[
  {
    "start": 0,
    "end": 1,
    "text": "Cudzí jazyk: Today is a sunny day.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1,
    "end": 3,
    "text": "Môj jazyk: Dnes je slnečný deň.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 3,
    "end": 5,
    "text": "Cudzí jazyk: Anna wants to meet her friends.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 5,
    "end": 7,
    "text": "Môj jazyk: Anna chce stretnúť svojich priateľov.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 7,
    "end": 9,
    "text": "Cudzí jazyk: She calls Mia and John.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 9,
    "end": 11,
    "text": "Môj jazyk: Ona volá Miu a Johna.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 11,
    "end": 13,
    "text": "Cudzí jazyk: They want to go to the park.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 13,
    "end": 14,
    "text": "Môj jazyk: Chcú ísť do parku.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 14,
    "end": 16,
    "text": "Cudzí jazyk: The park is near their house.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 16,
    "end": 18,
    "text": "Môj jazyk: Park je blízko ich domu.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 18,
    "end": 20,
    "text": "Cudzí jazyk: Anna says, \"Let's meet at 3 o'clock.\"",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 20,
    "end": 23,
    "text": "Môj jazyk: Anna hovorí: „Stretnime sa o 3 hodine.”",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 23,
    "end": 25,
    "text": "Cudzí jazyk: Mia and John agree happily.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 25,
    "end": 27,
    "text": "Môj jazyk: Mia a John sa šťastne zhodujú.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 27,
    "end": 30,
    "text": "Cudzí jazyk: They prepare food for the picnic.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 30,
    "end": 31,
    "text": "Môj jazyk: Pripravujú jedlo na piknik.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 31,
    "end": 34,
    "text": "Cudzí jazyk: Anna buys sandwiches and water.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 34,
    "end": 36,
    "text": "Môj jazyk: Anna kupuje sendviče a vodu.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 36,
    "end": 38,
    "text": "Cudzí jazyk: Mia brings a ball to play.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 38,
    "end": 40,
    "text": "Môj jazyk: Mia prináša loptu na hranie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 40,
    "end": 41,
    "text": "Cudzí jazyk: John takes a blanket.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 41,
    "end": 43,
    "text": "Môj jazyk: John vezme prikrývku.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 43,
    "end": 45,
    "text": "Cudzí jazyk: They meet at the park at 3 o'clock.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 45,
    "end": 48,
    "text": "Môj jazyk: Stretávajú sa v parku o 3 hodine.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 48,
    "end": 50,
    "text": "Cudzí jazyk: The sun is warm and bright.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 50,
    "end": 51,
    "text": "Môj jazyk: Slnko je teplé a jasné.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 51,
    "end": 54,
    "text": "Cudzí jazyk: They sit on the blanket and eat sandwiches.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 54,
    "end": 57,
    "text": "Môj jazyk: Sedia na prikrývke a jedia sendviče.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 57,
    "end": 59,
    "text": "Cudzí jazyk: Mia throws the ball to Anna.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 59,
    "end": 60,
    "text": "Môj jazyk: Mia hádže loptu Anne.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 60,
    "end": 63,
    "text": "Cudzí jazyk: Anna catches the ball with a smile.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 63,
    "end": 65,
    "text": "Môj jazyk: Anna chytá loptičku so smilem.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 65,
    "end": 67,
    "text": "Cudzí jazyk: They laugh and enjoy the day.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 67,
    "end": 69,
    "text": "Môj jazyk: Smiechajú sa a užívajú si deň.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 69,
    "end": 71,
    "text": "Cudzí jazyk: The friends feel happy together.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 71,
    "end": 74,
    "text": "Môj jazyk: Priatelia sa cítia šťastne spolu.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 74,
    "end": 76,
    "text": "Cudzí jazyk: They plan to meet again soon.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 76,
    "end": 78,
    "text": "Môj jazyk: Plánujú sa čoskoro opäť stretnúť.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 78,
    "end": 81,
    "text": "Cudzí jazyk: Bruce Springsteen began a big tour last year.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 81,
    "end": 84,
