[
  {
    "start": 0,
    "end": 5,
    "text": "Fremdsprache: تستيقظ المدينة على أنباء غير متوقعة عن تمرد سياسي.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 5,
    "end": 9,
    "text": "Meine Sprache: Die Stadt erwacht durch unerwartete Nachrichten über eine politische Meuterei.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 9,
    "end": 13,
    "text": "Fremdsprache: مجموعة صغيرة في الحكومة لديها خطة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 13,
    "end": 16,
    "text": "Meine Sprache: Eine kleine Gruppe in der Regierung hat einen Plan.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 16,
    "end": 20,
    "text": "Fremdsprache: الخطة تُظهر حركة مفاجئة محتملة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 20,
    "end": 24,
    "text": "Meine Sprache: Der Plan zeigt eine mögliche überraschende Bewegung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 24,
    "end": 28,
    "text": "Fremdsprache: الناس يشاهدون لأنهم يريدون معرفة ما يحدث",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 28,
    "end": 32,
    "text": "Meine Sprache: Menschen schauen zu, weil sie wissen möchten, was passiert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 32,
    "end": 36,
    "text": "Fremdsprache: تكتب مراسلة مقالة قصيرة للأخبار الصباحية.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 36,
    "end": 42,
    "text": "Meine Sprache: Eine Reporterin oder Ein Reporter schreibt einen kurzen Artikel für die Morgen-Nachrichten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 42,
    "end": 47,
    "text": "Fremdsprache: المسؤولون يطالبون بالهدوء ويشككون في فكرة العصيان.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 47,
    "end": 51,
    "text": "Meine Sprache: Beamte fordern Ruhe und stellen die Idee eines Aufstands infrage.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 51,
    "end": 54,
    "text": "Fremdsprache: فكرة الثورة/simple والباقي",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 54,
    "end": 58,
    "text": "Meine Sprache: Der Meutereigedanke ist einfach und leise, nicht laut.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 58,
    "end": 60,
    "text": "Fremdsprache: الناس يقرؤون الصحيفة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 60,
    "end": 61,
    "text": "Meine Sprache: Menschen lesen die Zeitung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 61,
    "end": 65,
    "text": "Fremdsprache: تطالب المدينة بالسلام وبأخبار واضحة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 65,
    "end": 68,
    "text": "Meine Sprache: Die Stadt bittet um Frieden und klare Nachrichten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 68,
    "end": 72,
    "text": "Fremdsprache: قد لا يَفُوزُ التمرد حتى الآن بالداعمين.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 72,
    "end": 76,
    "text": "Meine Sprache: Die Meuterei wird möglicherweise noch keine Anhänger gewinnen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 76,
    "end": 81,
    "text": "Fremdsprache: قارئو الأخبار يطرحون أسئلة ويريدون حقائق بسيطة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 81,
    "end": 84,
    "text": "Meine Sprache: Nachrichtenleser fragen und wollen einfache Fakten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 84,
    "end": 88,
    "text": "Fremdsprache: ينتهي التقرير بملاحظة هادئة من المسؤولين.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 88,
    "end": 92,
    "text": "Meine Sprache: Der Bericht endet mit einer ruhigen Notiz von Beamten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 92,
    "end": 95,
    "text": "Fremdsprache: ينتهي اليوم بخطط hopeful للمستقبل.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 95,
    "end": 99,
    "text": "Meine Sprache: Der Tag endet mit hoffnungsvollen Plänen für die Zukunft.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 99,
    "end": 103,
    "text": "Fremdsprache: هذه قصة أخبار بسيطة وهادئة للمبتدئين.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 103,
    "end": 107,
    "text": "Meine Sprache: Dies ist eine einfache und ruhige Nachrichtengeschichte für Anfänger.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 107,
