Bereich bleiben könnte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 36,
    "end": 42,
    "text": "La Mia Lingua: Gli analisti dicono che l'azione potrebbe rimanere in una fascia sana.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 42,
    "end": 46,
    "text": "Lingua straniera: Die Aussichten umfassen mehr KI-Werkzeuge für Kunden und Partner.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 46,
    "end": 51,
    "text": "La Mia Lingua: La prospettiva comprende più strumenti di IA per clienti e partner.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 51,
    "end": 55,
    "text": "Lingua straniera: Dieses stetige Wachstum könnte mehr Investoren anziehen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 55,
    "end": 60,
    "text": "La Mia Lingua: Questo crescita costante potrebbe attirare più investitori.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 60,
    "end": 64,
    "text": "Lingua straniera: Oracle kann von KI profitieren, um Cloud-Dienste zu verbessern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 64,
    "end": 69,
    "text": "La Mia Lingua: Oracle può beneficiare dell'IA per migliorare i servizi cloud.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 69,
    "end": 73,
    "text": "Lingua straniera: Analysten erwarten weiterhin Wachstum in Software und Datenbanken.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 73,
    "end": 79,
    "text": "La Mia Lingua: Gli analisti si aspettano una crescita continua nel software e nei database.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 79,
    "end": 83,
    "text": "Lingua straniera: Der Markt reagiert auf Ergebnisse und neue KI-Werkzeuge.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 83,
    "end": 88,
    "text": "La Mia Lingua: Il mercato reagisce agli utili e ai nuovi strumenti di IA.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 88,
    "end": 92,
    "text": "Lingua straniera: Dieses Snapshot hilft Lesern, die Oracle-Geschichte zu verstehen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 92,
    "end": 97,
    "text": "La Mia Lingua: Questo istante cattura ai lettori di capire la storia di Oracle.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 97,
    "end": 103,
    "text": "Lingua straniera: Zusammenfassung: Oracle zeigt einen sanften Anstieg mit KI-Cloud-Plänen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 103,
    "end": 109,
    "text": "La Mia Lingua: In sintesi, Oracle mostra un lieve aumento con piani cloud AI.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 109,
    "end": 114,
    "text": "Lingua straniera: Die Vorhersage/Prognose hebt das KI-Wachstum in dem Cloud-Markt hervor.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 114,
    "end": 120,
    "text": "La Mia Lingua: La previsione mette in evidenza la crescita dell'IA nel mercato del cloud.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 120,
    "end": 127,
    "text": "Lingua straniera: Maya traf Carlos im neuen Café, und sie begannen über gemeinsame Projekte und freundliche Kooperationen zu sprechen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 127,
    "end": 136,
    "text": "La Mia Lingua: Maya ha incontrato Carlos nel nuovo caffè, e hanno iniziato a parlare di progetti condivisi e collaborazioni amichevoli.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 136,
    "end": 145,
    "text": "Lingua straniera: Sie gaben zustimmen, sich wieder nächste Woche zu treffen, um Ziele, Zeitpläne und Möglichkeiten zu besprechen, einander zu unterstützen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 145,
    "end": 155,
    "text": "La Mia Lingua: Hanno concordato di incontrarsi di nuovo la prossima settimana per discutere obiettivi, scadenze e modi per sostenersi a vicenda.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 155,
    "end": 162,
    "text": "Lingua straniera: Maya schlug eine einfache Regel vor: Höre zweimal zu, bevor du sprichst, und halte deine Versprechen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 162,
    "end": 170,
    "text": "La Mia Lingua: Maya ha suggerito una regola semplice: ascolta due volte prima di parlare e mantieni le tue promesse.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 170,
    "end": 177,
    "text": "Lingua straniera: Wenn sie gemeinsamen Boden fanden, begannen sie kleine Projekte, die zu dauerhaften Partnerschaften wuchsen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 177,