    "text": "Môj jazyk: Bruce Springsteen začal veľké turné minulý rok.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 84,
    "end": 87,
    "text": "Cudzí jazyk: The tour was very famous and many people wanted to go.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 87,
    "end": 91,
    "text": "Môj jazyk: Prehliadka bola veľmi slávna a veľa ľudí chcelo ísť.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 91,
    "end": 93,
    "text": "Cudzí jazyk: Bruce sang many songs every night.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 93,
    "end": 96,
    "text": "Môj jazyk: Bruce spieval mnoho piesní každú noc.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 96,
    "end": 99,
    "text": "Cudzí jazyk: Fans from different countries came to see him.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 99,
    "end": 102,
    "text": "Môj jazyk: Fanúšikovia z rôznych krajín prišli, aby ho videli.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 102,
    "end": 105,
    "text": "Cudzí jazyk: The concerts were full of energy and excitement.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 105,
    "end": 108,
    "text": "Môj jazyk: Koncerty boli plné energie a nadšenia.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 108,
    "end": 111,
    "text": "Cudzí jazyk: Many fans said it was the best tour ever.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 111,
    "end": 115,
    "text": "Môj jazyk: Mnoho fanúšikov povedalo, že to bola najlepšia tourka vôbec.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 115,
    "end": 118,
    "text": "Cudzí jazyk: Bruce played songs from his old and new albums.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 118,
    "end": 121,
    "text": "Môj jazyk: Bruce hral piesne zo svojich starých a nových albumov.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 121,
    "end": 124,
    "text": "Cudzí jazyk: The tour traveled to many cities around the world.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 124,
    "end": 127,
    "text": "Môj jazyk: Prehliadka cestovala do mnohých miest po celom svete.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 127,
    "end": 131,
    "text": "Cudzí jazyk: People bought tickets very fast because they loved Bruce.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 131,
    "end": 135,
    "text": "Môj jazyk: Ľudia kúpili lístky veľmi rýchlo, pretože mali radi Brucea.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 135,
    "end": 137,
    "text": "Cudzí jazyk: Friends went together to enjoy the shows.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 137,
    "end": 140,
    "text": "Môj jazyk: Priatelia išli spolu, aby si užili predstavenia.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 140,
    "end": 143,
    "text": "Cudzí jazyk: The lights and music made the concerts special.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 143,
    "end": 146,
    "text": "Môj jazyk: Svetlá a hudba spravili koncerty výnimočnými.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 146,
    "end": 149,
    "text": "Cudzí jazyk: Some concerts were outside in big stadiums.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 149,
    "end": 153,
    "text": "Môj jazyk: Niektoré koncerty boli vonku vo veľkých štadiónoch.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 153,
    "end": 156,
    "text": "Cudzí jazyk: Bruce’s voice was strong and clear during all songs.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 156,
    "end": 160,
    "text": "Môj jazyk: Bruceov hlas bol silný a jasný počas všetkých piesní.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 160,
    "end": 163,
    "text": "Cudzí jazyk: Many fans danced and sang along loudly.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 163,
    "end": 167,
    "text": "Môj jazyk: Mnoho fanúšikov tancovalo a hlasno spievalo spolu.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 167,
    "end": 170,
    "text": "Cudzí jazyk: The tour made Bruce even more popular worldwide.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 170,
    "end": 174,
    "text": "Môj jazyk: Turné urobilo z Brucea ešte populárnejšieho po celom svete.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 174,
    "end": 177,
    "text": "Cudzí jazyk: New fans found his music thanks to the tour.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 177,
    "end": 180,
    "text": "Môj jazyk: Noví fanúšikovia našli jeho hudbu vďaka turné.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 180,
    "end": 183,
    "text": "Cudzí jazyk: Many cities prepared big events to welcome Bruce.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 183,
    "end": 187,
    "text": "Môj jazyk: Mnoho miest pripravilo veľké podujatia na privítanie Brucea.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 187,
    "end": 190,
    "text": "Cudzí jazyk: The tour showed how much people love music.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 190,
    "end": 193,
    "text": "Môj jazyk: Prehliadka ukázala, ako veľmi ľudia milujú hudbu.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 193,