    "end": 111,
    "text": "Fremdsprache: السطر النهائي يقول إن العصيان ليس خطراً اليوم.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 111,
    "end": 117,
    "text": "Meine Sprache: Die endgültige Zeile sagt, dass der Aufstand heute keine Gefahr darstellt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 117,
    "end": 122,
    "text": "Fremdsprache: فريق الأخبار يستمر في المشاهدة وينتظر مزيداً من الحقائق.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 122,
    "end": 126,
    "text": "Meine Sprache: Die Nachrichtenmannschaft schaut weiter zu und wartet auf mehr Fakten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 126,
    "end": 130,
    "text": "Fremdsprache: يسأل الناس عما إذا كان التمرّد سيغيّر المدينة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 130,
    "end": 134,
    "text": "Meine Sprache: Menschen fragen, ob der Aufstand die Stadt verändern wird.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 134,
    "end": 138,
    "text": "Fremdsprache: تنتهي القصة برسالة واضحة للقراء.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 138,
    "end": 141,
    "text": "Meine Sprache: Die Geschichte endet mit einer klaren Botschaft für die Leser.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 141,
    "end": 146,
    "text": "Fremdsprache: فكرة التمرد تظل موضوعًا بسيطًا لغرفة الأخبار.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 146,
    "end": 150,
    "text": "Meine Sprache: Der Meutereigedanke bleibt ein einfaches Thema für die Nachrichtenredaktion.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 150,
    "end": 153,
    "text": "Fremdsprache: الكاتب ينهي القطعة بنوتة أمل.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 153,
    "end": 157,
    "text": "Meine Sprache: Der Schreiber beendet das Stück mit einer Note der Hoffnung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 157,
    "end": 161,
    "text": "Fremdsprache: اليوم التالي يجلب أسئلة جديدة للمدينة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 161,
    "end": 164,
    "text": "Meine Sprache: Der nächste Tag bringt neue Fragen für die Stadt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 164,
    "end": 168,
    "text": "Fremdsprache: نمط هادئ وواضح يساعد القراء على الفهم.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 168,
    "end": 172,
    "text": "Meine Sprache: Ein ruhiger und klarer Stil hilft Lesern, zu verstehen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 172,
    "end": 176,
    "text": "Fremdsprache: مصرف يساعد الناس في إدارة المال بطرق بسيطة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 176,
    "end": 180,
    "text": "Meine Sprache: Eine Bank hilft Menschen beim Geldmanagement auf einfache Weise.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 180,
    "end": 186,
    "text": "Fremdsprache: يمكن للناس توفير المال للمتطلبات المستقبلية وتعلم وضع الميزانية.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 186,
    "end": 191,
    "text": "Meine Sprache: Menschen können Geld sparen für zukünftige Bedürfnisse und Budgetierung lernen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 191,
    "end": 196,
    "text": "Fremdsprache: يحافظ حساب مصرفي على المال آمنًا وسهل الاستخدام.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 196,
    "end": 200,
    "text": "Meine Sprache: Ein Bankkonto bewahrt Geld sicher und einfach zu verwenden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 200,
    "end": 204,
    "text": "Fremdsprache: يمكنك وضع المال في حساب توفير لرؤيته ينمو.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 204,
    "end": 208,
    "text": "Meine Sprache: Du kannst Geld auf ein Sparkonto legen, um es wachsen zu sehen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 208,
    "end": 212,
    "text": "Fremdsprache: انفق المال بحذر لتجنب الدين والمشاكل.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 212,
    "end": 213,
    "text": "Meine Sprache: Ausgeben",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 213,
    "end": 218,
    "text": "Fremdsprache: Banks provide a safe place for many people to keep money.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 218,