    "end": 185,
    "text": "La Mia Lingua: Quando trovarono terreno comune, iniziarono progetti piccoli che si sono trasformati in partnership durature.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 185,
    "end": 192,
    "text": "Lingua straniera: Sie lernten zu bitten um Feedback und Hilfe zu geben, wenn ein Partner eine geschäftige Woche hatte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 192,
    "end": 199,
    "text": "La Mia Lingua: Hanno imparato a chiedere feedback e a offrire aiuto quando un partner affrontava una settimana occupata.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 199,
    "end": 205,
    "text": "Lingua straniera: Im Laufe der Zeit lernten sie kleine Erfolge zu feiern und die Beiträge des anderen anzuerkennen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 205,
    "end": 212,
    "text": "La Mia Lingua: Col tempo hanno imparato a celebrare piccole vittorie e a riconoscere le contribuzioni reciproche.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 212,
    "end": 220,
    "text": "Lingua straniera: Selbst während einer Meinungsverschiedenheit versuchten sie, respektvoll zu bleiben und nach einem fairen Kompromiss zu suchen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 220,
    "end": 228,
    "text": "La Mia Lingua: Anche durante una divergenza, hanno cercato di rimanere rispettosi e di trovare un compromesso equo.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 228,
    "end": 234,
    "text": "Lingua straniera: Am Ende fühlten sich beide Freunde näher und zuversichtlicher dabei, gemeinsam zu arbeiten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 234,
    "end": 241,
    "text": "La Mia Lingua: Alla fine, entrambi gli amici si sono sentiti più vicini e più fiduciosi nel lavorare insieme.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 241,
    "end": 249,
    "text": "Lingua straniera: Als ihr Netzwerk wuchs, begannen sie, neuere Freunde zu betreuen und andere einzuladen, ihrer Gruppe beizutreten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 249,
    "end": 259,
    "text": "La Mia Lingua: Con quanto la loro rete cresceva, hanno iniziato a mentoreggiarsi con amici più recenti e a invitare altri a unirsi al loro cerchio.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 259,
    "end": 265,
    "text": "Lingua straniera: The caf\u0000e9 became a place where ideas could mix with routine chats and genuine listening.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 265,
    "end": 272,
    "text": "La Mia Lingua: The caf\u0000e9 became a place where ideas could mix with routine chats and genuine listening.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 272,
    "end": 280,
    "text": "Lingua straniera: Freundliche Bindungen entstanden nicht aus großen Versprechungen, sondern aus kleinen Momenten der Hilfe und des Vertrauens.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 280,
    "end": 288,
    "text": "La Mia Lingua: Legami amichevoli non sono cresciuti a partire da grandi promesse, ma da piccoli momenti di aiuto e fiducia.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 288,
    "end": 295,
    "text": "Lingua straniera: Auf ihr nächstes Abenteuer hin planten sie ein Gemeinschaftsprojekt, um Nachbarn zusammenzubringen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 295,
    "end": 302,
    "text": "La Mia Lingua: Durante la loro prossima avventura, hanno pianificato un progetto comunitario per riunire i vicini.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 302,
    "end": 309,
    "text": "Lingua straniera: Sie haben gelernt, dass gute Partnerschaften Geduld, Ehrlichkeit und einen Sinn für Humor brauchen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 309,
    "end": 316,
    "text": "La Mia Lingua: Hanno imparato che buone partnership richiedono pazienza, onestà e senso dell'umorismo.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 316,
    "end": 324,
    "text": "Lingua straniera: Die Geschichte endet mit einer Erinnerung, dass der Aufbau von Verbindungen eine alltägliche Praxis ist, kein einmaliges Ereignis.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 324,
    "end": 333,
    "text": "La Mia Lingua: La storia finisce con un promemoria che costruire legami è una pratica quotidiana, non un evento occasionale.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 333,
