[
  {
    "start": 0,
    "end": 2,
    "text": "Langue étrangère: An airline has made a new rule.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 2,
    "end": 4,
    "text": "Ma langue: Une compagnie aérienne a établi une nouvelle règle.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 4,
    "end": 7,
    "text": "Langue étrangère: The rule is about phone power banks.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 7,
    "end": 10,
    "text": "Ma langue: La règle concerne les batteries externes pour téléphones.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 10,
    "end": 13,
    "text": "Langue étrangère: From October, power banks will not be allowed.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 13,
    "end": 17,
    "text": "Ma langue: À partir d'octobre, les batteries externes ne seront pas autorisées.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 17,
    "end": 20,
    "text": "Langue étrangère: All flights must follow this new rule.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 20,
    "end": 22,
    "text": "Ma langue: Tous les vols doivent suivre cette nouvelle règle.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 22,
    "end": 25,
    "text": "Langue étrangère: The airline told customers about the change.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 25,
    "end": 28,
    "text": "Ma langue: La compagnie aérienne a informé les clients du changement.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 28,
    "end": 30,
    "text": "Langue étrangère: People use power banks to charge phones.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 30,
    "end": 34,
    "text": "Ma langue: Les gens utilisent des batteries externes pour charger les téléphones.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 34,
    "end": 37,
    "text": "Langue étrangère: The ban means no power banks on planes.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 37,
    "end": 40,
    "text": "Ma langue: L'interdiction signifie pas de batteries externes dans les avions.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 40,
    "end": 42,
    "text": "Langue étrangère: The rule helps keep flights safe.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 42,
    "end": 44,
    "text": "Ma langue: La règle aide à garder les vols sûrs.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 44,
    "end": 47,
    "text": "Langue étrangère: Fire can start if power banks are wrong.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 47,
    "end": 51,
    "text": "Ma langue: Le feu peut commencer si les banques d'alimentation sont incorrectes.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 51,
    "end": 53,
    "text": "Langue étrangère: The airline wants to protect all passengers.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 53,
    "end": 56,
    "text": "Ma langue: La compagnie aérienne veut protéger tous les passagers.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 56,
    "end": 59,
    "text": "Langue étrangère: Passengers must check their bags before flying.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 59,
    "end": 62,
    "text": "Ma langue: Les passagers doivent vérifier leurs bagages avant de voler.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 62,
    "end": 65,
    "text": "Langue étrangère: If a passenger has a power bank, staff will help.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 65,
    "end": 69,
    "text": "Ma langue: Si un passager a une batterie externe, le personnel aidera.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 69,
    "end": 71,
    "text": "Langue étrangère: They will keep the power bank safe.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 71,
    "end": 74,
    "text": "Ma langue: Ils garderont la power bank en sécurité.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 74,
    "end": 77,
    "text": "Langue étrangère: Passengers like to use power banks when traveling.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 77,
    "end": 80,
    "text": "Ma langue: Les passagers aiment utiliser des batteries externes lorsqu'ils voyagent.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 80,
    "end": 83,
    "text": "Langue étrangère: But safety is more important than power banks.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 83,
    "end": 87,
    "text": "Ma langue: Mais la sécurité est plus importante que les banques d'alimentation.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 87,
    "end": 90,
    "text": "Langue étrangère: The airline says the rule is for everyone’s good.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 90,
    "end": 93,
    "text": "Ma langue: La compagnie aérienne dit que la règle est pour le bien de tous.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 93,
    "end": 96,
    "text": "Langue étrangère: Passengers must listen to announcements at the airport.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 96,
    "end": 99,
    "text": "Ma langue: Les passagers doivent écouter les annonces à l'aéroport.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 99,
    "end": 101,
    "text": "Langue étrangère: Thanks for helping keep flights safe.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 101,
    "end": 104,
    "text": "Ma langue: Merci d'aider à maintenir les vols sûrs.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 104,
    "end": 106,
    "text": "Langue étrangère: Friendship is important in every culture.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 106,
    "end": 109,
    "text": "Ma langue: L'amitié est importante dans chaque culture.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 109,
    "end": 111,
    "text": "Langue étrangère: People make friends to feel happy and supported.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 111,
    "end": 115,
