[
  {
    "start": 0,
    "end": 2,
    "text": "Чуждестранен език: A car is a fast way to travel.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 2,
    "end": 4,
    "text": "Моят език: Кола е бърз начин да пътувате.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 4,
    "end": 6,
    "text": "Чуждестранен език: Buses carry many people.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 6,
    "end": 8,
    "text": "Моят език: Автобусите превозват много хора.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 8,
    "end": 10,
    "text": "Чуждестранен език: A bicycle is green and small.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 10,
    "end": 12,
    "text": "Моят език: Велосипедът е зелен и малък.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 12,
    "end": 14,
    "text": "Чуждестранен език: Trains are long and fast.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 14,
    "end": 16,
    "text": "Моят език: Влаковете са дълги и бързи.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 16,
    "end": 18,
    "text": "Чуждестранен език: The bus stops at the park.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 18,
    "end": 20,
    "text": "Моят език: Автобусът спира в парка.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 20,
    "end": 22,
    "text": "Чуждестранен език: People like to ride bicycles.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 22,
    "end": 24,
    "text": "Моят език: Хората обичат да карат велосипеди.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 24,
    "end": 26,
    "text": "Чуждестранен език: A train moves on tracks.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 26,
    "end": 28,
    "text": "Моят език: Влак се движи по релси.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 28,
    "end": 30,
    "text": "Чуждестранен език: Cars use roads to go.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 30,
    "end": 33,
    "text": "Моят език: Колите използват пътища, за да вървят.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 33,
    "end": 35,
    "text": "Чуждестранен език: Some buses have many seats.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 35,
    "end": 37,
    "text": "Моят език: Някои автобуси имат много седалки.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 37,
    "end": 40,
    "text": "Чуждестранен език: Bicycles do not use fuel.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 40,
    "end": 41,
    "text": "Моят език: Колелета не използват гориво.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 41,
    "end": 43,
    "text": "Чуждестранен език: A car has four wheels.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 43,
    "end": 45,
    "text": "Моят език: Кола има четири колела.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 45,
    "end": 47,
    "text": "Чуждестранен език: Trains are loud but clean.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 47,
    "end": 49,
    "text": "Моят език: Влаковете са шумни, но чисти.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 49,
    "end": 51,
    "text": "Чуждестранен език: Cars can go very fast.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 51,
    "end": 54,
    "text": "Моят език: Колите могат да се движат много бързо.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 54,
    "end": 56,
    "text": "Чуждестранен език: Bicycles need pedals to move.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 56,
    "end": 59,
    "text": "Моят език: Колелета имат нужда от педали, за да се движат.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 59,
    "end": 61,
    "text": "Чуждестранен език: The bus driver is kind.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 61,
    "end": 63,
    "text": "Моят език: Шофьорът на автобуса е мил.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 63,
    "end": 65,
    "text": "Чуждестранен език: Trains stop at many stations.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 65,
    "end": 67,
    "text": "Моят език: Влакове спират на много гари.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 67,
    "end": 69,
    "text": "Чуждестранен език: Cars have engines inside.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 69,
    "end": 71,
    "text": "Моят език: Коли имат двигатели вътре.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 71,
    "end": 73,
    "text": "Чуждестранен език: Buses help people go to work.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 73,
    "end": 76,
    "text": "Моят език: Автобусите помагат на хората да отиват на работа.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 76,
    "end": 79,
    "text": "Чуждестранен език: The bicycle driver wears a helmet.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 79,
    "end": 81,
    "text": "Моят език: Велосипедистът носи каска.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 81,
    "end": 84,
    "text": "Чуждестранен език: Magdi Yacoub was born in Egypt in 1935.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 84,
    "end": 89,
    "text": "Моят език: Магди Якоб е роден в Египет през 1935 г.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 89,
    "end": 92,
    "text": "Чуждестранен език: He became a heart surgeon and saved many lives.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 92,
    "end": 95,
    "text": "Моят език: Той стана сърдечен хирург и спаси много животи.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 95,
    "end": 99,
    "text": "Чуждестранен език: Magdi studied medicine at Cairo University.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 99,
    "end": 102,
