[
  {
    "start": 0,
    "end": 4,
    "text": "Fremdsprache: Na cidade, as pessoas preparam-se para o festival de inverno com luzes e música.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 4,
    "end": 10,
    "text": "Meine Sprache: In der Stadt bereiten sich die Menschen auf das Winterfestival mit Lichtern und Musik vor.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 10,
    "end": 13,
    "text": "Fremdsprache: Crianças contam os dias até que os jogos de Ano Novo comecem.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 13,
    "end": 19,
    "text": "Meine Sprache: Kinder zählen die Tage, bis das Neujahrs- bzw. New-Year-Spiele beginnen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 19,
    "end": 24,
    "text": "Fremdsprache: No dia do festival, as pessoas usam roupas coloridas e cantam canções tradicionais.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 24,
    "end": 30,
    "text": "Meine Sprache: An dem Tag des Festes tragen die Leute farbenfrohe Kleidung und singen traditionelle Lieder.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 30,
    "end": 35,
    "text": "Fremdsprache: Pais contam crianças sobre as colheitas e encontros familiares de muitos anos atrás",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 35,
    "end": 40,
    "text": "Meine Sprache: Eltern erzählen Kindern von Ernten und Familientreffen aus vielen Jahren her",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 40,
    "end": 44,
    "text": "Fremdsprache: Às vezes, famílias assam pão e bolos para partilhar com os vizinhos.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 44,
    "end": 49,
    "text": "Meine Sprache: Manchmal backen Familien Brot und Kuchen, um sie mit Nachbarn zu teilen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 49,
    "end": 54,
    "text": "Fremdsprache: Em noites de férias, as famílias contam histórias engraçadas e contam as estrelas.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 54,
    "end": 59,
    "text": "Meine Sprache: In Ferienabenden erzählen Familien lustige Geschichten und zählen die Sterne.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 59,
    "end": 64,
    "text": "Fremdsprache: Em muitas cidades, há desfiles e refeições compartilhadas após o pôr do sol.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 64,
    "end": 69,
    "text": "Meine Sprache: In vielen Städten gibt es Umzüge und gemeinschaftliche Mahlzeiten nach Sonnenuntergang.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 69,
    "end": 73,
    "text": "Fremdsprache: Pessoas explicam os significados dos feriados em palavras simples.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 73,
    "end": 77,
    "text": "Meine Sprache: Menschen erklären die Bedeutungen der Feiertage in einfachen Worten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 77,
    "end": 82,
    "text": "Fremdsprache: Às vezes há momentos quietos em que as pessoas pensam sobre a família e os amigos.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 82,
    "end": 88,
    "text": "Meine Sprache: Manchmal gibt es ruhige Momente, in denen die Leute über Familie und Freunde nachdenken.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 88,
    "end": 92,
    "text": "Fremdsprache: As pessoas às vezes dão presentes pequenos como um sinal de agradecimento.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 92,
    "end": 96,
    "text": "Meine Sprache: Menschen geben manchmal kleine Geschenke als Zeichen des Dankes.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 96,
    "end": 100,
    "text": "Fremdsprache: A praça da cidade brilha quando lanternas são acesas para a noite do festival.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 100,
    "end": 105,
    "text": "Meine Sprache: Der Marktplatz leuchtet, wenn Laternen für die Festnacht angezündet werden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 105,
    "end": 109,
    "text": "Fremdsprache: Os jovens gostam de dançar e jogar jogos simples juntos.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 109,
    "end": 113,
    "text": "Meine Sprache: Junge Leute genießen Tanzen und Spielen einfacher Spiele zusammen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 113,
    "end": 117,
    "text": "Fremdsprache: As férias ensinm compartilhamento, bondade e respeito pelos mais velhos.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 117,
    "end": 123,
    "text": "Meine Sprache: Die Feiertage lehren Teilen/Sharing? Wait. We must be accurate.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 123,
    "end": 128,
    "text": "Fremdsprache: As pessoas terminam a noite com um fogo pequeno e um momento silencioso de agradecimento.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 128,
    "end": 133,
    "text": "Meine Sprache: Menschen beenden den Abend mit einem kleinen Feuer und einem stillen Moment des Dankes.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 133,
    "end": 137,
    "text": "Fremdsprache: A história termina com esperança para um ano pacífico pela frente.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 137,
    "end": 141,
    "text": "Meine Sprache: Die Geschichte endet hoffentlich mit einer friedlichen Zukunft in Aussicht.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 141,
    "end": 152,
