[
  {
    "start": 0,
    "end": 4,
    "text": "لغة أجنبية: Mia wakes up early and eats a healthy breakfast with her mom.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 4,
    "end": 9,
    "text": "لغتي: ميّا تستيقظ مبكرًا وتتناول فطوراً صحياً مع والدتها.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 9,
    "end": 13,
    "text": "لغة أجنبية: Her little brother packs a pencil and a notebook for the exam.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 13,
    "end": 17,
    "text": "لغتي: أخوها الصغير يحزم قلمًا ودفترًا للاختبار.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 17,
    "end": 20,
    "text": "لغة أجنبية: Dad helps Mia study by explaining the questions slowly.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 20,
    "end": 25,
    "text": "لغتي: يُعِينُ الأب ميا على الدراسة بشرح الأسئلة ببطء.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 25,
    "end": 28,
    "text": "لغة أجنبية: Mother cooks a simple dinner while Mia finishes her homework.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 28,
    "end": 34,
    "text": "لغتي: والدة تطهو عشاءً بسيطاً بينما تنهي ميا واجباتها المنزلية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 34,
    "end": 37,
    "text": "لغة أجنبية: They sit at the kitchen table and review the notes together.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 37,
    "end": 42,
    "text": "لغتي: إنهم يجلسون على طاولة المطبخ ويراجعون الملاحظات معاً.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 42,
    "end": 46,
    "text": "لغة أجنبية: When the day of the exam arrives, Mia feels calm and ready.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 46,
    "end": 51,
    "text": "لغتي: عندما يحل يوم الامتحان، تشعر ميا بالهدوء والاستعداد.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 51,
    "end": 56,
    "text": "لغة أجنبية: The family shares a quick snack before bedtime and hugs good night.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 56,
    "end": 62,
    "text": "لغتي: العائلة تشارك وجبة خفيفة سريعة قبل النوم و عناق مساء الخير.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 62,
    "end": 66,
    "text": "لغة أجنبية: In the morning, Mia writes a short note to her teacher.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 66,
    "end": 70,
    "text": "لغتي: في الصباح، ميّا تكتب ملاحظة قصيرة إلى معلمتها.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 70,
    "end": 75,
    "text": "لغة أجنبية: The day ends with a quiet family chat about the exam and praise for effort.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 75,
    "end": 82,
    "text": "لغتي: ينتهي اليوم بمحادثة عائلية هادئة حول الامتحان والمديح على الجهد.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 82,
    "end": 86,
    "text": "لغة أجنبية: Mia learns that study and family support help her feel confident.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 86,
    "end": 92,
    "text": "لغتي: ميا تتعلم أن الدراسة والدعم الأسري يساعدانها على الشعور بالثقة بنفسها.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 92,
    "end": 96,
    "text": "لغة أجنبية: The family plans to help Mia with her next small exam.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 96,
    "end": 101,
    "text": "لغتي: تخطط العائلة لمساعدة ميا في امتحانها الصغير القادم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 101,
    "end": 105,
    "text": "لغة أجنبية: By the end of the week, Mia smiles, tired but happy to have tried.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 105,
    "end": 112,
    "text": "لغتي: بحلول نهاية الأسبوع، تبتسم ميا، متعبة لكنها سعيدة لأنها حاولت.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 112,
    "end": 117,
    "text": "لغة أجنبية: The story ends with a warm hug and a promise to study together tomorrow.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 117,
    "end": 122,
    "text": "لغتي: تنتهي القصة بعناق دافئ ووعد بدراسة معاً غداً",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 122,
    "end": 127,
    "text": "لغة أجنبية: The family sits together at the dinner table and talks about how they help each other every day.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 127,
    "end": 136,
    "text": "لغتي: يجلس العائلة معاً عند طاولة العشاء ويتحدثون عن كيفية مساعدتهم لبعضهم البعض كل يوم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 136,
    "end": 141,
    "text": "لغة أجنبية: The actor stood on a bright stage and spoke softly about how adopting a pet changed his life.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 141,
    "end": 151,
    "text": "لغتي: وقف الممثل على منصة مضيئة وتحدث وهو يُحدث بهدوء عن كيف غير تبني حيوان أليف حياته.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 151,
    "end": 156,
    "text": "لغة أجنبية: He explained that the animal soon became his best friend and gave him a sense of purpose.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 156,
    "end": 162,
    "text": "لغتي: شَرحَ أنَّ الحيوانَ سَرْعَان ما أصبح صديقهُ الأفضلَ وأعطاهُ إحساساً بالغاية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 162,
    "end": 167,
    "text": "لغة أجنبية: The press asked if he would encourage fans to consider adoption for a dog or a cat.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 167,
    "end": 174,
    "text": "لغتي: سألت الصحافة عما إذا كان سيشجع الجمهور على التفكير في تبني كلب أو قطة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 174,
    "end": 180,
    "text": "لغة أجنبية: He shared simple steps people can take, like visiting shelters and talking with veterinarians.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 180,
    "end": 189,
    "text": "لغتي: لقد شارك خطوات بسيطة يمكن للناس اتخاذها، مثل زيارة الملاجئ والتحدث مع أطباء البيطرة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 189,
    "end": 195,
    "text": "لغة أجنبية: Adoption, the actor says, is a gift that can change lives and bring big happiness home.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 195,
    "end": 203,
    "text": "لغتي:  التبنّي، يقول الممثّـل، هو هدية قد تغيّر الأرواح وتجلب سعادة كبيرة إلى المنزل.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 203,
    "end": 209,
    "text": "لغة أجنبية: In interviews, he often repeats that every pet deserves a chance to belong to a loving family.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 209,