    "end": 222,
    "text": "Meine Sprache: Banks provide a safe place for many people to keep money.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 222,
    "end": 228,
    "text": "Fremdsprache: أحياناً تقدم Bank قروضًا لعمليات شراء كبيرة مثل سيارة أو منزل.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 228,
    "end": 234,
    "text": "Meine Sprache: Manchmal bietet eine Bank Kredite für große Anschaffungen wie ein Auto oder ein Haus an.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 234,
    "end": 238,
    "text": "Fremdsprache: من المهم مقارنة الأسعار قبل الاقتراض.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 238,
    "end": 242,
    "text": "Meine Sprache: Es ist wichtig, die Zinssätze vor der Kreditaufnahme zu vergleichen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 242,
    "end": 247,
    "text": "Fremdsprache: ميزانية بسيطة تساعدك على رؤية إلى أين يذهب المال.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 247,
    "end": 251,
    "text": "Meine Sprache: Einfaches Budget hilft dir zu sehen, wohin das Geld geht.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 251,
    "end": 257,
    "text": "Fremdsprache: يمكن لموظفي البنك شرح كيفية عمل الحسابات بلغة بسيطة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 257,
    "end": 262,
    "text": "Meine Sprache: Bankangestellte können erklären, wie Konten funktionieren, mit einfacher Sprache.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 262,
    "end": 267,
    "text": "Fremdsprache: هذه القصة تستخدم كلمات واضحة لشرح أفكار المال.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 267,
    "end": 272,
    "text": "Meine Sprache: Diese Geschichte verwendet klare Wörter, um Geldideen zu erklären.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 272,
    "end": 277,
    "text": "Fremdsprache: إذا كان لديك أسئلة، يمكنك أن تسأل موظف بنك.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 277,
    "end": 280,
    "text": "Meine Sprache: Wenn Sie Fragen haben, können Sie einen Bankangestellten fragen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 280,
    "end": 285,
    "text": "Fremdsprache: القراءة عن المصرفية يمكن أن تبني الثقة في شؤون المال.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 285,
    "end": 289,
    "text": "Meine Sprache: Lesen über Banking kann Vertrauen in Geldangelegenheiten schaffen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 289,
    "end": 295,
    "text": "Fremdsprache: تَنتهي القصة بتذكير بسيط: اطرح أسئلة وتعلم ببطء.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 295,
    "end": 301,
    "text": "Meine Sprache: Die Geschichte endet mit einer einfachen Erinnerung: Stellen Sie Fragen und lernen Sie langsam.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 301,
    "end": 309,
    "text": "Fremdsprache: تفترض؟ لا، ترجمة حرفياً: تشرح البنوك أفكار المال بطريقة واضحة وبسيطة.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 309,
    "end": 313,
    "text": "Meine Sprache: Banken erklären Geldideen auf eine klare und einfache Weise.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 313,
    "end": 315,
    "text": "Fremdsprache: نهاية القصة",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 315,
    "end": 316,
    "text": "Meine Sprache: Ende der Geschichte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 316,
    "end": 330,
    "text": "Fremdsprache: تعاقد مجلس مدينة على دراسة أوضحت الخطوط الاجتماعية والثقافية للمشاركة في اليانصيب، من شراء التذاكر بقوة حتى الخرافات الطقسية التي تشكل القرارات اليومية.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 330,
    "end": 345,
    "text": "Meine Sprache: Die Stadtverwaltung hat eine Studie in Auftrag gegeben, die die soziokulturellen Konturen der Lotterieteilnahme nachzeichnete, von compulsivem Ticketkauf bis zu rituellen Aberglauben, die tägliche Entscheidungen beeinflussen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 345,
    "end": 361,
    "text": "Fremdsprache:  بموازنة البيانات التجريبية مع المقابلات النوعية، يوضح التقرير كيف تعمل الأعداد كإشارات اجتماعية، وتثير الطموحات مع تقييد التوقعات لأولئك الذين لا يندرجون ضمن المعايير الإحصائية.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 361,