    "end": 196,
    "text": "Cudzí jazyk: It was a great time for Bruce and his fans.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 196,
    "end": 199,
    "text": "Môj jazyk: Bol to skvelý čas pre Brucea a jeho fanúšikov.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 199,
    "end": 202,
    "text": "Cudzí jazyk: Many people want to see Bruce again soon.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 202,
    "end": 206,
    "text": "Môj jazyk: Mnoho ľudí chce čoskoro znova vidieť Brucea.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 206,
    "end": 209,
    "text": "Cudzí jazyk: Many students study in different school systems around the world.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 209,
    "end": 214,
    "text": "Môj jazyk: Mnohí študenti študujú v rôznych školských systémoch po celom svete.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 214,
    "end": 220,
    "text": "Cudzí jazyk: Some schools focus on exams and grades, while others emphasize creativity and critical thinking.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 220,
    "end": 227,
    "text": "Môj jazyk: Niektoré školy sa zameriavajú na skúšky a známky, zatiaľ čo iné zdôrazňujú kreativitu a kritické myslenie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 227,
    "end": 232,
    "text": "Cudzí jazyk: Liam moved to a new country and had to adapt to a different school system.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 232,
    "end": 238,
    "text": "Môj jazyk: Liam sa presťahoval do novej krajiny a musel sa prispôsobiť odlišnému školskému systému.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 238,
    "end": 243,
    "text": "Cudzí jazyk: At first, the teaching style was very different from what he was used to.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 243,
    "end": 248,
    "text": "Môj jazyk: Na začiatku bol štýl výučby veľmi odlišný od toho, na čo bol zvyknutý.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 248,
    "end": 252,
    "text": "Cudzí jazyk: He found the group projects helpful because they allowed him to learn from others.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 252,
    "end": 258,
    "text": "Môj jazyk: Považoval skupinové projekty za užitočné, pretože mu umožnili učiť sa od ostatných.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 258,
    "end": 262,
    "text": "Cudzí jazyk: Anna's school was very focused on test results and individual work.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 262,
    "end": 267,
    "text": "Môj jazyk: Annine škola bola veľmi zameraná na výsledky testov a individuálnu prácu.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 267,
    "end": 271,
    "text": "Cudzí jazyk: She preferred to study alone and review notes carefully before exams.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 271,
    "end": 276,
    "text": "Môj jazyk: Uprednostnila štúdium osamote a starostlivé prezeranie poznámok pred skúškami.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 276,
    "end": 282,
    "text": "Cudzí jazyk: In Germany, students often attend vocational schools to learn specific trades.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 282,
    "end": 288,
    "text": "Môj jazyk: V Nemecku študenti často navštevujú odborné školy, aby sa naučili špecifické remeslá.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 288,
    "end": 292,
    "text": "Cudzí jazyk: Maria enjoyed the hands-on approach because it helped her understand well.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 292,
    "end": 297,
    "text": "Môj jazyk: Mária si užívala praktický prístup, pretože jej to pomohlo dobre porozumieť.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 297,
    "end": 303,
    "text": "Cudzí jazyk: In Japan, the focus is on discipline, respect, and group harmony at school.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 303,
    "end": 308,
    "text": "Môj jazyk: V Japonsku je zameranie na disciplíne, úcte a skupinovej harmónii v škole.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 308,
    "end": 312,
    "text": "Cudzí jazyk: Kenji liked participating in traditional ceremonies and group activities.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 312,
    "end": 317,
    "text": "Môj jazyk: Kenji mal rád účasť na tradičných obradoch a skupinových aktivitách.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 317,
    "end": 320,
    "text": "Cudzí jazyk: He believed learning respect helped build strong friendships.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 320,
    "end": 325,
    "text": "Môj jazyk: Veril, že učenie rešpektu pomohlo vybudovať silné priateľstvá.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 325,
    "end": 330,
    "text": "Cudzí jazyk: In the United States, students often participate in sports and clubs after school.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 330,
    "end": 335,
