[
  {
    "start": 0,
    "end": 10,
    "text": "لغة أجنبية: Globale Politik hängt oft von dem fein austarierten Balanceakt zwischen Souveränität, Diplomatie und den gemeinsamen Normen ab, die Zusammenarbeit leiten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 10,
    "end": 21,
    "text": "لغتي: السياسة العالمية غالباً ما تعتمد على التوازن الدقيق بين السيادة والدبلوماسية والمعايير المشتركة التي توجه التعاون",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 21,
    "end": 34,
    "text": "لغة أجنبية: In dieser Arena wirken Institutionen wie die Vereinten Nationen und regionale Organe komplexe Governance-Funktionen aus, verhandeln Verträge, überwachen die Übereinstimmung und vermitteln Streitigkeiten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 34,
    "end": 49,
    "text": "لغتي: في هذه الساحة، تقوم مؤسسات مثل الأمم المتحدة والهيئات الإقليمية بإنجاز وظائف حوكمة معقدة، تتفاوض على معاهدات، وتراقب الامتثال، وتوسّط النزاعات.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 49,
    "end": 62,
    "text": "لغة أجنبية: Diese Prozesse zeigen, wie Governance-Strukturen sich an verschiebende Machtverhältnisse anpassen, während versucht wird, divergente nationale Interessen in einer regelgebundenen Ordnung in Einklang zu bringen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 62,
    "end": 77,
    "text": "لغتي: تكشف هذه العمليات عن كيفية تكيف هياكل الحوكمة مع ديناميات السلطة المتغيرة، في حين يحاولون المصالحة بين المصالح الوطنية المتباينة ضمن نظام قائم على القواعد.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 77,
    "end": 91,
    "text": "لغة أجنبية: Die Erzählung geht auch darauf ein, die Spannungen zwischen Transparenz und Geheimhaltung in Entscheidungsprozessen zu untersuchen und zu veranschaulichen, wie Informationsasymmetrien kollektives Handeln erschweren können.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 91,
    "end": 103,
    "text": "لغتي: الرواية تتناول أيضًا التوترات بين الشفافية والسرية في اتخاذ القرار، مُبيِّنة كيف يمكن لللامتماثلات المعلوماتية أن تعقِّد العمل الجماعي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 103,
    "end": 118,
    "text": "لغة أجنبية: Da Gelehrte, Analysten und politische Entscheidungsträger zunehmend grenzüberschreitend zusammenarbeiten, müssen sie nationale Autonomie mit globaler Verantwortung in Einklang bringen, ohne die innere Legitimität zu opfern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 118,
    "end": 133,
    "text": "لغتي: بينما يتعاون العلماء والمحللون وصانعو السياسات بشكل متزايد عبر الحدود، يجب عليهم موازنة الاستقلال الوطني مع المسؤوليات العالمية دون التضحية بالشرعية المحلية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 133,
    "end": 143,
    "text": "لغة أجنبية: Zusammenfassend geht es bei der Governance-Theorie genauso sehr um die Kunst der Verhandlung wie um die Wissenschaft der institutionellen Gestaltung und Rechenschaftspflicht.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 143,
    "end": 153,
    "text": "لغتي: خلاصة القول، فإن نظرية الحكم تتعلق بقدر ما هي الفن في التفاوض بقدر ما هي علم تصميم المؤسسات والمساءلة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 153,
    "end": 163,
    "text": "لغة أجنبية: In jeder Ecke der Welt spiegeln sich Rechtsordnungen in Geschichte, Kultur und Machtverhältnissen wider, die zusammen formen, wie Gesellschaften Streitigkeiten adjudizieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 163,
    "end": 177,
    "text": "لغتي: في كل زاوية من زوايا العالم، أنظمة قانونية تعكس التاريخ والثقافة والديناميكيات القوة، والتي تشكل معًا كيفية قيام المجتمعات بفض النزاعات.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 177,
    "end": 190,
    "text": "لغة أجنبية: Gemeinsame Rahmenwerke umfassen kontinentalische Zivilrechtskodizes, Gewohnheitsrechtliche Entscheidungen, religiöse Rechts-Traditionen und hybride Systeme, die Elemente aus mehreren Quellen vereinen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 190,
    "end": 205,
    "text": "لغتي: الأطر المشتركة تشمل قوانين التشريعات القارية المدنية، التحكيم وفق القانون العام، التقاليد القانونية الدينية، ونظم هجينة تدمج عناصر من مصادر متعددة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 205,
    "end": 218,
