[
  {
    "start": 0,
    "end": 1,
    "text": "Lingua straniera: Tom mag Äpfel.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1,
    "end": 3,
    "text": "La Mia Lingua: Tom ama le mele.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 3,
    "end": 5,
    "text": "Lingua straniera: Er isst jeden Tag einen Apfel.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 5,
    "end": 8,
    "text": "La Mia Lingua: Lui mangia una mela ogni giorno.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 8,
    "end": 10,
    "text": "Lingua straniera: Anna liebt Bananen und Karotten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 10,
    "end": 13,
    "text": "La Mia Lingua: Anna ama le banane e le carote.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 13,
    "end": 15,
    "text": "Lingua straniera: Sie isst gesunde Nahrung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 15,
    "end": 17,
    "text": "La Mia Lingua: Lei mangia cibo sano.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 17,
    "end": 21,
    "text": "Lingua straniera: Gesunde Ernährung hilft Kindern dabei, stark zu werden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 21,
    "end": 25,
    "text": "La Mia Lingua: Il cibo sano aiuta i bambini a crescere forti.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 25,
    "end": 26,
    "text": "Lingua straniera: John mag kein Gemüse.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 26,
    "end": 29,
    "text": "La Mia Lingua: John non piace le verdure.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 29,
    "end": 32,
    "text": "Lingua straniera: Seine Mutter sagt ihm, er soll Brokkoli probieren.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 32,
    "end": 36,
    "text": "La Mia Lingua: Sua madre gli dice di provare il broccolo.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 36,
    "end": 38,
    "text": "Lingua straniera: John nimmt ein kleines Stück.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 38,
    "end": 40,
    "text": "La Mia Lingua: John prende un piccolo pezzo.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 40,
    "end": 43,
    "text": "Lingua straniera: Er fühlt sich glücklich nach dem Essen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 43,
    "end": 46,
    "text": "La Mia Lingua: Si sente felice dopo aver mangiato.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 46,
    "end": 47,
    "text": "Lingua straniera: Früchte geben Energie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 47,
    "end": 50,
    "text": "La Mia Lingua: La frutta dà energia.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 50,
    "end": 52,
    "text": "Lingua straniera: Mary isst einen roten Apfel.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 52,
    "end": 55,
    "text": "La Mia Lingua: Maria mangia una mela rossa.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 55,
    "end": 56,
    "text": "Lingua straniera: Sie trinkt auch Wasser.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 56,
    "end": 58,
    "text": "La Mia Lingua: Lei beve anche acqua.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 58,
    "end": 60,
    "text": "Lingua straniera: Trinkwasser hält dich gesund.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 60,
    "end": 64,
    "text": "La Mia Lingua: L'acqua potabile ti mantiene in salute.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 64,
    "end": 66,
    "text": "Lingua straniera: Kinder können spielen und schnell rennen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 66,
    "end": 70,
    "text": "La Mia Lingua: I bambini possono giocare e correre velocemente.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 70,
    "end": 72,
    "text": "Lingua straniera: Gemüse essen ist gut für dich.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 72,
    "end": 75,
    "text": "La Mia Lingua: Mangiare verdure fa bene a te.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 75,
    "end": 78,
    "text": "Lingua straniera: Eltern kaufen Obst und Gemüse für ihre Kinder.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 78,
    "end": 83,
    "text": "La Mia Lingua: I genitori comprano frutta e verdura per i loro figli.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 83,
    "end": 86,
    "text": "Lingua straniera: Gesunde Lebensmittel machen Kinder glücklich und stark.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 86,
    "end": 90,
    "text": "La Mia Lingua: Cibi sani rendono i bambini felici e forti.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 90,
    "end": 93,
    "text": "Lingua straniera: Die Ballerina lief leise durch die dunklen Straßen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 93,
    "end": 97,
    "text": "La Mia Lingua: La ballerina camminava silenziosamente per le strade buie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 97,
    "end": 101,
    "text": "Lingua straniera: Sie hatte eine geheime Mission, das Ziel zu finden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 101,
    "end": 105,
    "text": "La Mia Lingua: Lei aveva una missione segreta per trovare l'obiettivo.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 105,