    "end": 343,
    "text": "Lingua straniera: Globale Märkte schlagen im Takt mit einem gleichmäßigen Rhythmus, während Technologie Fabriken, Landwirte und Finanziers über Kontinente hinweg verbindet.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 343,
    "end": 353,
    "text": "La Mia Lingua: I mercati globali pulsano con un ritmo costante mentre la tecnologia collega fabbriche, agricoltori e finanziatori attraverso i continenti.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 353,
    "end": 362,
    "text": "Lingua straniera: Lieferketten erstrecken sich weltweit und verweben verschiedene Lieferanten mit lokalen Produzenten, um die sich ändernde Nachfrage zu erfüllen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 362,
    "end": 373,
    "text": "La Mia Lingua: Le catene di approvvigionamento si estendono in tutto il mondo, intrecciando fornitori diversi con produttori locali per soddisfare la domanda in cambiamento.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 373,
    "end": 382,
    "text": "Lingua straniera: Globalisierung schafft neue Märkte, erhöht aber auch den Wettbewerb und verschiebt das Risiko zu denen, die sich nicht schnell anpassen können.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 382,
    "end": 393,
    "text": "La Mia Lingua: La globalizzazione crea nuovi mercati, ma aumenta anche la competizione e sposta il rischio verso coloro che non riescono ad adattarsi rapidamente.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 393,
    "end": 402,
    "text": "Lingua straniera: Handelspolitik beeinflusst, was in Häfen ankommt und was für ferne Küsten verschickt wird, und gestaltet Chancen für kleine Gemeinschaften.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 402,
    "end": 412,
    "text": "La Mia Lingua: Le politiche commerciali influenzano ciò che arriva nei porti e ciò che parte per coste distanti, plasmando opportunità per piccole comunità.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 412,
    "end": 420,
    "text": "Lingua straniera: Währungsschwankungen erschweren die Haushaltsplanung von Regierungen und Unternehmen, die auf Importe und Exporte angewiesen sind.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 420,
    "end": 430,
    "text": "La Mia Lingua: Le fluttuazioni valutarie complicano la pianificazione del budget di governi e imprese che si basano su importazioni ed esportazioni.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 430,
    "end": 440,
    "text": "Lingua straniera: Banking systems adapt by offering hedging tools, diversified portfolios, and transparent reporting to reassure investors.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 440,
    "end": 450,
    "text": "La Mia Lingua: Banking systems adapt by offering hedging tools, diversified portfolios, and transparent reporting to reassure investors.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 450,
    "end": 461,
    "text": "Lingua straniera: Bildungsgeschichten zeigen, wie Handelsbindungen Gemeinschaften stärken können, während sie uns auch an das fragile Gleichgewicht zwischen Offenheit und Protektionismus erinnern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 461,
    "end": 473,
    "text": "La Mia Lingua: Narrazioni educative rivelano come i legami commerciali possano sollevare le comunità, ricordandoci al contempo dell’equilibrio fragile tra apertura e protezionismo.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 473,
    "end": 484,
    "text": "Lingua straniera: Lokal verwurzelte Produzenten gedeihen, wenn Märkte Qualität, Nachhaltigkeit und fairen Umgang belohnen, selbst wenn der Wettbewerb auf globaler Ebene lebhaft bleibt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 484,
    "end": 498,
    "text": "La Mia Lingua: Produttori radicati localmente prosperano quando i mercati premiano la qualità, la sostenibilità e un equo trattamento, anche quando la concorrenza rimane vivace su scala globale.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 498,
    "end": 507,
    "text": "Lingua straniera: Die Erzählung betont, dass Globalisierung kein einfacher Gleichmacher ist, sondern eine Kraft, die Wettbewerb, Chancen und Verantwortung neu definiert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 507,
    "end": 519,