    "text": "Моят език: Магди е учил медицина в Кайро университета.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 102,
    "end": 106,
    "text": "Чуждестранен език: After medical school, he moved to Britain to continue his training.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 106,
    "end": 111,
    "text": "Моят език: След медицинското училище той се премести в Британия, за да продължи обучението си.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 111,
    "end": 114,
    "text": "Чуждестранен език: He worked at the National Heart Hospital in London.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 114,
    "end": 118,
    "text": "Моят език: Той работеше в Националната сърдечна болница в Лондон.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 118,
    "end": 121,
    "text": "Чуждестранен език: Magdi was a pioneer in heart transplantation.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 121,
    "end": 124,
    "text": "Моят език: Магди беше пионер в сърдечната трансплантация.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 124,
    "end": 127,
    "text": "Чуждестранен език: He performed many successful heart surgeries.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 127,
    "end": 130,
    "text": "Моят език: Той извърши много успешни сърдечни операции.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 130,
    "end": 133,
    "text": "Чуждестранен език: His work helped improve heart care worldwide.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 133,
    "end": 138,
    "text": "Моят език: Неговата работа помогна за подобряване на грижата за сърцето по целия свят.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 138,
    "end": 142,
    "text": "Чуждестранен език: Magdi Yacoub started a charity to help children with heart disease.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 142,
    "end": 148,
    "text": "Моят език: Магди Якуб започна благотворителна дейност, за да помогне на деца със сърдечни заболявания.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 148,
    "end": 151,
    "text": "Чуждестранен език: His charity has treated thousands of children.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 151,
    "end": 154,
    "text": "Моят език: Неговата благотворителност е лекувала хиляди деца.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 154,
    "end": 157,
    "text": "Чуждестранен език: Magdi received many awards for his work.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 157,
    "end": 160,
    "text": "Моят език: Магди получи много награди за работата си.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 160,
    "end": 164,
    "text": "Чуждестранен език: In 1992, he was knighted by the Queen in Britain.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 164,
    "end": 171,
    "text": "Моят език: През 1992 г. той беше удостоен с рицарско звание от кралицата в Британия.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 171,
    "end": 173,
    "text": "Чуждестранен език: This is a great honor for any doctor.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 173,
    "end": 175,
    "text": "Моят език: Това е голяма чест за всеки лекар.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 175,
    "end": 178,
    "text": "Чуждестранен език: Magdi also taught many young surgeons.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 178,
    "end": 181,
    "text": "Моят език: Магди също е преподавала много млади хирурзи.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 181,
    "end": 185,
    "text": "Чуждестранен език: His students appreciated his kindness and skill.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 185,
    "end": 188,
    "text": "Моят език: Неговите ученици оцениха неговата доброта и умения.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 188,
    "end": 192,
    "text": "Чуждестранен език: Many books and articles tell the story of Magdi Yacoub.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 192,
    "end": 196,
    "text": "Моят език: Много книги и статии разказват историята на Магди Якуб.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 196,
    "end": 199,
    "text": "Чуждестранен език: He is an inspiration to many people around the world.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 199,
    "end": 202,
    "text": "Моят език: Той е вдъхновение за много хора по целия свят.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 202,
    "end": 205,
    "text": "Чуждестранен език: His life shows how one person can make a big difference.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 205,
    "end": 209,
    "text": "Моят език: Животът му показва как един човек може да направи голяма разлика.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 209,
    "end": 213,
    "text": "Чуждестранен език: Magdi Yacoub's work saved many children and adults.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 213,
    "end": 216,
    "text": "Моят език: Работата на Магди Якоб спаси много деца и възрастни.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 216,
    "end": 219,
    "text": "Чуждестранен език: He is loved and respected by many.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 219,
    "end": 221,
    "text": "Моят език: Той е обичан и уважаван от мнозина.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 221,
    "end": 223,
    "text": "Чуждестранен език: Many people look for work every day.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 223,
    "end": 225,
    "text": "Моят език: Много хора търсят работа всеки ден.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 225,
    "end": 229,