    "text": "Ma langue: Les gens se font des amis pour se sentir heureux et soutenus.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 115,
    "end": 118,
    "text": "Langue étrangère: In some countries, friends greet each other with hugs.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 118,
    "end": 121,
    "text": "Ma langue: Dans certains pays, les amis se saluent avec des câlins.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 121,
    "end": 124,
    "text": "Langue étrangère: Other places prefer a handshake or a bow.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 124,
    "end": 127,
    "text": "Ma langue: D'autres endroits préfèrent une poignée de main ou une révérence.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 127,
    "end": 130,
    "text": "Langue étrangère: Friends often share stories and food together.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 130,
    "end": 133,
    "text": "Ma langue: Les amis partagent souvent des histoires et de la nourriture ensemble.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 133,
    "end": 137,
    "text": "Langue étrangère: In Brazil, friends like to dance and sing at parties.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 137,
    "end": 140,
    "text": "Ma langue: Au Brésil, les amis aiment danser et chanter lors des fêtes.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 140,
    "end": 144,
    "text": "Langue étrangère: In Japan, friends often meet in quiet cafes.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 144,
    "end": 148,
    "text": "Ma langue: Au Japon, les amis se rencontrent souvent dans des cafés calmes.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 148,
    "end": 151,
    "text": "Langue étrangère: Sometimes friends send messages to say hello.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 151,
    "end": 154,
    "text": "Ma langue: Parfois, les amis envoient des messages pour dire bonjour.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 154,
    "end": 157,
    "text": "Langue étrangère: Language can be different, but feelings are the same.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 157,
    "end": 161,
    "text": "Ma langue: La langue peut être différente, mais les sentiments sont les mêmes.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 161,
    "end": 164,
    "text": "Langue étrangère: Trust and kindness make friendships stronger.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 164,
    "end": 167,
    "text": "Ma langue: La confiance et la gentillesse rendent les amitiés plus fortes.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 167,
    "end": 170,
    "text": "Langue étrangère: Friends help each other when they have problems.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 170,
    "end": 172,
    "text": "Ma langue: Les amis s'entraident quand ils ont des problèmes.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 172,
    "end": 176,
    "text": "Langue étrangère: Sometimes, friends travel together to learn about new cultures.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 176,
    "end": 181,
    "text": "Ma langue: Parfois, les amis voyagent ensemble pour en apprendre davantage sur de nouvelles cultures.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 181,
    "end": 184,
    "text": "Langue étrangère: Sharing gifts is common in many friendships.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 184,
    "end": 187,
    "text": "Ma langue: Partager des cadeaux est courant dans de nombreuses amitiés.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 187,
    "end": 191,
    "text": "Langue étrangère: Even when people speak different languages, friendship connects them.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 191,
    "end": 195,
    "text": "Ma langue: Même lorsque les gens parlent différentes langues, l'amitié les relie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 195,
    "end": 198,
    "text": "Langue étrangère: Good friends respect each other’s ideas and feelings.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 198,
    "end": 201,
    "text": "Ma langue: Les bons amis respectent les idées et les sentiments des autres.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 201,
    "end": 204,
    "text": "Langue étrangère: Friendships teach us to be patient and kind.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 204,
    "end": 207,
    "text": "Ma langue: Les amitiés nous apprennent à être patients et gentils.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 207,
    "end": 210,
    "text": "Langue étrangère: In this way, friendships make the world better.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 210,
    "end": 213,
    "text": "Ma langue: De cette manière, les amitiés rendent le monde meilleur.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 213,
    "end": 220,
    "text": "Langue étrangère: The recent clash between Porto and Vitoria Guimaraes provided an exhilarating spectacle for football enthusiasts.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 220,
    "end": 226,
    "text": "Ma langue: Le récent affrontement entre Porto et Vitoria Guimaraes a offert un spectacle exaltant aux passionnés de football.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 226,
    "end": 234,
    "text": "Langue étrangère: In this article, we delve into the strategic nuances that led Porto to triumph in this highly competitive Primeira Liga fixture.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 234,
    "end": 242,
    "text": "Ma langue: Dans cet article, nous approfondissons les nuances stratégiques qui ont conduit Porto à triompher dans cette rencontre très compétitive de la Primeira Liga.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 242,
    "end": 253,
    "text": "Langue étrangère: Porto's tactical flexibility was apparent from the onset, with manager Sérgio Conceição opting for a dynamic 4-3-3 formation that emphasized wing play.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 253,