    "end": 109,
    "text": "Lingua straniera: Ihr Name war Anna, eine geschickte Attentäterin.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 109,
    "end": 113,
    "text": "La Mia Lingua: Il suo nome era Anna, un'assassina abile.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 113,
    "end": 117,
    "text": "Lingua straniera: Sie bewegte sich schnell und vorsichtig, um Aufmerksamkeit zu vermeiden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 117,
    "end": 122,
    "text": "La Mia Lingua: Si mosse rapidamente e con attenzione per evitare l'attenzione.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 122,
    "end": 126,
    "text": "Lingua straniera: Um Mitternacht erreichte sie das Gebäude, in dem ihr Ziel blieb.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 126,
    "end": 132,
    "text": "La Mia Lingua: A mezzanotte, lei raggiunse l'edificio dove il suo obiettivo stava.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 132,
    "end": 134,
    "text": "Lingua straniera: Anna blickte leise durchs Fenster hinein.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 134,
    "end": 138,
    "text": "La Mia Lingua: Anna guardò silenziosamente attraverso la finestra.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 138,
    "end": 142,
    "text": "Lingua straniera: Sie sah das Ziel, das neben einem Wächter bei ihm saß.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 142,
    "end": 147,
    "text": "La Mia Lingua: Lei vide il bersaglio seduto con una guardia accanto a lui.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 147,
    "end": 150,
    "text": "Lingua straniera: Anna wartete auf den Wächter, den Raum zu verlassen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 150,
    "end": 154,
    "text": "La Mia Lingua: Anna ha aspettato che la guardia lasciasse la stanza.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 154,
    "end": 158,
    "text": "Lingua straniera: Als die Küste frei war, betrat sie lautlos den Raum.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 158,
    "end": 163,
    "text": "La Mia Lingua: Quando la costa era libera, lei entrò nella stanza silenziosamente.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 163,
    "end": 166,
    "text": "Lingua straniera: Das Ziel hörte ihren Ansatz nicht.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 166,
    "end": 170,
    "text": "La Mia Lingua: Il bersaglio non ha sentito il suo avvicinamento.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 170,
    "end": 172,
    "text": "Lingua straniera: Anna rückte näher und hob ihr Messer.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 172,
    "end": 176,
    "text": "La Mia Lingua: Anna si avvicinò e alzò il suo coltello.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 176,
    "end": 179,
    "text": "Lingua straniera: Plötzlich drehte sich das Ziel schnell um.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 179,
    "end": 183,
    "text": "La Mia Lingua: Improvvisamente, il bersaglio si è girato rapidamente.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 183,
    "end": 186,
    "text": "Lingua straniera: Anna handelte schnell und schob ihn aus der Tür.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 186,
    "end": 191,
    "text": "La Mia Lingua: Anna ha agito velocemente e l'ha spinto fuori dalla porta.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 191,
    "end": 194,
    "text": "Lingua straniera: Sie schloss die Tür leise und schloss sie hinter sich ab.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 194,
    "end": 199,
    "text": "La Mia Lingua: Lei ha chiuso la porta silenziosamente e l'ha chiusa dietro di sé.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 199,
    "end": 203,
    "text": "Lingua straniera: Anna rannte die Treppe hinunter und aus dem Gebäude hinaus.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 203,
    "end": 207,
    "text": "La Mia Lingua: Anna è scesa giù per le scale ed è uscita dall'edificio.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 207,
    "end": 210,
    "text": "Lingua straniera: Sie verschwand in der Nacht schnell und ohne Geräusch.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 210,
    "end": 214,
    "text": "La Mia Lingua: È scomparsa nella notte rapidamente e senza rumore.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 214,
    "end": 218,
    "text": "Lingua straniera: Die Mission war erfolgreich, und Anna war sicher.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 218,
    "end": 222,
    "text": "La Mia Lingua: La missione è stata un successo e Anna era al sicuro.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 222,
    "end": 227,
    "text": "Lingua straniera: Sie kannte die Stadt gut, also fand sie einen sicheren Ort zum Ausruhen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 227,
    "end": 233,
    "text": "La Mia Lingua: Lei conosceva bene la città, quindi ha trovato un posto sicuro per riposare.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 233,
    "end": 237,
    "text": "Lingua straniera: Anna setzte sich und dachte über ihren nächsten Zug nach.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 237,