    "text": "Чуждестранен език: Their professions vary from teaching to engineering.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 229,
    "end": 232,
    "text": "Моят език: Техните професии варират от преподаване до инженерство.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 232,
    "end": 236,
    "text": "Чуждестранен език: Many work in offices while others prefer outdoor jobs.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 236,
    "end": 240,
    "text": "Моят език: Много хора работят в офиси, докато други предпочитат работа на открито.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 240,
    "end": 244,
    "text": "Чуждестранен език: To get a new job, candidates need to write a good resume.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 244,
    "end": 249,
    "text": "Моят език: За да получите нова работа, кандидатите трябва да напишат добро резюме.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 249,
    "end": 252,
    "text": "Чуждестранен език: A resume shows your experience and skills.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 252,
    "end": 255,
    "text": "Моят език: Резюмето показва вашия опит и умения.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 255,
    "end": 258,
    "text": "Чуждестранен език: Job interviews often make candidates nervous.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 258,
    "end": 262,
    "text": "Моят език: Работните интервюта често карат кандидатите да се чувстват нервни.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 262,
    "end": 265,
    "text": "Чуждестранен език: It is important to prepare answers to common questions.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 265,
    "end": 268,
    "text": "Моят език: Важно е да подготвите отговори на общи въпроси.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 268,
    "end": 272,
    "text": "Чуждестранен език: Some jobs require special training or certificates.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 272,
    "end": 276,
    "text": "Моят език: Някои работни места изискват специално обучение или сертификати.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 276,
    "end": 280,
    "text": "Чуждестранен език: Workplaces can be small offices or large factories.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 280,
    "end": 284,
    "text": "Моят език: Работните места могат да бъдат малки офиси или големи фабрики.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 284,
    "end": 287,
    "text": "Чуждестранен език: Employees must follow rules to stay safe.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 287,
    "end": 291,
    "text": "Моят език: Служителите трябва да спазват правилата, за да останат в безопасност.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 291,
    "end": 294,
    "text": "Чуждестранен език: Managers help teams to work better together.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 294,
    "end": 298,
    "text": "Моят език: Мениджърите помагат на екипите да работят по-добре заедно.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 298,
    "end": 301,
    "text": "Чуждестранен език: Freelancers often work from home using computers.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 301,
    "end": 305,
    "text": "Моят език: Фрийлансърите често работят от вкъщи, използвайки компютри.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 305,
    "end": 308,
    "text": "Чуждестранен език: Job advertisements tell you what employers need.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 308,
    "end": 312,
    "text": "Моят език: Обявите за работа ти казват какво имат нужда работодателите.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 312,
    "end": 315,
    "text": "Чуждестранен език: Applying for jobs can take time and effort.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 315,
    "end": 318,
    "text": "Моят език: Кандидатстването за работа може да отнеме време и усилия.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 318,
    "end": 321,
    "text": "Чуждестранен език: Volunteering is a good way to gain experience.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 321,
    "end": 324,
    "text": "Моят език: Доброволчеството е добър начин да натрупате опит.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 324,
    "end": 328,
    "text": "Чуждестранен език: Having a network helps people find job opportunities.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 328,
    "end": 332,
    "text": "Моят език: Да имаш мрежа помага на хората да намерят възможности за работа.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 332,
    "end": 335,
    "text": "Чуждестранен език: Work-life balance is important for happiness.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 335,
    "end": 338,
    "text": "Моят език: Балансът между работа и живот е важен за щастието.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 338,
    "end": 342,
    "text": "Чуждестранен език: Different professions require different skills and education.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 342,
    "end": 346,
    "text": "Моят език: Различни професии изискват различни умения и образование.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 346,
    "end": 349,
    "text": "Чуждестранен език: Successful job seekers stay positive and keep trying.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 349,
    "end": 354,
    "text": "Моят език: Успешните търсещи работа остават позитивни и продължават да опитват.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 354,
    "end": 358,
    "text": "Чуждестранен език: Kim Dong Hyun began his martial arts journey at a very young age.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 358,