    "text": "Fremdsprache: No tranquila desfecho de um dia clínico, o autor delineia arquiteturas cognitivas com uma clareza cirúrgica que torna a complexidade acessível, ainda que permaneça rigorosamente cético quanto à generalização.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 152,
    "end": 166,
    "text": "Meine Sprache: Im ruhigen Nachklang eines klinischen Tages skizziert der Autor kognitive Architekturen mit einer chirurgischen Klarheit, die Komplexität zugänglich macht, dabei bleibt er rigoros skeptisch gegenüber Generalisierung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 166,
    "end": 177,
    "text": "Fremdsprache: O texto atravessa divisões teóricas, entrelaçando a teoria da attachment, processamento preditivo e epistemologias construtivistas em um único panorama coerente que convida à pluralidade metodológica",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 177,
    "end": 181,
    "text": "Meine Sprache: Der Text durchquert theoretische Gräben, verwebend Attachments?",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 181,
    "end": 191,
    "text": "Fremdsprache: Um motivo recorrente é o paradoxo do controle explícito versus interpretação emergente, de baixo para cima, que surge quando estruturas de peritos reconhecem seus próprios preconceitos cognitivos.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 191,
    "end": 205,
    "text": "Meine Sprache: Ein wiederkehrendes Motiv ist das Paradoxon expliziter Kontrolle gegenüber emergenter, bottom-up-Interpretation, die entsteht, wenn Expertenrahmen ihre eigenen kognitiven Verzerrungen anerkennen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 205,
    "end": 216,
    "text": "Fremdsprache: Estudos de caso iluminam a tradução prática dessas abstrações, demonstrando como modalidades terapêuticas podem ser calibradas para esquemas específicos do paciente, sem erodir a universalidade dos princípios centrais.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 216,
    "end": 232,
    "text": "Meine Sprache: Fallstudien beleuchten die praktische Übersetzung dieser Abstraktionen und zeigen, wie therapeutische Modalitäten kalibriert werden können, um patientenspezifische Schemata zu berücksichtigen, ohne die Universalität der Kernprinzipien zu erodieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 232,
    "end": 243,
    "text": "Fremdsprache: A seção conclusiva aventa-se na metapsicologia, argumentando que o progresso da disciplina depende do refinamento recursivo das teorias através da prática reflexiva e da crítica por pares transparente.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 243,
    "end": 257,
    "text": "Meine Sprache: Der abschließende Abschnitt wagt sich in die Metapsychologie, und er argumentiert, dass der Fortschritt der Disziplin von einer rekursiven Verfeinerung von Theorien durch reflexives Üben und transparente Peer-Kritik abhängt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 257,
    "end": 267,
    "text": "Fremdsprache: Ao longo, a narrativa trata construções psicológicas não como rótulos estáticos, mas como instrumentos vivos que evoluem com evidências e com as responsabilidades éticas do clínico.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 267,
    "end": 279,
    "text": "Meine Sprache: Durchgehend behandelt die Erzählung psychologische Konstrukte nicht als statische Labels, sondern als lebende Werkzeuge, die sich mit Belegen und den ethischen Verantwortlichkeiten des Klinikers entwickeln.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 279,
    "end": 290,
    "text": "Fremdsprache: Em última instância, a peça afirma que, para ampliar o impacto de insights psicológicos, os pesquisadores devem cultivar humildade epistemológica e abraçar a ambiguidade endêmica à experiência humana.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 290,
    "end": 304,
    "text": "Meine Sprache: Letztendlich beharrt das Stück darauf, dass um die Wirkung psychologischer Einsichten zu skalieren, Forscher epistemische Demut kultivieren und die Ambiguität, die dem menschlichen Erleben eigen ist, annehmen müssen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 304,
    "end": 313,
    "text": "Fremdsprache: Notas de rodapé eruditas salpicam as margens, reconhecendo afirmações concorrentes, enquanto permanecem confiantes na utilidade de paradigmas bem sustentados.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 313,
    "end": 322,
    "text": "Meine Sprache: Wissenschaftliche Fußnoten zieren die Ränder und anerkennen konkurrierende Behauptungen, während sie dem Nutzen gut belegter Paradigmen Vertrauen schenken.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 322,
    "end": 334,
    "text": "Fremdsprache: A narrativa, assim, torna-se uma caixa de ferramentas para clínicos, educadores e pesquisadores que visam promover a empatia, resiliência e o manejo adaptativo da disfunção dentro de populações diversificadas.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 334,
    "end": 348,
    "text": "Meine Sprache: Die Narrative wird damit zu einem Werkzeugkasten für Kliniker, Pädagogen und Forscher, die darauf abzielen, Empathie, Belastbarkeit und adaptive Dysfunktionsbewältigung in vielfältigen Populationen voranzutreiben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 348,
    "end": 357,