    "end": 264,
    "text": "Ma langue: La flexibilité tactique de Porto était évidente dès le départ, le manager Sérgio Conceição optant pour une formation dynamique en 4-3-3 qui mettait l'accent sur le jeu sur les ailes.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 264,
    "end": 273,
    "text": "Langue étrangère: This approach allowed Porto to exploit the flanks effectively, stretching Vitoria Guimaraes' defense and creating multiple scoring opportunities.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 273,
    "end": 281,
    "text": "Ma langue: Cette approche a permis à Porto d'exploiter efficacement les flancs, étirant la défense de Vitória Guimarães et créant de multiples occasions de marquer.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 281,
    "end": 289,
    "text": "Langue étrangère: The defensive resilience exhibited by Porto's backline was crucial in neutralizing the threats posed by Vitoria's forwards.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 289,
    "end": 296,
    "text": "Ma langue: La résilience défensive affichée par la ligne arrière de Porto a été cruciale pour neutraliser les menaces posées par les attaquants de Vitória.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 296,
    "end": 304,
    "text": "Langue étrangère: Their ability to maintain a high defensive line coupled with quick transitions was instrumental in dictating the match's tempo.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 304,
    "end": 312,
    "text": "Ma langue: Leur capacité à maintenir une ligne défensive haute, couplée à des transitions rapides, a été déterminante pour dicter le tempo du match.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 312,
    "end": 320,
    "text": "Langue étrangère: Midfield orchestration by Sergio Oliveira enabled smooth ball circulation, facilitating attacking moves and controlling possession.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 320,
    "end": 329,
    "text": "Ma langue: L'orchestration du milieu de terrain par Sergio Oliveira a permis une circulation fluide du ballon, facilitant les mouvements offensifs et contrôlant la possession.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 329,
    "end": 338,
    "text": "Langue étrangère: Vitoria Guimaraes showed resilience and tactical discipline, but their inability to capitalize on clear chances ultimately cost them dearly.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 338,
    "end": 346,
    "text": "Ma langue: Vitoria Guimaraes a fait preuve de résilience et de discipline tactique, mais leur incapacité à capitaliser sur des occasions claires leur a finalement coûté cher.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 346,
    "end": 354,
    "text": "Langue étrangère: Key moments include Mehdi Taremi’s decisive goal, which came from a well-rehearsed set-piece in the 67th minute.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 354,
    "end": 360,
    "text": "Ma langue: Les moments clés incluent le but décisif de Mehdi Taremi, qui est venu d'un coup franc bien préparé à la 67e minute.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 360,
    "end": 368,
    "text": "Langue étrangère: Porto's cohesive team effort was showcased in their seamless coordination and high pressing game that unsettled their opponents.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 368,
    "end": 376,
    "text": "Ma langue: L'effort d'équipe cohésif de Porto a été mis en valeur dans leur coordination sans faille et leur jeu de pressing intense qui a déstabilisé leurs adversaires.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 376,
    "end": 385,
    "text": "Langue étrangère: The match statistics reveal Porto’s dominance in possession, completing 82% of their passes compared to Vitoria's 68%.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 385,
    "end": 393,
    "text": "Ma langue: Les statistiques du match révèlent la domination de Porto en possession, complétant 82 % de leurs passes contre 68 % pour Vitoria.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 393,
    "end": 402,
    "text": "Langue étrangère: Moreover, Porto’s effective use of width created numerous chances from crosses, a weakness in Vitoria's defensive setup.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 402,
    "end": 411,
    "text": "Ma langue: De plus, l'utilisation efficace de la largeur par Porto a créé de nombreuses occasions à partir des centres, une faiblesse dans l'organisation défensive de Vitoria.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 411,
    "end": 418,
    "text": "Langue étrangère: From a betting perspective, the odds strongly favored Porto, a prediction validated by their comprehensive performance.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 418,
    "end": 425,
    "text": "Ma langue: D'un point de vue des paris, les cotes favorisaient fortement Porto, une prédiction validée par leur performance complète.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 425,
    "end": 433,
    "text": "Langue étrangère: Analysts had suggested that betting on Porto to win with a handicap was the safest option given their form and tactical superiority.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 433,
    "end": 442,
    "text": "Ma langue: Les analystes avaient suggéré que parier sur Porto pour gagner avec un handicap était l'option la plus sûre étant donné leur forme et leur supériorité tactique.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 442,
    "end": 450,
    "text": "Langue étrangère: The resilience shown by Porto under pressure and their ability to adapt tactical plans mid-game were critical factors in this victory.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 450,
    "end": 458,
