[
  {
    "start": 0,
    "end": 5,
    "text": "Cudzí jazyk: Sabrina Carpenter woke up early on Saturday and smiled at the sunny sky.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 5,
    "end": 10,
    "text": "Môj jazyk: Sabrina Carpenter sa zobudila skoro v sobotu a usmiala sa na slnečné nebo",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 10,
    "end": 12,
    "text": "Cudzí jazyk: She heard music and thought it would be a fun day.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 12,
    "end": 17,
    "text": "Môj jazyk: Počula je hudbu i pomislila da bi to mogao biti zábavan dan",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 17,
    "end": 20,
    "text": "Cudzí jazyk: The SNL stage was bright and full of laughter.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 20,
    "end": 23,
    "text": "Môj jazyk: Scéna SNL bola jasná a plná smiechu.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 23,
    "end": 27,
    "text": "Cudzí jazyk: Sabrina invited her friends to watch the show and cheer for the cast.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 27,
    "end": 32,
    "text": "Môj jazyk: Sabrina pozvala svoje prijatelje, da si ogledajo predstavo in navijajo za obsado.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 32,
    "end": 35,
    "text": "Cudzí jazyk: Music played softly as the audience clapped.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 35,
    "end": 39,
    "text": "Môj jazyk: Hudba sa hrala ticho, zatiaľ čo publikum tlieskalo.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 39,
    "end": 42,
    "text": "Cudzí jazyk: Sabrina sang a short song and made the crowd smile.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 42,
    "end": 46,
    "text": "Môj jazyk: Sabrina zapela kratko pesmijo in povzročila občinstvu nasmeh.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 46,
    "end": 50,
    "text": "Cudzí jazyk: The show ran smoothly from opening sketch to the final bow.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 50,
    "end": 53,
    "text": "Môj jazyk: Show bežal plynulo od úvodného skeču až po posledný bow.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 53,
    "end": 58,
    "text": "Cudzí jazyk: After the show, Sabrina waved to fans and said thank you.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 58,
    "end": 61,
    "text": "Môj jazyk: Po predstave, Sabrina mávala fanúšikom a povedala ďakujem.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 61,
    "end": 66,
    "text": "Cudzí jazyk: Everyone laughed, and the room felt bright with music and jokes.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 66,
    "end": 69,
    "text": "Môj jazyk: Všetci sa smiali a miestnosť cítila jas s hudbou a vtipmi.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 69,
    "end": 73,
    "text": "Cudzí jazyk: Sabrina learned a little about the backstage world that day.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 73,
    "end": 76,
    "text": "Môj jazyk: Sabrina saznala trochu o zákulisnom svete toho dňa.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 76,
    "end": 79,
    "text": "Cudzí jazyk: She decided to write a short diary about the episode.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 79,
    "end": 83,
    "text": "Môj jazyk: Ona je odlučila napísati krátky denník o epizóde.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 83,
    "end": 87,
    "text": "Cudzí jazyk: In the end, the episode made everyone feel happy and excited.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 87,
    "end": 91,
    "text": "Môj jazyk: Na koncu sa epizoda naveli da se svi osećaju sretnima i uzbuđenima.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 91,
    "end": 96,
    "text": "Cudzí jazyk: It was a simple, fun Saturday with music, jokes, and friends.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 96,
    "end": 101,
    "text": "Môj jazyk: Bola to jednoduchá, zábavná sobota s hudbou, vtipmi a priateľmi.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 101,
    "end": 104,
    "text": "Cudzí jazyk: Sabrina slept well after the long day of filming.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 104,
    "end": 107,
    "text": "Môj jazyk: Sabrina dobre prespala po dlhom dni natáčaní.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 107,
    "end": 111,
    "text": "Cudzí jazyk: Sabrina, the stars of the show, waved goodbye with a big smile.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 111,
    "end": 115,
    "text": "Môj jazyk: Sabrina, hviezdy showa, mávla na rozlúčku s veľkým úsmevom.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 115,
    "end": 120,
    "text": "Cudzí jazyk: The day on SNL was full of music, humor, and friendship.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 120,
    "end": 124,
    "text": "Môj jazyk: Deň na SNL bol plný hudby, humoru a priateľstva.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 124,
    "end": 127,
    "text": "Cudzí jazyk: Sabrina hopes for another funny episode soon.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 127,
    "end": 130,
    "text": "Môj jazyk: Sabrina upa na še eno smešno epizodo kmalu.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 130,
    "end": 134,
    "text": "Cudzí jazyk: This story is a simple tale about a lively TV night.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 134,
    "end": 138,
    "text": "Môj jazyk: Tento príbeh je jednoduchý príbeh o živom televíznom večeri",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 138,
    "end": 142,