    "end": 241,
    "text": "La Mia Lingua: Anna si sedette e pensò alla sua prossima mossa.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 241,
    "end": 244,
    "text": "Lingua straniera: Sie war bereit für die bevorstehenden Herausforderungen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 244,
    "end": 247,
    "text": "La Mia Lingua: Era pronta per le sfide che verranno.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 247,
    "end": 250,
    "text": "Lingua straniera: Annas Mission hatte gerade begonnen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 250,
    "end": 254,
    "text": "La Mia Lingua: La missione di Anna era appena iniziata.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 254,
    "end": 259,
    "text": "Lingua straniera: Das Tennismatch zwischen Bublik und Sinner wurde von den Fans sehnlich erwartet.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 259,
    "end": 265,
    "text": "La Mia Lingua: La partita di tennis tra Bublik e Sinner era molto attesa dai fan.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 265,
    "end": 269,
    "text": "Lingua straniera: Bublik begann den ersten Satz mit starken Aufschlägen und schnellen Bewegungen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 269,
    "end": 275,
    "text": "La Mia Lingua: Bublik ha iniziato il primo set con servizi potenti e movimenti rapidi.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 275,
    "end": 280,
    "text": "Lingua straniera: Sinner kämpfte ein wenig, schaffte es aber, ein paar Punkte zu gewinnen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 280,
    "end": 286,
    "text": "La Mia Lingua: Sinner ha lottato un po', ma è riuscito a vincere qualche punto.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 286,
    "end": 289,
    "text": "Lingua straniera: Die Menge jubelte laut, wann immer Bublik traf.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 289,
    "end": 295,
    "text": "La Mia Lingua: La folla ha applaudito ad alta voce ogni volta che Bublik ha segnato.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 295,
    "end": 299,
    "text": "Lingua straniera: Im zweiten Satz kehrte Sinner stärker und selbstbewusster zurück.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 299,
    "end": 304,
    "text": "La Mia Lingua: Nel secondo set, Sinner è tornato più forte e più sicuro di sé.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 304,
    "end": 308,
    "text": "Lingua straniera: Er gewann mehrere Punkte hintereinander und überraschte Bublik.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 308,
    "end": 313,
    "text": "La Mia Lingua: Ha vinto diversi punti di fila, sorprendendo Bublik.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 313,
    "end": 317,
    "text": "Lingua straniera: Bublik gab nicht auf und kämpfte mit großer Entschlossenheit zurück.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 317,
    "end": 322,
    "text": "La Mia Lingua: Bublik non si è arreso e ha combattuto con grande determinazione.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 322,
    "end": 327,
    "text": "Lingua straniera: Das Spiel wurde spannender, als beide Spieler ausgezeichnete Fähigkeiten zeigten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 327,
    "end": 335,
    "text": "La Mia Lingua: La partita è diventata più emozionante mentre entrambi i giocatori hanno mostrato abilità eccellenti.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 335,
    "end": 339,
    "text": "Lingua straniera: Sinner servierte einen Aufschlag, um den entscheidenden Punkt zu gewinnen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 339,
    "end": 344,
    "text": "La Mia Lingua: Sinner ha servito un ace per vincere il punto critico.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 344,
    "end": 348,
    "text": "Lingua straniera: Bublik blieb ruhig und plante seinen nächsten Schritt sorgfältig.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 348,
    "end": 354,
    "text": "La Mia Lingua: Bublik rimase calmo e pianificò attentamente la sua mossa successiva.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 354,
    "end": 357,
    "text": "Lingua straniera: Der dritte Satz war ein Test der Ausdauer für beide Gegner.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 357,
    "end": 363,
    "text": "La Mia Lingua: Il terzo set è stato un test di resistenza per entrambi gli avversari.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 363,
    "end": 369,
    "text": "Lingua straniera: Sie tauschten lange Ballwechsel aus und hielten das Publikum am Rand ihrer Sitze in Atem.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 369,
    "end": 375,
    "text": "La Mia Lingua: Hanno scambiato lunghi scambi, facendo il pubblico sulla punta delle loro sedie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 375,
    "end": 380,
    "text": "Lingua straniera: An einem Punkt hatte Bublik einen Matchball, konnte ihn aber nicht verwandeln.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 380,
    "end": 387,
    "text": "La Mia Lingua: A un certo punto, Bublik aveva un match point ma non è riuscito a trasformarlo.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 387,