    "text": "Ma langue: La résilience montrée par Porto sous pression et leur capacité à adapter les plans tactiques en cours de match ont été des facteurs critiques dans cette victoire.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 458,
    "end": 466,
    "text": "Langue étrangère: Vitoria Guimaraes will undoubtedly analyze this defeat meticulously to strengthen weaknesses ahead of their upcoming fixtures.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 466,
    "end": 473,
    "text": "Ma langue: Vitoria Guimaraes analysera sans aucun doute cette défaite méticuleusement pour renforcer les faiblesses avant leurs prochains matchs.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 473,
    "end": 480,
    "text": "Langue étrangère: In conclusion, Porto's victory was a testament to their strategic depth, technical prowess, and team cohesion.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 480,
    "end": 488,
    "text": "Ma langue: En conclusion, la victoire de Porto était un témoignage de leur profondeur stratégique, de leur savoir-faire technique et de la cohésion de l'équipe.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 488,
    "end": 497,
    "text": "Langue étrangère: Betting enthusiasts would do well to consider such comprehensive analysis before placing wagers on future Portugal Primeira Liga encounters.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 497,
    "end": 505,
    "text": "Ma langue: Les passionnés de paris feraient bien de considérer une analyse aussi complète avant de placer des paris sur les futurs matches de la Primeira Liga au Portugal.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 505,
    "end": 512,
    "text": "Langue étrangère: This match reiterates the unpredictable and thrilling nature of football at the highest competitive levels in Portugal.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 512,
    "end": 518,
    "text": "Ma langue: Ce match réitère la nature imprévisible et passionnante du football aux niveaux compétitifs les plus élevés au Portugal.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 518,
    "end": 526,
    "text": "Langue étrangère: Fans can look forward to more tactical battles as the season progresses, with Porto undoubtedly among the frontrunners for the title.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 526,
    "end": 534,
    "text": "Ma langue: Les fans peuvent s'attendre à plus de batailles tactiques au fur et à mesure que la saison progresse, avec Porto indubitablement parmi les favoris pour le titre.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 534,
    "end": 541,
    "text": "Langue étrangère: Ultimately, the match was a masterclass in Portuguese football tactics, encapsulating both skill and strategy.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 541,
    "end": 549,
    "text": "Ma langue: En fin de compte, le match a été une leçon magistrale des tactiques du football portugais, englobant à la fois compétence et stratégie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 549,
    "end": 556,
    "text": "Langue étrangère: In the tranquil town of Boyabat, an extraordinary video surfaced, capturing the hearts of many across Canakkale.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 556,
    "end": 564,
    "text": "Ma langue: Dans la paisible ville de Boyabat, une vidéo extraordinaire a fait surface, captivant le cœur de nombreux habitants à travers Canakkale.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 564,
    "end": 573,
    "text": "Langue étrangère: This moving compilation portrayed the deep-rooted spirit tying communities together, especially through words of encouragement from President Yüksel.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 573,
    "end": 581,
    "text": "Ma langue: Cette compilation émouvante a dépeint l'esprit profondément enraciné qui lie les communautés, notamment à travers des paroles d'encouragement du président Yüksel.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 581,
    "end": 588,
    "text": "Langue étrangère: With eloquence and empathy, President Yüksel addressed the collective challenges and hopes shared by the people.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 588,
    "end": 595,
    "text": "Ma langue: Avec éloquence et empathie, le Président Yüksel a abordé les défis collectifs et les espoirs partagés par le peuple.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 595,
    "end": 603,
    "text": "Langue étrangère: The video eloquently emphasized unity as an antidote to hardship, weaving resilience and inspiration throughout its narrative.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 603,
    "end": 610,
    "text": "Ma langue: La vidéo a souligné avec éloquence l'unité comme antidote aux difficultés, tissant la résilience et l'inspiration tout au long de sa narration.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 610,
    "end": 618,
    "text": "Langue étrangère: Social media platforms quickly amplified the message, fostering a collective response marked by solidarity and hope.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 618,
    "end": 626,
    "text": "Ma langue: Les plateformes de médias sociaux ont rapidement amplifié le message, favorisant une réponse collective marquée par la solidarité et l'espoir.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 626,
    "end": 634,
    "text": "Langue étrangère: Communities that had long been isolated found common ground through shared experiences and President Yüksel’s heartfelt words.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 634,
    "end": 641,
    "text": "Ma langue: Des communautés longtemps isolées ont trouvé un terrain d'entente grâce à des expériences partagées et aux paroles sincères du président Yüksel.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 641,
    "end": 648,