    "end": 363,
    "text": "Моят език: Ким Донг Хюн започна своето пътуване в бойните изкуства на много млада възраст.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 363,
    "end": 368,
    "text": "Чуждестранен език: He quickly became known for his precise techniques and unwavering dedication.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 368,
    "end": 373,
    "text": "Моят език: Той бързо стана известен със своите прецизни техники и непоколебима отдаденост.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 373,
    "end": 378,
    "text": "Чуждестранен език: One memorable event was his fight against Panibottle, a rising star in the circuit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 378,
    "end": 384,
    "text": "Моят език: Едно запомнящо се събитие беше неговата битка срещу Паниботъл, изгряваща звезда в кръга.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 384,
    "end": 389,
    "text": "Чуждестранен език: Their match demonstrated the intensity and skill that martial arts demand.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 389,
    "end": 394,
    "text": "Моят език: Техният мач демонстрира интензивността и умението, които бойните изкуства изискват.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 394,
    "end": 398,
    "text": "Чуждестранен език: After the fight, Panibottle shared his thoughts in an exclusive interview.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 398,
    "end": 402,
    "text": "Моят език: След боя, Паниботъл сподели мислите си в изключително интервю.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 402,
    "end": 406,
    "text": "Чуждестранен език: He admitted that Kim Dong Hyun’s moves had surprised him.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 406,
    "end": 410,
    "text": "Моят език: Той призна, че движенията на Ким Донг Хюн са го изненадали.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 410,
    "end": 414,
    "text": "Чуждестранен език: Kim Dong Hyun’s ability to stay calm under pressure was remarkable.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 414,
    "end": 419,
    "text": "Моят език: Способността на Ким Донг Хюн да остане спокоен под напрежение беше забележителна.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 419,
    "end": 424,
    "text": "Чуждестранен език: Fans and experts alike praised both fighters for their spirit and technique.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 424,
    "end": 429,
    "text": "Моят език: Фенове и експерти наравно похвалиха двамата бойци за техния дух и техника.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 429,
    "end": 434,
    "text": "Чуждестранен език: The joint press conference after the event revealed their mutual respect.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 434,
    "end": 438,
    "text": "Моят език: Съвместната пресконференция след събитието разкри тяхното взаимно уважение.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 438,
    "end": 443,
    "text": "Чуждестранен език: Kim described the match as a test of both skill and character.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 443,
    "end": 447,
    "text": "Моят език: Ким описа мача като тест както на умения, така и на характера.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 447,
    "end": 451,
    "text": "Чуждестранен език: Panibottle agreed, emphasizing the importance of perseverance.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 451,
    "end": 455,
    "text": "Моят език: Паниботъл се съгласи, подчертавайки важността на постоянството.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 455,
    "end": 459,
    "text": "Чуждестранен език: This bout became a defining moment for both fighters' careers.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 459,
    "end": 464,
    "text": "Моят език: Този двубой се превърна в определящ момент за кариерата на двамата бойци.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 464,
    "end": 470,
    "text": "Чуждестранен език: Martial arts enthusiasts worldwide continue to study this match for its high level of expertise.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 470,
    "end": 477,
    "text": "Моят език: Любителите на бойните изкуства по целия свят продължават да изучават този мач заради неговото високо ниво на експертиза.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 477,
    "end": 482,
    "text": "Чуждестранен език: Both fighters stress the value of respect and discipline in their training.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 482,
    "end": 487,
    "text": "Моят език: Двамата бойци подчертават стойността на уважението и дисциплината в тяхната тренировка.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 487,
    "end": 492,
    "text": "Чуждестранен език: They credit their success to years of hard work and continuous learning.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 492,
    "end": 496,
    "text": "Моят език: Те приписват успеха си на години усилен труд и непрекъснато учене.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 496,
    "end": 501,
    "text": "Чуждестранен език: Kim once shared that each fight teaches valuable lessons beyond physical strength.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 501,
    "end": 506,
    "text": "Моят език: Ким веднъж сподели, че всяка битка учи ценни уроци отвъд физическата сила.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 506,
    "end": 511,
    "text": "Чуждестранен език: Panibottle’s commitment to evolving his style impressed many coaches and fans.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 511,