    "text": "Môj jazyk: V Spojených štátoch študenti často participujú v športoch a kluboch po škole.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 335,
    "end": 339,
    "text": "Cudzí jazyk: Emily enjoyed being part of the school orchestra and debate team.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 339,
    "end": 344,
    "text": "Môj jazyk: Emily si užívala byť súčasťou školského orchestra a debatného tímu.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 344,
    "end": 348,
    "text": "Cudzí jazyk: She said these activities helped her develop confidence and social skills.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 348,
    "end": 353,
    "text": "Môj jazyk: Povedala, že tieto aktivity jej pomohli rozvinúť sebadôveru a sociálne zručnosti.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 353,
    "end": 357,
    "text": "Cudzí jazyk: Each school system has unique strengths and challenges for students.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 357,
    "end": 362,
    "text": "Môj jazyk: Každý školský systém má jedinečné silné stránky a výzvy pre študentov.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 362,
    "end": 367,
    "text": "Cudzí jazyk: The students learned to use different methods to succeed in their studies.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 367,
    "end": 372,
    "text": "Môj jazyk: Študenti sa naučili používať rôzne metódy, aby uspel v svojich štúdiách.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 372,
    "end": 376,
    "text": "Cudzí jazyk: By sharing their experiences, they could improve and help others too.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 376,
    "end": 381,
    "text": "Môj jazyk: Zdieľaním svojich skúseností by mohli zlepšiť a tiež pomôcť ostatným.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 381,
    "end": 385,
    "text": "Cudzí jazyk: Understanding different systems made their learning journey richer and more interesting.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 385,
    "end": 390,
    "text": "Môj jazyk: Pochopenie rôznych systémov spravilo ich učenie bohatším a zaujímavejším.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 390,
    "end": 395,
    "text": "Cudzí jazyk: In the end, the students realized that success comes from adapting and working hard.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 395,
    "end": 401,
    "text": "Môj jazyk: Nakoniec si študenti uvedomili, že úspech prichádza z prispôsobovania sa a tvrdej práci.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 401,
    "end": 405,
    "text": "Cudzí jazyk: They looked forward to learning more and sharing their knowledge in the future.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 405,
    "end": 410,
    "text": "Môj jazyk: Tešili sa na učenie viac a zdieľanie ich vedomostí v budúcnosti.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 410,
    "end": 415,
    "text": "Cudzí jazyk: The Rolling Stones embarked on their legendary concert tour in the summer of 1972.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 415,
    "end": 422,
    "text": "Môj jazyk: The Rolling Stones sa vydali na svoju legendárnu koncertnú šnúru v lete roku 1972.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 422,
    "end": 429,
    "text": "Cudzí jazyk: Fans eagerly awaited each show, hoping to experience the electric atmosphere and iconic performances.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 429,
    "end": 436,
    "text": "Môj jazyk: Fanúšikovia netrpezlivo očakávali každú show, dúfajúc, že zažijú elektrickú atmosféru a ikonické vystúpenia.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 436,
    "end": 442,
    "text": "Cudzí jazyk: However, the tour was filled with numerous challenges that tested the band's resilience.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 442,
    "end": 447,
    "text": "Môj jazyk: Avšak, turné bolo plné početných výziev, ktoré testovali odolnosť skupiny.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 447,
    "end": 452,
    "text": "Cudzí jazyk: Despite these obstacles, the group remained committed to delivering unforgettable shows.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 452,
    "end": 458,
    "text": "Môj jazyk: Napriek týmto prekážkam zostala skupina odhodlaná poskytovať nezabudnuteľné predstavenia.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 458,
    "end": 463,
    "text": "Cudzí jazyk: Weather delays and technical glitches often threatened to cancel performances.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 463,
    "end": 468,
    "text": "Môj jazyk: Omeškania kvôli počasiu a technické problémy často ohrozovali zrušenie predstavení.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 468,
    "end": 474,
    "text": "Cudzí jazyk: On one particularly stormy night, a power outage nearly forced the concert to end prematurely.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 474,
    "end": 480,