    "end": 218,
    "text": "لغتي: في المقابلات، غالباً ما يكرر أن كل حيوان أليف يستحق فرصة للانتماء إلى عائلة حانية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 218,
    "end": 223,
    "text": "لغة أجنبية: People listening could feel hope that kindness can spread through small acts.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 223,
    "end": 231,
    "text": "لغتي: الناس الذين يستمعون قد يشعرون بالأمل في أن اللطف يمكن أن ينتشر من خلال أفعال صغيرة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 231,
    "end": 236,
    "text": "لغة أجنبية: After a year of helping shelter animals, the actor says his life feels more meaningful.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 236,
    "end": 243,
    "text": "لغتي: بعد سنة من مساعدة الحيوانات في الملجأ، تبدو حياة الممثل أكثر معنى.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 243,
    "end": 248,
    "text": "لغة أجنبية: The audience heard a hopeful message about choosing kindness and responsible pet ownership.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 248,
    "end": 255,
    "text": "لغتي: سمع الجمهور رسالة hopeful عن اختيار اللطف وامتلاك المسؤول للحيوانات الأليفة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 255,
    "end": 259,
    "text": "لغة أجنبية: He hopes people will feel ready to welcome a rescue animal into their homes.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 259,
    "end": 266,
    "text": "لغتي: هو يأمل أن يشعر الناس بأنهم جاهزون لاستقبال حيوان إنقاذ في منازلهم.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 266,
    "end": 273,
    "text": "لغة أجنبية: The story ends with a note that adoption is not a perfect solution, but a compassionate choice that can heal lives.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 273,
    "end": 282,
    "text": "لغتي: تنتهي القصة بملاحظة أن التبني ليس حلاً مثاليًا، بل خيارٌ مُشَفَّع يمكنه شفاء الأرواح.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 282,
    "end": 288,
    "text": "لغة أجنبية: Law guides societies by defining rights, responsibilities, and the limits of power across generations.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 288,
    "end": 296,
    "text": "لغتي: القانون يوجّه المجتمعات عبر تعريف الحقوق والمسؤوليات وحدود السلطة عبر الأجيال.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 296,
    "end": 305,
    "text": "لغة أجنبية: Different legal traditions, such as common law, civil law, and constitutional frameworks, shape how disputes are resolved and how individuals pursue remedies.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 305,
    "end": 319,
    "text": "لغتي: توجهات قانونية مختلفة، مثل القانون العرفي والقانون المدني والأطر الدستورية، تشكل كيف تُحل النزاعات وكيف يسعى الأفراد للحصول على تعويضات.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 319,
    "end": 327,
    "text": "لغة أجنبية: In criminal law, procedures integrity and proportional penalties help ensure fairness while protecting both victims and the accused.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 327,
    "end": 337,
    "text": "لغتي: في القانون الجنائي، تساعد نزاهة الإجراءات والعقوبات المتناسبة في ضمان العدل مع حماية كل من الضحايا والمدان.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 337,
    "end": 345,
    "text": "لغة أجنبية: Civil codes and constitutional provisions sometimes set clear rules about privacy, freedom of speech, and due process.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 345,
    "end": 356,
    "text": "لغتي: تشريعات مدنية وأحكام دستورية أحياناً تحدد قواعد واضحة حول الخصوصية وحرية التعبير وإجراءات العدالة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 356,
    "end": 364,
    "text": "لغة أجنبية: International law treaties, human rights instruments, and regional charters create standard expectations that influence national legislation.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 364,
    "end": 376,
    "text": "لغتي: معاهدات القانون الدولي، وآليات حقوق الإنسان، والمواثيق الإقليمية تخلق توقعات معيارية تؤثر في التشريعات الوطنية.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 376,
    "end": 384,
    "text": "لغة أجنبية: In many countries, courts interpret statutes with precedent to maintain consistency and adapt laws to new social realities.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 384,
    "end": 395,
    "text": "لغتي: في العديد من البلدان، تفسر المحاكم القوانين بناءً على السوابق للحفاظ على الاتساق وتكييف القوانين مع الواقع الاجتماعي الجديد.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 395,
    "end": 403,
    "text": "لغة أجنبية: Rights instruments empower individuals to claim protection against discrimination and seek redress through accessible processes.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 403,
    "end": 412,
    "text": "لغتي: أدوات الحقوق تمكّن الأفراد من المطالبة بالحماية من التمييز والسعي للحصول على تعويض من خلال إجراءات متاحة.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 412,
    "end": 421,
    "text": "لغة أجنبية: A practical overview of law classes, institutions, and legal professionals helps readers navigate institutions more confidently.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 421,
    "end": 432,
    "text": "لغتي: نظرة عامة عملية على فصل القانون والمؤسسات والمحترفين القانونيين تساعد القرّاء في التنقل بين المؤسسات بثقة أكبر",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 432,
    "end": 440,
    "text": "لغة أجنبية: The story also highlights the role of courts, legislators, and citizens in safeguarding essential freedoms for a functioning democracy.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 440,
    "end": 450,
    "text": "لغتي: تُبرز القصة أيضًا دور المحاكم، ومشرعي القانون، والمواطنين في حماية الحريات الأساسية من أجل ديمقراطية functioning.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 450,
    "end": 458,
    "text": "لغة أجنبية: Ultimately, law remains a living framework that communities shape through practice, debate, and continuous learning.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 458,
    "end": null,
    "text": "لغتي: في نهاية المطاف، يبقى القانون إطاراً حياً تتشكله المجتمعات من خلال الممارسة والمناظرة والتعلم المستمر.",
    "speaker_id": 2
  }
]