    "text": "لغة أجنبية: In Zivilrechtsordnungen betonen kodifizierte Gesetze oft den Gläubigerschutz, detaillierte Verfahren und vorhersehbare Rechtsmittel für Eigentümer, Arbeitgeber und öffentliche Behörden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 218,
    "end": 233,
    "text": "لغتي: في الولايات القضائية القانونية المدنية، غالبًا ما تؤكد القوانين المرمزة حماية الدائنين وإجراءات مفصلة وطرق تعويض قابلة للتوقع للمالكين وأصحاب العمل والجهات العامة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 233,
    "end": 247,
    "text": "لغة أجنبية: Im Unterschied dazu schätzen Common-Law-Systeme adversatorische Verfahren, stare decisis und die interpretative Flexibilität der Anwaltschaft, die sich an wandelnde kommerzielle Praktiken anpassen kann.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 247,
    "end": 263,
    "text": "لغتي: وعلى النقيض من ذلك، تقدر أنظمة القانون العام الإجراءات الخصومة، وقاعدة stare decisis، والمرونة التفسيرية للنقابة، والتي يمكن أن تتكيف مع الممارسات التجارية التطورية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 263,
    "end": 275,
    "text": "لغة أجنبية: Inzwischen spiegeln Gewohnheitsrecht und indigene Rechtsordnungen den Gemeinschaftszustand, rehabilitative Ansätze und die Spannung zwischen formalen Regeln und gelebten Traditionen wider.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 275,
    "end": 289,
    "text": "لغتي: في هذه الأثناء، يبرز القانون العرفي وأنظمة القانونية الأصلية توافق المجتمع، والنهج التصالحية، والتوتر بين القواعد الرسمية والتقاليد المعيشة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 289,
    "end": 305,
    "text": "لغة أجنبية: Transnationale Recht koordininiert zunehmend disparate Zuständigkeiten durch Verträge, Soft Law-Instrumente und regionale Gerichte und bietet eine Plattform für grenzüberschreitende Zusammenarbeit sowie die Durchsetzung der Menschenrechte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 305,
    "end": 321,
    "text": "لغتي: يُنسِّق القانون العابر للحدود بشكل متزايد الاختصاصات المتفرقة من خلال المعاهدات وأدوات القانون اللين والمحاكم الإقليمية، مما يوفر منصة للتعاون عبر الحدود وفرض حقوق الإنسان.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 321,
    "end": 332,
    "text": "لغة أجنبية: Doch jede Tradition behauptet, dass Gerechtigkeit verständlich, zugänglich und legitim für diejenigen ist, die sie regiert, selbst wenn sie sich an aktuelle Herausforderungen anpasst.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 332,
    "end": 347,
    "text": "لغتي: ومع ذلك، فإن كل تقليد يؤكد أن العدالة يجب أن تكون مفهومة وميسورة وشرعية لأولئك الذين يحكمونها، حتى وهي تتكيف مع التحديات المعاصرة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 347,
    "end": 361,
    "text": "لغة أجنبية: indem man diese Traditionen nebeneinander analysiert, können Studierende ein nuanciertes Verständnis dafür entwickeln, wie Rechtskulturen zusammen- laufen, auseinandergehen und Einfluss auf politische Entscheidungen in einer globalen Ära nehmen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 361,
    "end": 376,
    "text": "لغتي: من خلال تحليل هذه التقاليد جنباً إلى جنب، يمكن للطلاب أن يطوروا فهمًا دقيقًا لكيفية تقارب الثقافات القانونية وتباينها وتأثيرها في السياسة في عصر عالمي.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 376,
    "end": 380,
    "text": "لغة أجنبية: Liam wachte früh auf und überprüfte die Lotterieergebnisse auf seinem Telefon.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 380,
    "end": 386,
    "text": "لغتي: ليشام استيقظ مبكراً وتحقق من نتائج اليانصيب على هاتفه.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 386,
    "end": 391,
    "text": "لغة أجنبية: Der Bildschirm zeigte drei Zahlen und eine Nachricht, die Glückwünsche sagte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 391,
    "end": 395,
    "text": "لغتي: عرض الشاشة ثلاثة أعداد ورسالة قالت تهانينا.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 395,
    "end": 399,
    "text": "لغة أجنبية: Er hat die Zahlen noch einmal geprüft und gelächelt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 399,
    "end": 402,
    "text": "لغتي: هو فحص الأعداد مرة أخرى وابتسم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 402,
    "end": 405,