    "text": "Fremdsprache: Em última análise, o ensaio desafia os leitores a reavaliarem heurísticas familiares e abraçar o aprendizado iterativo como um ethos profissional central.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 357,
    "end": 368,
    "text": "Meine Sprache: Letztendlich fordert der Essay die Leser heraus, vertraute Heuristiken neu zu bewerten und iteratives Lernen als zentrales berufliches Ethos zu verankern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 368,
    "end": 371,
    "text": "Fremdsprache: Duas equipes caminham para o campo verde para um jogo de futebol.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 371,
    "end": 375,
    "text": "Meine Sprache: Zwei Teams gehen auf das grüne Feld für ein Fußballspiel.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 375,
    "end": 378,
    "text": "Fremdsprache: Os jogadores aquecem-se e o treinador sorri.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 378,
    "end": 381,
    "text": "Meine Sprache: Spieler wärmen sich auf und der Trainer lächelt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 381,
    "end": 383,
    "text": "Fremdsprache: Os times vibram enquanto o apito soa.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 383,
    "end": 386,
    "text": "Meine Sprache: Die Teams jubeln, während der Pfiff ertönt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 386,
    "end": 388,
    "text": "Fremdsprache: O árbitro começa o jogo.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 388,
    "end": 390,
    "text": "Meine Sprache: Der Schiedsrichter beginnt das Spiel.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 390,
    "end": 393,
    "text": "Fremdsprache: Um time passa a bola para outro time.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 393,
    "end": 395,
    "text": "Meine Sprache: Ein Team passt dem Ball zu einem anderen Team.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 395,
    "end": 397,
    "text": "Fremdsprache: A pontuação é 1 a 0.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 397,
    "end": 400,
    "text": "Meine Sprache: Die Punktzahl ist 1 zu 0.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 400,
    "end": 402,
    "text": "Fremdsprache: A equipe da casa marca um gol.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 402,
    "end": 404,
    "text": "Meine Sprache: Das Heimteam erzielt ein Tor.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 404,
    "end": 405,
    "text": "Fremdsprache: A multidão vibra alto.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 405,
    "end": 407,
    "text": "Meine Sprache: Die Menge jubelt laut.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 407,
    "end": 408,
    "text": "Fremdsprache: The other team",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 408,
    "end": 409,
    "text": "Meine Sprache: The other team",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 409,
    "end": 412,
    "text": "Fremdsprache: Jogadores abanam as mãos após o jogo.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 412,
    "end": 415,
    "text": "Meine Sprache: Spieler schütteln nach dem Spiel die Hände.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 415,
    "end": 417,
    "text": "Fremdsprache: Ambas equipes caminham para o banco e descansam.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 417,
    "end": 420,
    "text": "Meine Sprache: Beide Teams gehen zum Bank und rasten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 420,
    "end": 422,
    "text": "Fremdsprache: Todos sorriem e falam sobre a partida.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 422,
    "end": 425,
    "text": "Meine Sprache: Jeder lächelt und spricht über das Spiel.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 425,
    "end": 428,
    "text": "Fremdsprache: O árbitro escreve a pontuação final para o relatório.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 428,
    "end": 432,
    "text": "Meine Sprache: Der Schiedsrichter schreibt die endgültige Punktzahl für den Bericht.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 432,
    "end": 434,
    "text": "Fremdsprache: Foi um dia emocionante para os fãs.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 434,
    "end": 437,
    "text": "Meine Sprache: Es war ein aufregender Tag für Fans.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 437,
    "end": 439,
    "text": "Fremdsprache: O placar final é uma boa notícia.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 439,
    "end": 442,
    "text": "Meine Sprache: Die Endergebnis ist gute Nachricht.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 442,
    "end": 444,
    "text": "Fremdsprache: Todos deixam o campo felizes.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 444,
    "end": 446,
    "text": "Meine Sprache: Jeder verlässt das Feld glücklich.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 446,
    "end": 449,
    "text": "Fremdsprache: É uma partida de futebol simples e amigável.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 449,
    "end": 452,
    "text": "Meine Sprache: Es ist ein einfacher, freundlicher Fußballmatch.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 452,
    "end": 455,
    "text": "Fremdsprache: O jogo termina com uma diferença de um gol.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 455,
    "end": null,
    "text": "Meine Sprache: Das Spiel endet mit einem Torunterschied.",
    "speaker_id": 2
  }
]