    "end": 391,
    "text": "Lingua straniera: Sinner nutzte die Gelegenheit und glich den Spielstand aus.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 391,
    "end": 396,
    "text": "La Mia Lingua: Sinner ha approfittato dell'opportunità e ha pareggiato il punteggio.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 396,
    "end": 399,
    "text": "Lingua straniera: Das Endspiel war spannend und voller bemerkenswerter Schüsse.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 399,
    "end": 404,
    "text": "La Mia Lingua: La partita finale è stata intensa e piena di colpi notevoli.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 404,
    "end": 408,
    "text": "Lingua straniera: Bublik versuchte einen riskanten Aufschlag und überraschte alle.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 408,
    "end": 413,
    "text": "La Mia Lingua: Bublik ha provato un servizio rischioso, sorprendendo tutti.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 413,
    "end": 417,
    "text": "Lingua straniera: Sinner brachte es jedoch mit einem kraftvollen Vorhandgewinn zurück.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 417,
    "end": 423,
    "text": "La Mia Lingua: Tuttavia, Sinner l'ha restituito con un vincitore di dritto potente.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 423,
    "end": 427,
    "text": "Lingua straniera: Die Menge brach in Applaus aus, als Sinner das Spiel gewann.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 427,
    "end": 433,
    "text": "La Mia Lingua: La folla è scoppiata in applausi mentre Sinner ha vinto la partita.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 433,
    "end": 437,
    "text": "Lingua straniera: Beide Spieler zeigten Respekt und umarmten sich nach dem harten Wettkampf.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 437,
    "end": 444,
    "text": "La Mia Lingua: Entrambi i giocatori hanno mostrato rispetto e si sono abbracciati dopo la difficile competizione.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 444,
    "end": 450,
    "text": "Lingua straniera: Das Tennisshowdown zwischen Bublik und Sinner wird für Jahre in Erinnerung bleiben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 450,
    "end": 455,
    "text": "La Mia Lingua: Lo scontro di tennis tra Bublik e Sinner sarà ricordato per anni.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 455,
    "end": 460,
    "text": "Lingua straniera: Mone Kamishiraishi war vor allem als eine talentierte Schauspielerin in Japan bekannt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 460,
    "end": 467,
    "text": "La Mia Lingua: Mone Kamishiraishi era conosciuta principalmente come un'attrice talentuosa in Giappone.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 467,
    "end": 477,
    "text": "Lingua straniera: Sie hatte jedoch nie erwartet, eine große internationale Veranstaltung auszurichten, insbesondere eine, die sich auf koreanisches Kino konzentriert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 477,
    "end": 486,
    "text": "La Mia Lingua: Tuttavia, non aveva mai previsto di ospitare un grande evento internazionale, in particolare uno dedicato al cinema coreano.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 486,
    "end": 492,
    "text": "Lingua straniera: Die Einladung kam als eine vollkommene Überraschung während einer routinemäßigen Pressekonferenz.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 492,
    "end": 499,
    "text": "La Mia Lingua: L'invito è arrivato come una sorpresa completa durante una riunione stampa di routine.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 499,
    "end": 505,
    "text": "Lingua straniera: Die Organisatoren glaubten, dass ihr Charme und ihre Eloquenz das Publikum effektiv ansprechen würden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 505,
    "end": 513,
    "text": "La Mia Lingua: Gli organizzatori credevano che il suo fascino e la sua eloquenza avrebbero coinvolto il pubblico efficacemente.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 513,
    "end": 519,
    "text": "Lingua straniera: Trotz anfänglicher Nervosität nahm Mone die Rolle mit Anmut und Begeisterung an.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 519,
    "end": 526,
    "text": "La Mia Lingua: Nonostante la nervosismo iniziale, Mone ha accettato il ruolo con grazia ed entusiasmo.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 526,
    "end": 534,
    "text": "Lingua straniera: Sie verbrachte Tage mit der Vorbereitung, indem sie koreanische Filme und die beteiligten Filmemacher recherchierte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 534,
    "end": 540,
    "text": "La Mia Lingua: Ha trascorso giorni a prepararsi ricercando film coreani e i cineasti coinvolti.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 540,
    "end": 546,
    "text": "Lingua straniera: Ihre Hingabe beeindruckte nicht nur die Organisatoren, sondern auch die internationale Presse.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 546,
    "end": 553,
    "text": "La Mia Lingua: La sua dedizione ha impressionato non solo gli organizzatori ma anche la stampa internazionale.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 553,