    "text": "Môj jazyk: V jednej mimoriadne búrkovej noci, výpadok prúdu takmer prinútil koncert skončiť predčasne.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 480,
    "end": 485,
    "text": "Cudzí jazyk: Yet, the band’s quick thinking and skilled technicians restored the sound in minutes.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 485,
    "end": 491,
    "text": "Môj jazyk: Napriek tomu rýchle myslenie kapely a zručných technikov obnovilo zvuk za minúty.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 491,
    "end": 497,
    "text": "Cudzí jazyk: Fans erupted in cheers, appreciating the band's dedication despite the setback.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 497,
    "end": 501,
    "text": "Môj jazyk: Fanúšikovia vybuchli potleskom, oceňujúc oddanosť kapely napriek prekážke.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 501,
    "end": 508,
    "text": "Cudzí jazyk: The concert venues ranged from intimate theaters to vast stadiums, each requiring unique arrangements.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 508,
    "end": 516,
    "text": "Môj jazyk: Miesta konaní koncertov sa pohybovali od intímnych divadiel po rozsiahle štadióny, z ktorých každý vyžadoval jedinečné usporiadanie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 516,
    "end": 523,
    "text": "Cudzí jazyk: Backstage, tensions sometimes flared, spurred by exhaustion and the pressure to perform flawlessly.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 523,
    "end": 529,
    "text": "Môj jazyk: V zákulisí sa niekedy napätie rozvíjalo, podnietené únavou a tlakom na bezchybné vystúpenie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 529,
    "end": 535,
    "text": "Cudzí jazyk: Despite these moments, deep camaraderie and shared passion kept the group united.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 535,
    "end": 541,
    "text": "Môj jazyk: Napriek týmto okamihom, hlboká kamarátstvo a spoločná vášeň udržali skupinu jednotnú.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 541,
    "end": 547,
    "text": "Cudzí jazyk: The band’s charismatic frontman energized the crowds with electrifying vocals and magnetic stage presence.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 547,
    "end": 555,
    "text": "Môj jazyk: Charizmatický frontman kapely povzbuzoval davy elektrizujúcimi vokálmi a magnetickou prítomnosťou na pódiu.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 555,
    "end": 559,
    "text": "Cudzí jazyk: Guitar riffs soared through the air, captivating every listener in the venue.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 559,
    "end": 564,
    "text": "Môj jazyk: Gitara riffy stúpali vzduchom, očarávajúc každého poslucháča v priestoroch.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 564,
    "end": 570,
    "text": "Cudzí jazyk: Each setlist was crafted carefully to blend classic hits with newer, experimental tracks.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 570,
    "end": 577,
    "text": "Môj jazyk: Každý setlist bol starostlivo zostavený, aby skombinoval klasické hity s novšími, experimentálnymi skladbami.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 577,
    "end": 582,
    "text": "Cudzí jazyk: Critics often praised the group's ability to innovate while respecting their roots.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 582,
    "end": 588,
    "text": "Môj jazyk: Kritici často chválili schopnosť skupiny inovovať pri rešpektovaní svojich koreňov.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 588,
    "end": 592,
    "text": "Cudzí jazyk: The tour solidified The Rolling Stones' place in music history.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 592,
    "end": 595,
    "text": "Môj jazyk: Turné upevnilo miesto The Rolling Stones v hudobnej histórii.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 595,
    "end": 602,
    "text": "Cudzí jazyk: Years later, fans still reminisce about the unparalleled energy and unforgettable moments of the tour.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 602,
    "end": 609,
    "text": "Môj jazyk: O roky neskôr fanúšikovia stále spomínajú na bezkonkurenčnú energiu a nezabudnuteľné momenty turné.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 609,
    "end": 613,
    "text": "Cudzí jazyk: That tour remains a benchmark for live rock performances worldwide.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 613,
    "end": 618,
    "text": "Môj jazyk: Táto turné zostáva štandardom pre živé rockové vystúpenia po celom svete.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 618,
    "end": 626,
    "text": "Cudzí jazyk: The rapid advancement of autonomous vehicle technology presents unprecedented opportunities and challenges for urban transportation systems.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 626,
    "end": 634,
    "text": "Môj jazyk: Rýchly pokrok autonómnej technológie vozidiel prináša bezprecedentné príležitosti a výzvy pre mestské dopravné systémy.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 634,