    "end": 377,
    "text": "Meine Sprache: Indem er empirische Daten mit qualitativen Interviews gegenüberstellt, beleuchtet der Bericht, wie Zahlen als soziale Signale fungieren und Aspirations treiben, während er Erwartungen für diejenigen, die außerhalb statistischer Normen liegen, eingrenzt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 377,
    "end": 394,
    "text": "Fremdsprache: في أحياء حيث يتم الاحتفال بجوائز اليانصيب مع الولائم المجتمعية، يقدم السكان تقارير عن زيادة قابلة للقياس في التلاحم المجتمعي وتغير في الطقوس المحلية حول الإنفاق والتوفير.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 394,
    "end": 409,
    "text": "Meine Sprache: In Nachbarschaften, in denen Lotteriepreise mit gemeinschaftlichen Festen gefeiert werden, berichten Einwohner von einer messbaren Zunahme des Gemeinschaftszusammenhalts und einer Verschiebung in lokalen Ritualen rund ums Ausgeben und Sparen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 409,
    "end": 422,
    "text": "Fremdsprache: يحذر الباحثون من أن ارتفاعات الرهانات تصبح بديلاً عن المواطنة، محوّلة الحظ إلى عملة قابلة للقياس تُؤثر في سلوك التصويت والمشاركة المدنية.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 422,
    "end": 435,
    "text": "Meine Sprache: Gelehrte warnen davor, dass Wett-Einsätze zu einem Stellvertreter für die Staatsangehörigkeit werden und Glück in eine messbare Währung verwandeln, die das Wahlverhalten und das bürgerliche Engagement beeinflusst.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 435,
    "end": 450,
    "text": "Fremdsprache: في بعض الاقتصادات، تموّل عوائد اليانصيب التعليم والرعاية الصحية والبنية التحتية العامة، مما يعقد السرديات حول الحظ بحجج حول إعادة التوزيع والاستثمار الاجتماعي.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 450,
    "end": 464,
    "text": "Meine Sprache: In einigen Volkswirtschaften finanzieren Lotterieeinnahmen Bildung, Gesundheitsversorgung und öffentliche Infrastruktur und verkomplizieren Erzählungen über Glück mit Argumenten zu Umverteilung und sozialer Investition.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 464,
    "end": 482,
    "text": "Fremdsprache: ومع ذلك فإن التدخل الأكثر إثارة للقلق من إيحاءاته هو الطريقة التي تتفكك بها ثقافة اليانصيب من مخاطرها، وتُقنع المواطنين بالتقبل عدم اليقين كعملة اجتماعية مقبولة بدلاً من احتياط حكيم.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 482,
    "end": 483,
    "text": "Meine Sprache: Hin und wieder",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 483,
    "end": 495,
    "text": "Fremdsprache: السؤال الشامل، إذن، هو ما إذا كان يمكن لمجتمع أن يستغل القوة غير المتوقعة لحُمّى اليانصيب دون التضحية بسلامة التداول الديمقراطي.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 495,
    "end": 507,
    "text": "Meine Sprache: Die übergeordnete Frage ist dann, ob eine Gesellschaft die unberechenbare Kraft der Lotterienferne nutzen kann, ohne die Integrität der demokratischen Willensbildung zu gefährden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 507,
    "end": 521,
    "text": "Fremdsprache: إذا قدّمت الدراسة إرشادات دقيقة للسياسة تحترم الاستقلالية وفي الوقت نفسه تخفّض مخاطر الاستغلال، فقد تعيد تعريف المفردات الأخلاقية حول الحظ والمسؤولية.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 521,
    "end": 535,
    "text": "Meine Sprache: Wenn die Studie nuancierte Richtlinien für die Politik liefert, die Autonomie respektieren und gleichzeitig das Risiko der Ausbeutung mindern, könnte sie den moralischen Wortschatz rund um Zufall und Verantwortung neu definieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 535,
    "end": 549,
    "text": "Fremdsprache: في نهاية المطاف، تقترح الدراسة أن كلّ القرعات ليست مجرد ألعاب حظ بل ممارسات اجتماعية معقّدة تعكس وتشكل العلاقة بين الأفراد والمجتمعات والمؤسسات.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 549,
    "end": null,
    "text": "Meine Sprache: Letztendlich behauptet die Studie, dass Lotterien nicht nur Spiele des Glücks sind, sondern komplexe soziale Praktiken, die die Beziehung zwischen Individuen, Gemeinschaften und Institutionen widerspiegeln und gestalten.",
    "speaker_id": 2
  }
]