    "text": "La Mia Lingua: La narrazione sottolinea che la globalizzazione non è un semplice livellatore, ma una forza che ridefinisce la competizione, l'opportunità e la responsabilità.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 519,
    "end": 531,
    "text": "Lingua straniera: Wenn sich die Märkte anpassen, müssen politischen Entscheidungsträger ein Gleichgewicht finden zwischen Offenheit und Schutzmaßnahmen, um Innovation zu fördern, ohne Instabilität zu inviting?",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 531,
    "end": 542,
    "text": "La Mia Lingua: Man mano che i mercati si adattano, i decisori politici devono bilanciare apertura e salvaguardie per nutrire l'innovazione senza invitare instabilità.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 542,
    "end": 552,
    "text": "Lingua straniera: Letztendlich bleibt Globalisierung ein Katalysator – Märkte zu Innovationen zu drängen, während grenzüberschreitende Zusammenarbeit gefördert wird.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 552,
    "end": 564,
    "text": "La Mia Lingua: In definitiva, la globalizzazione resta un catalizzatore — spingendo i mercati all’innovazione mentre incoraggia la collaborazione tra confini.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 564,
    "end": 575,
    "text": "Lingua straniera: Demokratische Prinzipien leiten Nationen, wenn Bürger teilnehmen, offen debattieren und Institutionen den Menschen, denen sie dienen, gegenüber Rechenschaft ablegen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 575,
    "end": 587,
    "text": "La Mia Lingua: Principi democratici guidano le nazioni quando i cittadini partecipano, discutono apertamente e le istituzioni rimangono responsabili nei confronti delle persone che servono.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 587,
    "end": 600,
    "text": "Lingua straniera: Verschiedene Systeme, wie liberale Demokratien, konstitutionelle Monarchien und partizipatorische Modelle, teilen das Ziel, Rechte zu schützen und gleichzeitig die Macht auszubalancieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 600,
    "end": 614,
    "text": "La Mia Lingua: Diversi sistemi, come democrazie liberali, monarchie costituzionali e modelli partecipativi, condividono l’obiettivo di salvaguardare i diritti bilanciando al contempo il potere.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 614,
    "end": 624,
    "text": "Lingua straniera: Der Vergleich hebt hervor, wie unterschiedliche Wahlgestaltungen die Repräsentation, Teilnahme und Rechenschaftspflicht in komplexen Governance-Umgebungen beeinflussen können.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 624,
    "end": 637,
    "text": "La Mia Lingua:  Il confronto mette in evidenza come progetti elettorali differenti possano influenzare la rappresentanza, la partecipazione e la responsabilità in contesti di governance complessi.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 637,
    "end": 650,
    "text": "Lingua straniera: Wo Systeme Erfolg haben, fühlen Bürger sich befugt, Entscheidungen zu beeinflussen, die ihr Leben betreffen, und wo sie transparente Prozesse beobachten, wächst Legitimität auf natürliche Weise.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 650,
    "end": 664,
    "text": "La Mia Lingua: Dove i sistemi hanno successo, i cittadini si sentono autorizzati ad influenzare decisioni che riguardano le loro vite, e dove osservano processi trasparenti, la legittimità cresce naturalmente.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 664,
    "end": 676,
    "text": "Lingua straniera: Die Demokratie verlangt nicht nur freie Wahlen, sondern robuste Schutzrechte für Minderheiten und abweichende Meinungen, sodass Rechtsstaatlichkeit über dem Willen der Mehrheit herrscht.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 676,
    "end": 689,
    "text": "La Mia Lingua: La democrazia richiede non solo elezioni libere, ma robuste protezioni per le minoranze e opinioni dissenzienti, garantendo che lo stato di diritto prevalga sulla volontà della maggioranza.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 689,
    "end": 704,
    "text": "Lingua straniera: In der Praxis wirken Verantwortlichkeitsmechanismen wie unabhängige Judikatur, transparente Haushaltsführung und Informationsfreiheit darauf hin, Gemeinschaften bei der Überwachung von Führungskräften zu unterstützen und Reformen zu fordern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 704,