    "text": "Langue étrangère: The video began with an intimate glimpse of Boyabat’s landscapes, setting the emotional tone for what was to come.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 648,
    "end": 655,
    "text": "Ma langue: La vidéo a commencé par un aperçu intime des paysages de Boyabat, établissant le ton émotionnel pour ce qui allait arriver.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 655,
    "end": 663,
    "text": "Langue étrangère: Throughout the footage, the heartfelt messages from President Yüksel resonated deeply, serving as beacons of hope and resilience.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 663,
    "end": 670,
    "text": "Ma langue: Tout au long des images, les messages sincères du président Yüksel ont résonné profondément, servant de phares d'espoir et de résilience.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 670,
    "end": 677,
    "text": "Langue étrangère: His words highlighted the enduring strength found within community bonds and collective perseverance.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 677,
    "end": 682,
    "text": "Ma langue: Ses mots ont mis en lumière la force durable trouvée dans les liens communautaires et la persévérance collective.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 682,
    "end": 692,
    "text": "Langue étrangère: Viewers across Canakkale and beyond shared tearful testimonies via comments and reposts, demonstrating the impact of such genuine human connection.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 692,
    "end": 701,
    "text": "Ma langue: Les spectateurs de Canakkale et au-delà ont partagé des témoignages émouvants via des commentaires et des reposts, démontrant l'impact d'une telle connexion humaine authentique.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 701,
    "end": 708,
    "text": "Langue étrangère: Local leaders and residents expressed profound gratitude for the message, inspired to renew their collective efforts.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 708,
    "end": 715,
    "text": "Ma langue: Les dirigeants locaux et les habitants ont exprimé une profonde gratitude pour le message, inspirés à renouveler leurs efforts collectifs.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 715,
    "end": 722,
    "text": "Langue étrangère: The video’s circulation prompted broader discussions on the power of words to heal and unite diverse populations.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 722,
    "end": 730,
    "text": "Ma langue: La circulation de la vidéo a suscité des discussions plus larges sur le pouvoir des mots pour guérir et unir des populations diverses.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 730,
    "end": 737,
    "text": "Langue étrangère: Elderly citizens noted how the president’s sincerity rekindled a sense of hope often dimmed by past hardships.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 737,
    "end": 744,
    "text": "Ma langue: Les citoyens âgés ont remarqué comment la sincérité du président a ravivé un sentiment d'espoir souvent assombri par les épreuves passées.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 744,
    "end": 751,
    "text": "Langue étrangère: Younger generations found themselves motivated to engage actively in local initiatives fostering community welfare.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 751,
    "end": 759,
    "text": "Ma langue: Les générations plus jeunes se sont trouvées motivées à s'engager activement dans des initiatives locales favorisant le bien-être communautaire.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 759,
    "end": 766,
    "text": "Langue étrangère: The heartfelt messages encouraged a renewed dialogue about shared values, cooperation, and mutual respect.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 766,
    "end": 772,
    "text": "Ma langue: Les messages sincères ont encouragé un dialogue renouvelé sur les valeurs partagées, la coopération et le respect mutuel.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 772,
    "end": 781,
    "text": "Langue étrangère: Ultimately, the video functioned as a catalyst, sparking hope and fostering sustained community engagement beyond geographic boundaries.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 781,
    "end": 790,
    "text": "Ma langue: En fin de compte, la vidéo a fonctionné comme un catalyseur, suscitant l'espoir et favorisant un engagement communautaire durable au-delà des frontières géographiques.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 790,
    "end": 798,
    "text": "Langue étrangère: President Yüksel’s inspiring narrative embodied a visionary approach to governance rooted in empathy and collective progress.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 798,
    "end": 805,
    "text": "Ma langue: Le récit inspirant du président Yüksel incarnait une approche visionnaire de la gouvernance fondée sur l'empathie et le progrès collectif.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 805,
    "end": 813,
    "text": "Langue étrangère: In the aftermath, the community of Boyabat felt an invigorated spirit, united in purpose and strengthened by shared humanity.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 813,
    "end": 821,
    "text": "Ma langue: Dans la foulée, la communauté de Boyabat a ressenti un esprit revigoré, uni dans le but et renforcé par une humanité partagée.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 821,
    "end": 829,
    "text": "Langue étrangère: The resonance of this video exemplifies the profound potential of authentic communication to bridge divides and nurture hope across regions.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 829,
    "end": null,
    "text": "Ma langue: La résonance de cette vidéo illustre le potentiel profond d'une communication authentique pour combler les divisions et nourrir l'espoir à travers les régions.",
    "speaker_id": 2
  }
]