    "end": 641,
    "text": "Cudzí jazyk: Electric propulsion is revolutionizing how cities address pollution and energy efficiency in public transit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 641,
    "end": 649,
    "text": "Môj jazyk: Elektrický pohon revolucionalizuje spôsob, akým mestá riešia znečistenie a energetickú efektívnosť v verejnej doprave.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 649,
    "end": 657,
    "text": "Cudzí jazyk: Shared mobility platforms integrate digital connectivity with real-time data to optimize resource allocation and reduce congestion.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 657,
    "end": 667,
    "text": "Môj jazyk: Platformy zdieľanej mobility integrujú digitálnu konektivitu s údajmi v reálnom čase, aby optimalizovali prideľovanie zdrojov a znížili preťaženie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 667,
    "end": 674,
    "text": "Cudzí jazyk: Urban planners increasingly rely on AI-driven models to predict traffic patterns and plan infrastructure investments accordingly.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 674,
    "end": 685,
    "text": "Môj jazyk: Mestskí plánovači čoraz viac spoliehajú na modely riadené umelou inteligenciou na predpovedanie dopravných vzorcov a plánovanie investícií do infraštruktúry podľa toho.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 685,
    "end": 695,
    "text": "Cudzí jazyk: The rise of micro-mobility solutions, such as e-scooters and bike-sharing schemes, is transforming last-mile connectivity in congested metropolitan areas.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 695,
    "end": 706,
    "text": "Môj jazyk: Nárast riešení mikromobility, ako sú elektrické kolobežky a systémy zdieľania bicyklov, transformuje konektivitu poslednej míle v preplnených metropolitných oblastiach.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 706,
    "end": 714,
    "text": "Cudzí jazyk: Governments adopt regulatory frameworks to balance innovation, safety, and accessibility within these emerging transportation ecosystems.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 714,
    "end": 723,
    "text": "Môj jazyk: Vlády prijímajú regulačné rámce na vyváženie inovácií, bezpečnosti a prístupnosti v týchto vznikajúcich dopravných ekosystémoch.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 723,
    "end": 731,
    "text": "Cudzí jazyk: Integration of renewable energy sources with electric vehicle charging infrastructure is critical to achieving sustainability goals.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 731,
    "end": 740,
    "text": "Môj jazyk: Integrácia obnoviteľných zdrojov energie s infraštruktúrou nabíjania elektrických vozidiel je kľúčová pre dosiahnutie cieľov udržateľnosti.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 740,
    "end": 748,
    "text": "Cudzí jazyk: Data privacy concerns emerge as more personal mobility data is collected, necessitating robust cybersecurity measures.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 748,
    "end": 758,
    "text": "Môj jazyk: Obavy o súkromie údajov vznikajú, keď sa zhromažďujú osobnejšie údaje o mobilite, čo si vyžaduje robustné opatrenia kybernetickej bezpečnosti.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 758,
    "end": 765,
    "text": "Cudzí jazyk: Collaborative efforts between public agencies and private companies foster innovative solutions and infrastructure development.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 765,
    "end": 773,
    "text": "Môj jazyk: Spoločné úsilie medzi verejnými agentúrami a súkromnými spoločnosťami podporuje inovatívne riešenia a rozvoj infraštruktúry.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 773,
    "end": 783,
    "text": "Cudzí jazyk: Future urban mobility requires embracing multimodal transport networks that seamlessly connect walking, cycling, public transit, and shared services.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 783,
    "end": 793,
    "text": "Môj jazyk: Budúca mestská mobilita vyžaduje prijatie multimodálnych dopravných sietí, ktoré bezproblémovo spájajú chôdzu, cyklistiku, verejnú dopravu a zdieľané služby.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 793,
    "end": 800,
    "text": "Cudzí jazyk: The incorporation of smart city technologies enables dynamic traffic management and efficient energy use.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 800,
    "end": 807,
    "text": "Môj jazyk: Zaradenie technológií inteligentných miest umožňuje dynamické riadenie dopravy a efektívne využívanie energie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 807,
    "end": 816,
    "text": "Cudzí jazyk: Emerging concepts like mobility as a service (MaaS) integrate multiple transportation options into a single accessible platform.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 816,
    "end": 824,