    "end": 516,
    "text": "Моят език: Ангажиментът на Паниботъл за развитието на неговия стил впечатли много треньори и фенове.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 516,
    "end": 523,
    "text": "Чуждестранен език: Their rivalry showed a blend of technique, strategy, and heart, inspiring many upcoming athletes.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 523,
    "end": 530,
    "text": "Моят език: Тяхното съперничество показа смес от техника, стратегия и сърце, вдъхновявайки много бъдещи атлети.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 530,
    "end": 536,
    "text": "Чуждестранен език: The story of Kim Dong Hyun and Panibottle remains a significant chapter in martial arts history.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 536,
    "end": 543,
    "text": "Моят език: Историята на Ким Донг Хюн и Паниботъл остава значителна глава в историята на бойните изкуства.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 543,
    "end": 549,
    "text": "Чуждестранен език: Urban development presents both significant challenges and remarkable opportunities for modern cities.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 549,
    "end": 556,
    "text": "Моят език: Градското развитие представя както значителни предизвикателства, така и забележителни възможности за съвременните градове.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 556,
    "end": 563,
    "text": "Чуждестранен език: The rapid influx of people into urban centers has strained infrastructure and housing availability.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 563,
    "end": 569,
    "text": "Моят език: Бързият приток на хора в градските центрове е напрегнал инфраструктурата и наличността на жилища.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 569,
    "end": 575,
    "text": "Чуждестранен език: City planners must balance economic growth with environmental sustainability to ensure livability.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 575,
    "end": 583,
    "text": "Моят език: Градските планови трябва да балансират икономическия растеж с екологичната устойчивост, за да осигурят пригодност за живеене.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 583,
    "end": 589,
    "text": "Чуждестранен език: Traffic congestion remains one of the most persistent problems in metropolitan areas worldwide.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 589,
    "end": 595,
    "text": "Моят език: Задръстванията на трафика остават един от най-постоянните проблеми в метрополитенските райони по целия свят.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 595,
    "end": 602,
    "text": "Чуждестранен език: Innovative public transit systems and smart city technologies offer promising solutions to ease these issues.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 602,
    "end": 611,
    "text": "Моят език: Иновативни системи за обществения транспорт и интелигентни градски технологии предлагат обещаващи решения за облекчаване на тези проблеми.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 611,
    "end": 617,
    "text": "Чуждестранен език: However, integrating these technologies requires significant investment and community engagement.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 617,
    "end": 623,
    "text": "Моят език: Въпреки това, интегрирането на тези технологии изисква значителни инвестиции и ангажираност на общността.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 623,
    "end": 631,
    "text": "Чуждестранен език: The preservation of green spaces is crucial for maintaining biodiversity and improving residents' quality of life.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 631,
    "end": 639,
    "text": "Моят език: Опазването на зелени площи е от решаващо значение за поддържане на биоразнообразието и подобряване на качеството на живот на жителите.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 639,
    "end": 645,
    "text": "Чуждестранен език: Urban sprawl, if left unchecked, can lead to inefficient land use and increased pollution.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 645,
    "end": 652,
    "text": "Моят език: Градското разрастване, ако остане неконтролирано, може да доведе до неефективно използване на земята и увеличено замърсяване.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 652,
    "end": 658,
    "text": "Чуждестранен език: Comprehensive zoning laws and regulations are essential tools for guiding sustainable growth.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 658,
    "end": 665,
    "text": "Моят език: Всеобхватните зониращи закони и разпоредби са съществени инструменти за насочване на устойчивия растеж.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 665,
    "end": 671,
    "text": "Чуждестранен език: Engaging local communities in the planning process fosters inclusivity and addresses diverse needs.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 671,
    "end": 678,
    "text": "Моят език: Включването на местните общности в процеса на планиране стимулира приобщаването и адресира различни нужди.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 678,
    "end": 684,
    "text": "Чуждестранен език: Affordable housing remains a critical priority, as rising costs displace long-term residents.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 684,
    "end": 691,
    "text": "Моят език: Достъпното жилище остава критичен приоритет, тъй като нарастващите разходи изместват дългосрочните жители.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 691,
    "end": 697,