    "end": 719,
    "text": "La Mia Lingua: Nella pratica, i meccanismi di responsabilità, come una giustizia indipendente, bilancio trasparente e libertà di informazione, aiutano le comunità a monitorare i leader e a spingere per riforme.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 719,
    "end": 731,
    "text": "Lingua straniera: Doch ist Demokratie nicht statisch; sie entwickelt sich weiter, während sich Gesellschaften Herausforderungen wie Fehlinformationen, wirtschaftlicher Ungleichheit und geopolitischem Druck stellen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 731,
    "end": 744,
    "text": "La Mia Lingua: Tuttavia, la democrazia non è statica; evolve man mano che le società affrontano sfide come disinformazione, disuguaglianza economica e pressioni geopolitiche.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 744,
    "end": 757,
    "text": "Lingua straniera: Die zentrale Lehre ist eindeutig: Demokratie gedeiht, wenn es Pluralismus, Beratung/Deliberation und widerstandsfähige Teilhabe über Generationen und Gemeinschaften hinweg gibt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 757,
    "end": 769,
    "text": "La Mia Lingua: La lezione centrale è chiara: la democrazia prospera quando c'è pluralismo, deliberazione e partecipazione resiliente attraverso le generazioni e le comunità.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 769,
    "end": 779,
    "text": "Lingua straniera: Letztendlich ist das Bestreben, Systeme zu schaffen, die Menschen befähigen, ihre Rechte mit Zuversicht auszuüben, während sie die Freiheiten anderer respektieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 779,
    "end": 792,
    "text": "La Mia Lingua: In ultima analisi, l'aspirazione è creare sistemi in grado di dare potere alle persone di esercitare i loro diritti con fiducia, rispettando al contempo le libertà degli altri.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 792,
    "end": 805,
    "text": "Lingua straniera: Zusammen genommen sprechen diese Überlegungen zugunsten eines nuancierten, pragmatischen Ansatzes for politische Organisation, der Würde, Teilhabe und Verantwortlichkeit in den Vordergrund stellt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 805,
    "end": 818,
    "text": "La Mia Lingua: Prendendo insieme, queste riflessioni sostengono un approccio nuancé, pragmatico all’organizzazione politica che mette in primo piano dignità, partecipazione e responsabilità.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 818,
    "end": 829,
    "text": "Lingua straniera: In diesem Sinne ähnelt Demokratie einem lebenden System eher als einem starren Rahmen, der in der Lage ist, sich anzupassen, ohne seine zentralen Verpflichtungen zu kompromittieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 829,
    "end": 841,
    "text": "La Mia Lingua: In questo senso, la democrazia assomiglia a un sistema vivente molto più di un quadro rigido, in grado di adattarsi senza compromettere i suoi impegni principali.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 841,
    "end": 855,
    "text": "Lingua straniera: Daher wird das Studium politischer Systeme nicht nur zu einem reinen Verzeichnis von Unterschieden, sondern zu einer Linse, um zu verstehen, wie Menschen zusammenleben, regieren und für ihre gemeinsame Zukunft träumen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 855,
    "end": 869,
    "text": "La Mia Lingua: Così, lo studio dei sistemi politici diventa non un semplice catalogo di differenze, ma una lente per comprendere come le persone vivono insieme, governano e sognano per il loro futuro collettivo.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 869,
    "end": 882,
    "text": "Lingua straniera: Der Titel dieses Stücks lädt Leser dazu ein, darüber nachzudenken, wie Verfassungen, Wahlen und Zivilgesellschaft zusammenarbeiten, um eine tragfähige, inklusive politische Gemeinschaft zu erhalten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 882,
    "end": 895,
    "text": "La Mia Lingua: Il titolo di questo pezzo invita i lettori a riflettere su come le costituzioni, le elezioni e la società civile collaborino per sostenere una comunità politica vivibile e inclusiva.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 895,
    "end": 906,