    "text": "Môj jazyk: Vznikajúce koncepty ako mobilita ako služba (MaaS) integrujú viacero možností dopravy do jednej prístupnej platformy.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 824,
    "end": 832,
    "text": "Cudzí jazyk: Behavioral changes and societal acceptance are critical factors influencing the adoption of future mobility technologies.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 832,
    "end": 839,
    "text": "Môj jazyk: Behaviorálne zmeny a spoločenské prijatie sú kritické faktory ovplyvňujúce prijatie budúcich mobilných technológií.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 839,
    "end": 847,
    "text": "Cudzí jazyk: Education and public engagement initiatives help build trust and promote equitable access to new mobility solutions.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 847,
    "end": 855,
    "text": "Môj jazyk: Iniciatívy v oblasti vzdelávania a verejného zapojenia pomáhajú budovať dôveru a podporovať spravodlivý prístup k novým riešeniam mobility.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 855,
    "end": 864,
    "text": "Cudzí jazyk: As urban centers evolve, integrating green spaces with mobility infrastructure enhances livability and environmental quality.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 864,
    "end": 872,
    "text": "Môj jazyk: Ako sa rozvíjajú mestské centrá, integrácia zelených plôch s infraštruktúrou mobility zvyšuje obytnosť a environmentálnu kvalitu.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 872,
    "end": 882,
    "text": "Cudzí jazyk: In conclusion, the future of mobility encompasses technological innovation, social adaptation, and environmental stewardship to create more sustainable cities.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 882,
    "end": 893,
    "text": "Môj jazyk: Na záver, budúcnosť mobility zahŕňa technologické inovácie, sociálnu adaptáciu a environmentálne riadenie na vytváranie udržateľnejších miest.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 893,
    "end": 902,
    "text": "Cudzí jazyk: In the bustling corridors of political journalism, Emma and Jack stand as exemplars of professional integrity despite their complex personal ties.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 902,
    "end": 910,
    "text": "Môj jazyk: V rušných chodbách politickej žurnalistiky stoja Emma a Jack ako príklady profesionálnej integrity napriek ich zložitým osobným väzbám.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 910,
    "end": 917,
    "text": "Cudzí jazyk: Both engaged to congressmen, they face unparalleled challenges balancing objectivity with loyalty.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 917,
    "end": 923,
    "text": "Môj jazyk: Obaja zasnúbení s členmi kongresu čelia bezprecedentným výzvam vyvažujúc objektivitu s lojalitou.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 923,
    "end": 929,
    "text": "Cudzí jazyk: Their mornings begin with a rigorous review of political developments, shielded from personal bias.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 929,
    "end": 936,
    "text": "Môj jazyk: Ich rána začínajú prísnym prehľadom politických udalostí, chráneným pred osobnou zaujatostou.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 936,
    "end": 941,
    "text": "Cudzí jazyk: Emma, in particular, often wrestles with the ethical dilemmas her dual roles impose.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 941,
    "end": 947,
    "text": "Môj jazyk: Emma, najmä, často zápasí s etickými dilemamí, ktoré ukladajú jej dvojité úlohy.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 947,
    "end": 955,
    "text": "Cudzí jazyk: Jack, meanwhile, leverages his insight to craft narratives that remain uncompromised despite intimate connections.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 955,
    "end": 962,
    "text": "Môj jazyk: Jack medzitým využíva svoj prehľad na tvorbu príbehov, ktoré zostávajú neporušené napriek intímnym spojeniam.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 962,
    "end": 969,
    "text": "Cudzí jazyk: Their newsroom respects their commitment, aware that personal affiliations need not compromise journalistic standards.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 969,
    "end": 976,
    "text": "Môj jazyk: Ich redakcia rešpektuje ich záväzok, uvedomujúc si, že osobné väzby nemusia ohroziť novinárske štandardy.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 976,
    "end": 984,
    "text": "Cudzí jazyk: Their evenings, by contrast, are sanctuaries where political debate is shelved in favor of genuine, heartfelt conversations.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 984,
    "end": 992,
    "text": "Môj jazyk: Ich večery, naopak, sú útočiská, kde sa politická debata odkladá v prospech úprimných, srdečných rozhovorov.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 992,
    "end": 998,
    "text": "Cudzí jazyk: They both acknowledge the inherent tension between journalistic impartiality and their emotional investments.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 998,