    "text": "Чуждестранен език: Moreover, climate change adaptation is increasingly integrated into city planning frameworks.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 697,
    "end": 704,
    "text": "Моят език: Освен това, адаптацията към климатичните промени все по-често се интегрира в рамките на градското планиране.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 704,
    "end": 709,
    "text": "Чуждестранен език: This ensures resilience against extreme weather events and long-term environmental shifts.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 709,
    "end": 715,
    "text": "Моят език: Това осигурява устойчивост срещу екстремни метеорологични събития и дългосрочни екологични промени.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 715,
    "end": 721,
    "text": "Чуждестранен език: Digital mapping and big data analytics allow for more accurate urban growth projections.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 721,
    "end": 727,
    "text": "Моят език: Дигиталното картографиране и анализа на големи данни позволяват по-точни прогнози за растежа на градовете.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 727,
    "end": 734,
    "text": "Чуждестранен език: Nonetheless, ethical considerations must guide the use of surveillance technologies in public spaces.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 734,
    "end": 742,
    "text": "Моят език: Въпреки това, етичните съображения трябва да ръководят използването на технологии за наблюдение в обществени пространства.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 742,
    "end": 749,
    "text": "Чуждестранен език: Ultimately, sustainable urban development requires collaboration among government, businesses, and citizens.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 749,
    "end": 755,
    "text": "Моят език: В крайна сметка устойчивото градско развитие изисква сътрудничество между правителството, бизнеса и гражданите.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 755,
    "end": 761,
    "text": "Чуждестранен език: Only through integrated approaches can cities thrive in the face of 21st-century challenges.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 761,
    "end": 769,
    "text": "Моят език: Само чрез интегрирани подходи градовете могат да процъфтяват пред лицето на предизвикателствата от 21-ви век.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 769,
    "end": 778,
    "text": "Чуждестранен език: Nakamura Tsurumatsu has long been celebrated as a paragon of theatrical excellence, his dedication to authenticity in acting unparalleled.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 778,
    "end": 786,
    "text": "Моят език: Накамура Цуруматсу дълго време е бил почитан като образец на театрално съвършенство, а посветеността му към автентичността в актьорството е несравнима.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 786,
    "end": 795,
    "text": "Чуждестранен език: Throughout his career, he has immersed himself completely in the characters he portrays, refusing to resort to superficial methods.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 795,
    "end": 802,
    "text": "Моят език: През цялата си кариера той напълно се потапя в образите, които изобразява, отказвайки да прибягва до повърхностни методи.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 802,
    "end": 809,
    "text": "Чуждестранен език: His meticulous preparation includes exhaustive research into historical contexts and psychological profiles.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 809,
    "end": 816,
    "text": "Моят език: Неговата прецизна подготовка включва изчерпателни изследвания на исторически контексти и психологически профили.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 816,
    "end": 822,
    "text": "Чуждестранен език: Colleagues often remark on his unwavering commitment to embodying the true essence of each role.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 822,
    "end": 829,
    "text": "Моят език: Колегите често коментират неговата непоколебима отдаденост към въплъщаването на истинската същност на всяка роля.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 829,
    "end": 836,
    "text": "Чуждестранен език: His portrayal of Othello was hailed as groundbreaking, where he seamlessly navigated complex emotional landscapes.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 836,
    "end": 844,
    "text": "Моят език: Неговото изобразяване на Отело беше приветствано като новаторско, където той безпроблемно навигираше сложни емоционални пейзажи.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 844,
    "end": 852,
    "text": "Чуждестранен език: What set him apart was not merely his technical skill but the profound empathy that infused every gesture and intonation.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 852,
    "end": 860,
    "text": "Моят език: Това, което го отличаваше, не беше само неговото техническо умение, а дълбокото съпричастие, което пронизваше всеки жест и интонация.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 860,
    "end": 867,
    "text": "Чуждестранен език: He often rejected conventional interpretations, instead opting to reinvent archetypes through innovative nuances.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 867,
    "end": 875,
    "text": "Моят език: Той често отхвърляше конвенционалните тълкувания, вместо това избирайки да преосмисли архетипите чрез иновативни нюанси.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 875,
    "end": 882,
    "text": "Чуждестранен език: His dedication extended beyond the stage, often involving collaboration with playwrights and directors to refine scripts.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 882,