    "end": 560,
    "text": "Lingua straniera: Die Veranstaltung wurde in Seoul abgehalten, und zog eine lebendige und vielfältige Menge an.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 560,
    "end": 566,
    "text": "La Mia Lingua: L'evento si è tenuto a Seoul, attirando una folla vivace e variegata.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 566,
    "end": 573,
    "text": "Lingua straniera: Als sie auf die Bühne trat, senkte sich eine Stille über das Publikum, begierig darauf, sie sprechen zu hören.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 573,
    "end": 581,
    "text": "La Mia Lingua: Mentre camminava sul palco, un silenzio cadde sul pubblico, desideroso di ascoltarla parlare.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 581,
    "end": 588,
    "text": "Lingua straniera: Mone begann mit einer warmen Begrüßung in sowohl Japanisch als auch Koreanisch, was viele Teilnehmer überraschte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 588,
    "end": 596,
    "text": "La Mia Lingua: Mone iniziò con un caloroso saluto sia in giapponese che in coreano, sorprendendo molti partecipanti.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 596,
    "end": 603,
    "text": "Lingua straniera: Ihr Wissen über die koreanische Kultur und das Kino vertiefte die Wertschätzung ihrer Gastgeberfähigkeiten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 603,
    "end": 611,
    "text": "La Mia Lingua: La sua conoscenza della cultura e del cinema coreani ha approfondito l'apprezzamento delle sue abilità di ospitalità.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 611,
    "end": 617,
    "text": "Lingua straniera: Während des Abends stellte sie Filme mit aufschlussreichen Kommentaren und persönlichen Anekdoten vor.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 617,
    "end": 625,
    "text": "La Mia Lingua: Durante la serata, lei ha presentato film con commenti perspicaci e aneddoti personali.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 625,
    "end": 631,
    "text": "Lingua straniera: Ihre echte Leidenschaft für das Geschichtenerzählen sprach das Publikum und die Kritiker gleichermaßen an.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 631,
    "end": 638,
    "text": "La Mia Lingua: La sua genuina passione per il racconto ha risuonato con il pubblico e i critici allo stesso modo.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 638,
    "end": 646,
    "text": "Lingua straniera: Am Ende hatten viele vergessen, dass sie in erster Linie Schauspielerin war und keine professionelle Moderatorin.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 646,
    "end": 655,
    "text": "La Mia Lingua: Alla fine, molti avevano dimenticato che lei era principalmente un'attrice, non una conduttrice professionista.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 655,
    "end": 661,
    "text": "Lingua straniera: Die Veranstaltung endete mit stehender Ovation für Mones unerwartete, aber charmante Aufführung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 661,
    "end": 669,
    "text": "La Mia Lingua: L'evento si è concluso con una standing ovation per la performance inaspettata ma affascinante di Mone.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 669,
    "end": 677,
    "text": "Lingua straniera: Nach der Veranstaltung wurde ihre Social-Media-Seite mit Lob von Fans und Branchenfachleuten gleichermaßen überschwemmt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 677,
    "end": 686,
    "text": "La Mia Lingua: Dopo l'evento, i suoi social media sono stati sommersi di elogi da parte di fan e professionisti del settore allo stesso modo.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 686,
    "end": 693,
    "text": "Lingua straniera: Viele äußerten Hoffnung, sie in Zukunft bei der Ausrichtung weiterer internationaler Veranstaltungen zu sehen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 693,
    "end": 699,
    "text": "La Mia Lingua: Molti hanno espresso la speranza di vederla ospitare più eventi internazionali in futuro.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 699,
    "end": 705,
    "text": "Lingua straniera: Mone selbst fühlte sich gedemütigt, aber aufgeregt durch die positive Reaktion.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 705,
    "end": 711,
    "text": "La Mia Lingua: La stessa Mone si sentiva umile ma entusiasta della risposta positiva.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 711,
    "end": 716,
    "text": "Lingua straniera: Diese Erfahrung öffnete neue Türen für ihre Karriere jenseits der Schauspielerei.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 716,
    "end": 723,
    "text": "La Mia Lingua: Questa esperienza ha aperto nuove porte per la sua carriera oltre la recitazione.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 723,
    "end": 730,
    "text": "Lingua straniera: Zukünftiger Verkehr steht kurz davor, revolutionäre Veränderungen durch bahnbrechende Technologien zu durchlaufen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 730,
    "end": 738,
    "text": "La Mia Lingua: Il trasporto futuro è destinato a subire cambiamenti rivoluzionari guidati da tecnologie innovative.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 738,