    "end": 1004,
    "text": "Môj jazyk: Obaja uznávajú vnútorné napätie medzi novinárskou nestrannosťou a ich emocionálnymi investíciami.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1004,
    "end": 1011,
    "text": "Cudzí jazyk: Yet their unwavering dedication to factual reporting has earned the trust of thousands of readers nationwide.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1011,
    "end": 1018,
    "text": "Môj jazyk: Napriek tomu ich neochvejná oddanosť faktickému správaniu si získala dôveru tisícov čitateľov po celej krajine.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1018,
    "end": 1025,
    "text": "Cudzí jazyk: Navigating this duality demands a nuanced understanding of both personal loyalty and professional duty.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1025,
    "end": 1031,
    "text": "Môj jazyk: Navigovanie tejto duality vyžaduje nuansované pochopenie osobnej lojality aj profesionálnej povinnosti.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1031,
    "end": 1038,
    "text": "Cudzí jazyk: Each report they file undergoes meticulous scrutiny to eliminate even the faintest whiff of favoritism.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1038,
    "end": 1046,
    "text": "Môj jazyk: Každá správa, ktorú podávajú, prechádza dôkladnou kontrolou, aby sa odstránil aj najjemnejší náznak favoritizmu.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1046,
    "end": 1052,
    "text": "Cudzí jazyk: Transparency is their shield, and their editors act as a crucial check against potential conflicts.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1052,
    "end": 1059,
    "text": "Môj jazyk: Transparentnosť je ich štít a ich redaktori pôsobia ako rozhodujúca kontrola proti potenciálnym konfliktom.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1059,
    "end": 1065,
    "text": "Cudzí jazyk: Emma and Jack's conversations often revolve around the imperative to preserve the sanctity of their profession.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1065,
    "end": 1071,
    "text": "Môj jazyk: Rozhovory Emmy a Jacka sa často točia okolo imperatívu zachovať posvätnosť ich povolania.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1071,
    "end": 1078,
    "text": "Cudzí jazyk: They recognize that love and career are not mutually exclusive but require careful compartmentalization.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1078,
    "end": 1085,
    "text": "Môj jazyk: Uznávajú, že láska a kariéra nie sú vzájomne vylučujúce, ale vyžadujú starostlivé rozčlenenie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1085,
    "end": 1092,
    "text": "Cudzí jazyk: Their story illustrates the fragile equilibrium that defines modern journalism’s coexistence with personal life.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1092,
    "end": 1099,
    "text": "Môj jazyk: Ich príbeh ilustruje krehkú rovnováhu, ktorá definuje koexistenciu moderného žurnalizmu a osobného života.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1099,
    "end": 1105,
    "text": "Cudzí jazyk: Media scrutiny intensifies when private lives and public duties intersect so intimately.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1105,
    "end": 1112,
    "text": "Môj jazyk: Mediálne sledovanie sa zosilňuje, keď sa súkromné životy a verejné povinnosti takto úzko pretínajú.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1112,
    "end": 1117,
    "text": "Cudzí jazyk: Yet Emma and Jack persist, embodying a standard many aspire to but few achieve.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1117,
    "end": 1125,
    "text": "Môj jazyk: Napriek tomu Emma a Jack vytrvávajú, stelesňujúc štandard, ku ktorému mnohí smerujú, ale len málokto ho dosiahne.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1125,
    "end": 1131,
    "text": "Cudzí jazyk: Their journey affirms that the pursuit of truth need not be hindered by the nuances of human relationships.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1131,
    "end": 1137,
    "text": "Môj jazyk: Ich cesta potvrdzuje, že snaha o pravdu nemusí byť obmedzená nuansami ľudských vzťahov.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1137,
    "end": 1143,
    "text": "Cudzí jazyk: In a world rife with skepticism, they exemplify the possibility of harmonizing passion and principle.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1143,
    "end": 1149,
    "text": "Môj jazyk: Vo svete plnom skepticizmu, oni ilustrujú možnosť harmonizácie vášne a princípu.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1149,
    "end": 1156,
    "text": "Cudzí jazyk: Their story remains an inspiring testament to the resilience and ethics indispensable in contemporary journalism.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1156,
    "end": null,
    "text": "Môj jazyk: Ich príbeh zostáva inšpirujúcim svedectvom odolnosti a etiky nevyhnutnej v súčasnej žurnalistike.",
    "speaker_id": 2
  }
]