    "text": "Cudzí jazyk: The city of Antalya woke to a quiet morning and a dim street.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 142,
    "end": 145,
    "text": "Môj jazyk: Mesto Antalya sa prebudilo na tihi jutro in temnej ulici",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 145,
    "end": 151,
    "text": "Cudzí jazyk: Many shops stayed closed while the traffic lights flickered and the city planned how to keep people safe.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 151,
    "end": 158,
    "text": "Môj jazyk: Mnoho obchodov ostalo zatvorených, zatiaľ čo semafory blikali a mesto plánovalo ako udržať ľudí v bezpečí.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 158,
    "end": 164,
    "text": "Cudzí jazyk: The outage lasted an hour, and many residents waited for updates from the mayor’s office.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 164,
    "end": 169,
    "text": "Môj jazyk: výpadok trval hodinu a veľa obyvateľov čakalo na aktualizácie z úradu primátora",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 169,
    "end": 174,
    "text": "Cudzí jazyk: The city opened a shelter with water and snacks for people who needed a place to rest.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 174,
    "end": 181,
    "text": "Môj jazyk: Mesto otvorilo sklonište s vodou a občerstvením pre ľudí, ktorí potrebovali miesto na odpočinok.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 181,
    "end": 187,
    "text": "Cudzí jazyk: People also used stairs and bicycles to move around the city instead of waiting for buses in the heat.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 187,
    "end": 193,
    "text": "Môj jazyk: Ľudia tiež používali schody a bicykle na presun po meste namiesto čakania na autobusy v horúčave.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 193,
    "end": 200,
    "text": "Cudzí jazyk: A nearby café offered free coffee and a few outlets for charging phones, which helped many people stay connected.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 200,
    "end": 208,
    "text": "Môj jazyk: V blízkosti kaviareň ponúkla zadarmo kávu a niekoľko zásuviek na nabíjanie telefónov, čo pomohlo mnohým ľuďom zostať v spojení.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 208,
    "end": 215,
    "text": "Cudzí jazyk: In the afternoon, planners reviewed the city’s power map and prepared a temporary schedule for essential services.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 215,
    "end": 222,
    "text": "Môj jazyk: Popoludní, plánovači preskúmali mapu energetiky mesta a pripravili dočasný harmonogram pre nevyhnutné služby.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 222,
    "end": 228,
    "text": "Cudzí jazyk: By evening, buses returned to service and families cooked simple meals at home.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 228,
    "end": 233,
    "text": "Môj jazyk: Do večera sa autobusi vratili v službu in družine so kuhale preproste obroke doma.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 233,
    "end": 237,
    "text": "Cudzí jazyk: Some people shared batteries and chargers with neighbors who needed them.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 237,
    "end": 242,
    "text": "Môj jazyk: Niektorí ľudia zdieľali batérie a nabíjačky s susedmi, ktorí ich potrebovali.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 242,
    "end": 247,
    "text": "Cudzí jazyk: The outage reminded everyone to save energy and think about long-term plans for the city.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 247,
    "end": 253,
    "text": "Môj jazyk: Výpadok pripomenul všetkým, aby šetrili energiu a premýšľali o dlhodobých plánoch mesta",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 253,
    "end": 259,
    "text": "Cudzí jazyk: In Antalya, residents learned to adapt quickly and help each other during the outage.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 259,
    "end": 265,
    "text": "Môj jazyk: V Antalyi sa obyvatelia rýchlo naučili prispôsobiť sa a navzájom si pomáhať počas výpadku.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 265,
    "end": 268,
    "text": "Cudzí jazyk: The emergency services stayed ready and the city kept calm.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 268,
    "end": 273,
    "text": "Môj jazyk: Integrované záchranné služby zostali pripravené a mesto zostalo pokojné.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 273,
    "end": 278,
    "text": "Cudzí jazyk: By morning, the power was restored and Antalya started to return to normal life.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 278,
    "end": 284,
    "text": "Môj jazyk: Do zajtrajšieho rána sa energia obnovila a Antalya začala sa vracať do normálneho života.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 284,
    "end": 290,
    "text": "Cudzí jazyk: The outage ended, and the city thanked its workers who fixed the power and helped the people.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 290,
    "end": 296,
    "text": "Môj jazyk: Výpadok skončil a mesto poďakovalo svojim pracovníkom, ktorí opravili elektrinu a pomohli ľuďom.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 296,
    "end": 301,
    "text": "Cudzí jazyk: Everyone agreed that planning ahead made these outages easier to manage in the future.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 301,
    "end": 308,
    "text": "Môj jazyk: Všetci súhlasili s tým, že plánovanie vopred urobilo tieto výpadky ľahšími na zvládanie v budúcnosti.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 308,
    "end": 313,