    "text": "Lingua straniera: Durch das Untersuchen von Gegensätzen und Gemeinsamkeiten gewinnen Leser ein nuancierteres Verständnis von Demokratie als gelebter Praxis statt als theoretische Ideale.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 906,
    "end": 918,
    "text": "La Mia Lingua: Esaminando contrasti e comunanze, i lettori acquisiscono una comprensione più sfumata della democrazia come pratica vissuta piuttosto che come ideale teorico.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 918,
    "end": 929,
    "text": "Lingua straniera: Zusammenfassend verlangen demokratische Prinzipien in der Praxis einen fortlaufenden Dialog, uneingeschränkte Kritik und ein gemeinsames Bekenntnis zum Gemeinwohl.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 929,
    "end": 940,
    "text": "La Mia Lingua: In sintesi, i principi democratici nella pratica chiedono un dialogo continuo, un esame senza paura e un impegno condiviso per il bene comune.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 940,
    "end": 950,
    "text": "Lingua straniera: Macht und Diplomatie zwingen und überzeugen gleichzeitig, Allianzen zu formen, während sie strategische Berechnungen hinter sorgfältig kalibrierter Rhetorik verbergen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 950,
    "end": 962,
    "text": "La Mia Lingua: Potere e diplomazia coartano e persuadono in parallelo, dando forma ad alleanze pur nascondendo calcoli strategici dietro una retorica accuratamente calibrata.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 962,
    "end": 974,
    "text": "Lingua straniera: Statesmanship erfordert Diagnostizieren nicht nur, was gesagt wird, sondern was unausgesprochen bleibt, denn die Stille signalisiert oft Schwellenwerte roter Linien und Risikobereitschaften.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 974,
    "end": 987,
    "text": "La Mia Lingua: La statesmanship richiede diagnosticare non solo ciò che viene detto, ma ciò che resta non detto, perché il silenzio spesso segnala soglie di linee rosse e appetiti di rischio.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 987,
    "end": 1001,
    "text": "Lingua straniera: Diplomatische Vorstellungskraft muss Ausgewogenheit zwischen idealistischen Zielen und Pragmatismus finden und Konsequenzen über mehrere Kontinente hinweg imaginieren, während innere politische Beschränkungen respektiert werden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1001,
    "end": 1016,
    "text": "La Mia Lingua: L'immaginazione diplomatica deve bilanciare obiettivi idealisti con pragmatismo, immaginando le conseguenze attraverso diversi continenti, rispettando al contempo le restrizioni politiche interne.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1016,
    "end": 1029,
    "text": "Lingua straniera: Wenn militärische Macht eingesetzt wird, sollte sie mit legitimen Zielen verknüpft, in Allianzrahmen kodifiziert und im Hinblick auf humanitäre Auswirkungen und regionale Stabilität gemessen werden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1029,
    "end": 1043,
    "text": "La Mia Lingua: Quando il potere militare viene dispiegato, dovrebbe essere legato a obiettivi legittimi, codificati nei quadri di alleanza e misurati rispetto alle ripercussioni umanitarie e alla stabilità regionale.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1043,
    "end": 1057,
    "text": "Lingua straniera: Die Diskurse verschieben sich dann zu Kompromissen zwischen Souveränität und globaler Verantwortlichkeit, wo unabhängige Judikaturen und multilaterale Institutionen Einfluss vermitteln, ohne Legitimität zu untergraben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1057,
    "end": 1071,
    "text": "La Mia Lingua: Il discorso cambia quindi i parametro tra compromessi tra sovranità e responsabilità globale, dove giudizi indipendenti e istituzioni multilaterali mediare l'influenza senza erodere la legittimità.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1071,
    "end": 1083,
    "text": "Lingua straniera: Noch ist die kritischste Variable das ungeheure Gleichgewicht zwischen Absicht und Folge, eine Kalibrierung, die jede Nation in irgendeiner Epoche schließlich zu respektieren lernt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1083,
    "end": null,
    "text": "La Mia Lingua: Eppure la variabile più cruciale resta l'equilibrio inquieto tra intenzione e conseguenza, una calibrazione che ogni nazione, in qualche era, impara a rispettare.",
    "speaker_id": 2
  }
]