    "text": "لغة أجنبية: Die Verlosung wäre heute Abend in der Gemeindehalle.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 405,
    "end": 409,
    "text": "لغتي: سيكون السحب الليلة في قاعة المجتمع.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 409,
    "end": 415,
    "text": "لغة أجنبية: Liam hat Geld gespart und ein kleines Notizbuch gekauft, um seine Glückszahlen zu schreiben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 415,
    "end": 421,
    "text": "لغتي: لِيام ادخر المال وشراء دفتر ملاحظات صغير لكتابة أرقام الحظ له.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 421,
    "end": 426,
    "text": "لغة أجنبية: Die nächste Nacht? wait no. The next day = Der nächste Tag",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 426,
    "end": 434,
    "text": "لغتي: النّهار التالي قد فحص مرة أخرى ووجد مذكرة صغيرة داخل دفتر الملاحظات",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 434,
    "end": 439,
    "text": "لغة أجنبية: Die Notiz sagte ihm, er solle die Zahlen erneut überprüfen und ruhig bleiben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 439,
    "end": 445,
    "text": "لغتي: أخبرت الملاحظة له أن يتحقق من الأرقام مرة أخرى ويظل هادئاً.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 445,
    "end": 451,
    "text": "لغة أجنبية: Liam behielt einen kleinen glücksbringenden Anhänger in seiner Tasche für Glück bei der Auslosung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 451,
    "end": 457,
    "text": "لغتي: ليكام احتفظ بعُشْرٍ صغيرٍ من الحظ في جيبه من أجل الحظ في القرعة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 457,
    "end": 462,
    "text": "لغة أجنبية: Er flüsterte, dass er hoffte, seine Zahlen würden das Gewinn-Set treffen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 462,
    "end": 467,
    "text": "لغتي: همس بأن آمله أن أرقامه ستطابق المجموعة الفائزة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 467,
    "end": 471,
    "text": "لغة أجنبية: Am Ende brachten ihn die Zahlen ein kleines Glücklichsein in jener Nacht.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 471,
    "end": 477,
    "text": "لغتي: في النهاية، جلبت له الأعداد سعادة صغيرة تلك الليلة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 477,
    "end": 482,
    "text": "لغة أجنبية: Er entschied sich, die Nachricht mit seinen Freunden zu teilen, als die Auslosung passierte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 482,
    "end": 487,
    "text": "لغتي: هو قرر أن يشارك الأخبار مع أصدقائه عندما حدث السحب.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 487,
    "end": 493,
    "text": "لغة أجنبية: Liam hat gelernt, dass kleine Momente des Glücks ausreichen können, um hoffnungsvoll zu sein.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 493,
    "end": 500,
    "text": "لغتي: تعلم ليام أن اللحظات الصغيرة من الحظ يمكن أن تكون كافية للشعور بالأمل.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 500,
    "end": 506,
    "text": "لغة أجنبية: Er behielt das Notizbuch eng bei sich und träumte von einer weiteren glücklichen Nacht.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 506,
    "end": 511,
    "text": "لغتي: هو أمسك بالدفتر قريباً منه وحلم بليلة أخرى محظوظة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 511,
    "end": 516,
    "text": "لغة أجنبية: Die Stadtstraße war ruhig, und Liam lächelte über die einfachen Freuden der Zahlen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 516,
    "end": 522,
    "text": "لغتي: كانت مدينة الشارع هادئة وابتسم ليام في البساطة بهجته للأعداد.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 522,
    "end": 527,
    "text": "لغة أجنبية: Ein kleines Preis gibt Hoffnung an eine Familie auf einem ruhigen Spaziergang.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 527,
    "end": 532,
    "text": "لغتي: جائزة صغيرة تعطي الأمل لعائلة أثناء نزهة هادئة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 532,
    "end": 538,
    "text": "لغة أجنبية: Am Ende bleibt die Geschichte hoffnungsvoll für Leserinnen und Leser, die Zahlen lieben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 538,
    "end": null,
    "text": "لغتي: في الختام، تبقى القصة متفائلة للقراء الذين يحبون الأعداد.",
    "speaker_id": 2
  }
]