    "text": "Cudzí jazyk: The city’s residents now feel prepared, hopeful, and connected after this event.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 313,
    "end": 319,
    "text": "Môj jazyk: Obyvatelia mesta sa teraz cítili pripravenosť, nádej a spojenie po tomto udalosti.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 319,
    "end": 324,
    "text": "Cudzí jazyk: In the Naul Republic, people greet visitors with warm smiles and careful listening.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 324,
    "end": 330,
    "text": "Môj jazyk: V Naulovej republike ľudia vítajú návštevníkov teplými úsmevmi a starostlivým počúvaním.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 330,
    "end": 335,
    "text": "Cudzí jazyk: The town in Japan is far away, but a bridge of friendship begins with simple hello.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 335,
    "end": 340,
    "text": "Môj jazyk: Mesto v Japonsku je ďaleko, no most priateľstva začína jednoduchým pozdravom.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 340,
    "end": 346,
    "text": "Cudzí jazyk: Teachers and students from both places plan exchanges of art, music, and stories.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 346,
    "end": 351,
    "text": "Môj jazyk: Učitelia a študenti z oboch miest plánujú výmeny umenia, hudby a príbehov.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 351,
    "end": 357,
    "text": "Cudzí jazyk: A small exchange center is opened where families share meals and learn each other’s traditions.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 357,
    "end": 363,
    "text": "Môj jazyk: Malý výmenný centrum je otvorený, kde rodiny zdieľajú jedlá a učia sa tradíciám jeden druhého.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 363,
    "end": 368,
    "text": "Cudzí jazyk: Young hosts prepare tea ceremonies and calligraphy demonstrations for their guests.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 368,
    "end": 374,
    "text": "Môj jazyk: Mladí hostitelia pripravujú čajové ceremónie a ukážky kaligrafie pre svojich návštevníkov.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 374,
    "end": 379,
    "text": "Cudzí jazyk: The mayor of Naul explains that friendship is built through listening and shared work.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 379,
    "end": 385,
    "text": "Môj jazyk: Primátor Naulu vysvetľuje, že priateľstvo sa buduje počúvaním a spoločnou prácou.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 385,
    "end": 389,
    "text": "Cudzí jazyk: People exchange small gifts to show appreciation and respect.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 389,
    "end": 393,
    "text": "Môj jazyk: Ľudia si vymieňajú malé darčeky na prejavenie vďaky a rešpektu",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 393,
    "end": 397,
    "text": "Cudzí jazyk: The exchange continues as people invite each other to visit and learn more.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 397,
    "end": 402,
    "text": "Môj jazyk: Izmenjava se nadaljuje kako ljudi pozivaju jedni druge da posete i nauče više",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 402,
    "end": 409,
    "text": "Cudzí jazyk: Officials hope this cultural exchange will create lasting friendships between Naul and the town in Japan.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 409,
    "end": 416,
    "text": "Môj jazyk: Úradníci dúfajú, že tento kultúrny výmenný program vytvorí trvalé priateľstvá medzi Naulom a mestom v Japonsku.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 416,
    "end": 422,
    "text": "Cudzí jazyk: The journey teaches people to listen, ask questions, and share ideas with kindness.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 422,
    "end": 427,
    "text": "Môj jazyk: Cesta učí ľudí počúvať, klásť otázky a zdieľať nápady s dobrotou.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 427,
    "end": 432,
    "text": "Cudzí jazyk: Children learn about different foods, festivals, and ways people celebrate together.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 432,
    "end": 438,
    "text": "Môj jazyk: Deti sa učia o rôznych jedlách, festivaloch a spôsoboch, akými ľudia slávia spoločne.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 438,
    "end": 443,
    "text": "Cudzí jazyk: Both towns decide to keep in touch through school visits and cultural fairs.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 443,
    "end": 449,
    "text": "Môj jazyk: Oba mesta sa rozhodnú udržiavať kontakt prostredníctvom návštev školy a kultúrnych festivalov.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 449,
    "end": 454,
    "text": "Cudzí jazyk: Parents speak about the value of learning about each other’s customs for the future.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 454,
    "end": 458,
    "text": "Môj jazyk: Rodičia hovoria o hodnote učenia o zvykoch jeden druhého pre budúcnosť.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 458,
    "end": 462,
    "text": "Cudzí jazyk: The story concludes with a shared plan to meet again next year.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 462,
    "end": 466,
    "text": "Môj jazyk: Príbeh sa končí spoločným plánom na stretnutie znova budúci rok.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 466,
    "end": 472,
    "text": "Cudzí jazyk: The Naul Republic and its people welcome visitors to learn, listen, and grow together.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 472,
    "end": 480,