    "end": 891,
    "text": "Моят език: Неговата отдаденост се простираше отвъд сцената, често включваща сътрудничество с драматурзи и режисьори за усъвършенстване на сценариите.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 891,
    "end": 899,
    "text": "Чуждестранен език: In one notable instance, he immersed himself in the life of an Edo-period samurai to prepare authentically for a historical drama.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 899,
    "end": 906,
    "text": "Моят език: В един забележителен случай той се потопи в живота на самурай от периода Едо, за да се подготви автентично за историческа драма.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 906,
    "end": 913,
    "text": "Чуждестранен език: This exhaustive commitment lent his performances a rare verisimilitude that critics and audiences alike revered.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 913,
    "end": 921,
    "text": "Моят език: Това изчерпателно отдаване на себе си придаде на изпълненията му рядка правдоподобност, която критици и публика еднакво почитаха.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 921,
    "end": 929,
    "text": "Чуждестранен език: Despite his acclaim, Tsurumatsu remained humble, continuously seeking to deepen his craft and challenge preconceived notions.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 929,
    "end": 938,
    "text": "Моят език: Въпреки неговото признание, Цурумацу остана скромен, непрекъснато търсейки да задълбочи своето майсторство и да предизвика предварително създадени представи.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 938,
    "end": 946,
    "text": "Чуждестранен език: Among his most challenging roles was the portrayal of Hamlet, where the interplay of madness and melancholy was deftly conveyed.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 946,
    "end": 954,
    "text": "Моят език: Сред най-предизвикателните му роли беше изобразяването на Хамлет, където взаимодействието на лудост и меланхолия беше умело предадено.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 954,
    "end": 962,
    "text": "Чуждестранен език: His nuanced performance challenged audiences to reconsider the complexity of Shakespeare's tragic hero beyond cliché.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 962,
    "end": 969,
    "text": "Моят език: Нюансираното му изпълнение предизвика публиката да преразгледа сложността на трагичния герой на Шекспир отвъд клишето.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 969,
    "end": 977,
    "text": "Чуждестранен език: Moreover, his influence extended internationally, inspiring actors across cultural divides to pursue genuine artistic integrity.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 977,
    "end": 986,
    "text": "Моят език: Освен това, неговото влияние се разпространи международно, вдъхновявайки актьори по културни разделения да следват истинска артистична цялост.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 986,
    "end": 993,
    "text": "Чуждестранен език: His workshops emphasized the significance of emotional truth and the fine balance between expression and restraint.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 993,
    "end": 1000,
    "text": "Моят език: Работилниците му подчертаваха значението на емоционалната истина и тънкия баланс между изразяването и сдържаността.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1000,
    "end": 1007,
    "text": "Чуждестранен език: Critics have noted that his legacy is not merely his roles but the transformative impact on theatrical pedagogy.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1007,
    "end": 1015,
    "text": "Моят език: Критиците отбелязват, че неговото наследство не са само ролите му, а трансформативното въздействие върху театралната педагогика.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1015,
    "end": 1021,
    "text": "Чуждестранен език: He advocates for an approach that privileges depth over spectacle, authenticity over superficiality.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1021,
    "end": 1029,
    "text": "Моят език: Той застъпва подход, който поставя предимство на дълбочината пред спектакъла, автентичността пред повърхностността.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1029,
    "end": 1036,
    "text": "Чуждестранен език: In retrospectives and interviews, he consistently emphasizes the sacred responsibility actors bear to their audience and craft.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1036,
    "end": 1044,
    "text": "Моят език: В ретроспективи и интервюта той постоянно подчертава светата отговорност, която актьорите носят към своята публика и занаят.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1044,
    "end": 1052,
    "text": "Чуждестранен език: Ultimately, Nakamura Tsurumatsu's contributions transcend performance, shaping the very ethos of modern theatre.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1052,
    "end": 1059,
    "text": "Моят език: В крайна сметка, приносите на Накамура Цуруматсу надхвърлят изпълнението, оформяйки самата същност на модерния театър.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1059,
    "end": 1067,
    "text": "Чуждестранен език: His artistry remains a beacon to aspiring thespians dedicated to the pursuit of profound human connection on stage.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1067,
    "end": null,
    "text": "Моят език: Неговото изкуство остава фар за амбициозни актьори, посветени на търсенето на дълбока човешка връзка на сцената.",
    "speaker_id": 2
  }
]