    "text": "Môj jazyk: The Naul Republic and its people welcome visitors to learn, listen, and grow together. (Slovak translation not provided)",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 480,
    "end": 485,
    "text": "Cudzí jazyk: The journey ends with many new friendships and a better understanding between cultures.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 485,
    "end": 490,
    "text": "Môj jazyk: cesta konča s številnimi novimi prijateljstvi ter boljšim razumevanjem med kulturami.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 490,
    "end": 496,
    "text": "Cudzí jazyk: The town hall buzzed with debate as citizens gathered to listen to the candidates outline their visions for the future.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 496,
    "end": 499,
    "text": "Môj jazyk: ()",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 499,
    "end": 506,
    "text": "Cudzí jazyk: As the discussion shifted toward economic reform, the room warmed with cautious optimism and skeptical questions.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 506,
    "end": 513,
    "text": "Môj jazyk: Ako sa diskusia otočila k hospodárskym reformám, sála zahorela opatrným optimizmom a skeptickými otázkami.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 513,
    "end": 522,
    "text": "Cudzí jazyk: Meanwhile, experts offered balanced analyses, highlighting both potential benefits and unintended consequences of proposed policies.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 522,
    "end": 530,
    "text": "Môj jazyk: Medzitým odborníci predložili vyvážené analýzy, zdôrazňujúc obidva potenciálne prínosy a nechcené dôsledky navrhnutých politík.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 530,
    "end": 537,
    "text": "Cudzí jazyk: The contrast between idealistic rhetoric and practical constraints became a recurring theme throughout the evening.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 537,
    "end": 544,
    "text": "Môj jazyk: Kontrast medzi idealistickou rétorikou a praktickými obmedzeniami sa stáva opakujúcou témou po celý večer.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 544,
    "end": 553,
    "text": "Cudzí jazyk: Some readers admired the nuance, while others framed the issues in more binary terms, underscoring the value of listening to dissenting voices.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 553,
    "end": 559,
    "text": "Môj jazyk: Poskytnem prepis slov po slovách a navyše zahrniem aj viacslovné spojenia alebo výrazové jednotky",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 559,
    "end": 566,
    "text": "Cudzí jazyk: In later chapters, the narrator considers how citizens can engage constructively without amplifying division.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 566,
    "end": 573,
    "text": "Môj jazyk: V neskorších kapitolách rozprávač skúma, ako môžu občania konštruktívne zapojiť bez posilňovania delení.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 573,
    "end": 581,
    "text": "Cudzí jazyk: The story closes with a reminder that responsible political dialogue is a shared duty, not a victory for any single ideology.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 581,
    "end": 589,
    "text": "Môj jazyk: Príbeh uzatvára s pripomienkou, že zodpovedný politický dialóg je spoločná povinnosť, nie víťazstvo žiadnej jednej ideológie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 589,
    "end": 597,
    "text": "Cudzí jazyk: The narrative remains balanced, inviting readers to form their own educated judgments about the direction society should take.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 597,
    "end": 606,
    "text": "Môj jazyk: Rozprávanie zostáva vyrovnané a vyzýva čitateľov, aby si vytvorili vlastné vzdelané závery o smere, ktorý by spoločnosť mala zaujať.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 606,
    "end": 613,
    "text": "Cudzí jazyk: In this exploration, the author respects complexity while advocating for inclusive dialogue and evidence-based decisions.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 613,
    "end": 621,
    "text": "Môj jazyk: V tomto výskume autor rešpektuje komplexnosť a zároveň podporuje inkluzívny dialóg a rozhodnutia založené na dôkazoch.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 621,
    "end": 629,
    "text": "Cudzí jazyk: Overall, the piece invites readers to consider multiple viewpoints and engage with a shared sense of civic responsibility.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 629,
    "end": 637,
    "text": "Môj jazyk: Všeobecne, text vyzýva čitateľov, aby zvážili viacero pohľadov a zapojili sa do zdieľaného zmyslu občianskej zodpovednosti.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 637,
    "end": 643,
    "text": "Cudzí jazyk: The balanced approach of the narrative makes it accessible to a broad audience without sacrificing depth.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 643,
    "end": 649,
    "text": "Môj jazyk: Vyvážený prístup k rozprávaniu ho robí prístupným širokej verejnosti, pričom neubližuje hĺbke.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 649,
    "end": 658,
    "text": "Cudzí jazyk: Readers leave with questions, a better sense of the tradeoffs involved, and a renewed curiosity about how policy shapes everyday life.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 658,
    "end": null,
    "text": "Môj jazyk: Čitatelia odlazí s otázkami, lepším pocitom z kompromisov a obnovenou zvedavosťou, ako politika vplýva na každodenný život.",
    "speaker_id": 2
  }
]