    "end": 748,
    "text": "Lingua straniera: Eine der vielversprechendsten Fortschritte ist die weitverbreitete Einführung autonomer Fahrzeuge, die Unfälle durch menschliches Versagen erheblich reduzieren können.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 748,
    "end": 759,
    "text": "La Mia Lingua: Una delle innovazioni più promettenti è l'adozione diffusa di veicoli autonomi, che possono ridurre drasticamente gli incidenti causati dall'errore umano.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 759,
    "end": 768,
    "text": "Lingua straniera: Elektrische Antriebssysteme reduzieren gleichzeitig Kohlenstoffemissionen und unterstützen weltweite Bemühungen zur ökologischen Nachhaltigkeit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 768,
    "end": 780,
    "text": "La Mia Lingua: I sistemi di propulsione elettrica stanno contemporaneamente riducendo le emissioni di carbonio, supportando gli sforzi globali verso la sostenibilità ambientale.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 780,
    "end": 791,
    "text": "Lingua straniera: In städtischen Zentren nutzen integrierte intelligente Verkehrssysteme KI und Datenanalyse, um den Verkehrsfluss zu optimieren und Staus in Echtzeit zu verringern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 791,
    "end": 803,
    "text": "La Mia Lingua: Nei centri urbani, sistemi di traffico intelligenti integrati utilizzano l'IA e l'analisi dei dati per ottimizzare il flusso e ridurre la congestione in tempo reale.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 803,
    "end": 814,
    "text": "Lingua straniera: Außerdem verspricht der Anstieg der elektrischen vertikalen Start- und Landefahrzeuge (eVTOLs), Verkehrsstaus durch das Angebot von fliegenden Alternativen zu verringern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 814,
    "end": 827,
    "text": "La Mia Lingua: Inoltre, l'aumento dei veicoli elettrici a decollo e atterraggio verticale (eVTOL) promette di alleviare i colli di bottiglia del traffico offrendo alternative aeree.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 827,
    "end": 839,
    "text": "Lingua straniera: Gleichzeitig zielt die Hyperloop-Technologie darauf ab, Städte durch nahezu Vakuumröhren zu verbinden, um unvergleichliche Geschwindigkeiten mit minimalen Umweltauswirkungen zu erreichen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 839,
    "end": 852,
    "text": "La Mia Lingua: Contemporaneamente, la tecnologia hyperloop mira a connettere le città attraverso tubi quasi a vuoto, raggiungendo velocità senza precedenti con un impatto ambientale minimo.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 852,
    "end": 861,
    "text": "Lingua straniera: Die Umsetzung erneuerbarer Energiequellen direkt in die Verkehrsinfrastruktur wird die Abhängigkeit von fossilen Brennstoffen weiter verringern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 861,
    "end": 872,
    "text": "La Mia Lingua: L'attuazione delle fonti di energia rinnovabile direttamente nelle infrastrutture di trasporto ridurrà ulteriormente la dipendenza dai combustibili fossili.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 872,
    "end": 882,
    "text": "Lingua straniera: Zusätzlich ermöglicht die Integration von IoT-Geräten in Fahrzeuge vorausschauende Wartung, wodurch Sicherheit und Zuverlässigkeit erheblich verbessert werden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 882,
    "end": 894,
    "text": "La Mia Lingua: Inoltre, l'integrazione dei dispositivi IoT nei veicoli consente la manutenzione predittiva, migliorando significativamente la sicurezza e l'affidabilità.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 894,
    "end": 904,
    "text": "Lingua straniera: Stadtplaner setzen zunehmend multimodale Verkehrsmodelle ein, um nahtlose Transit-Erlebnisse über verschiedene Reisemöglichkeiten hinweg zu schaffen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 904,
    "end": 917,
    "text": "La Mia Lingua: I pianificatori urbani stanno sempre più impiegando modelli di trasporto multimodale per creare esperienze di transito senza soluzione di continuità attraverso diverse opzioni di viaggio.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 917,
    "end": 926,
    "text": "Lingua straniera: Diese Modelle betonen Konnektivität und Bequemlichkeit, priorisieren die Benutzererfahrung und reduzieren gleichzeitig die Reisezeiten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 926,
    "end": 935,
    "text": "La Mia Lingua: Questi modelli enfatizzano connettività e convenienza, dando priorità all'esperienza dell'utente riducendo i tempi di viaggio.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 935,
    "end": 946,
    "text": "Lingua straniera: Darüber hinaus erhöhen Fortschritte in der Batterietechnologie die Reichweite von Fahrzeugen und verkürzen die Ladezeiten, wodurch die Reichweitenangst bei Nutzern gemindert wird.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 946,
    "end": 959,
    "text": "La Mia Lingua: Inoltre, i progressi nella tecnologia delle batterie stanno aumentando l'autonomia dei veicoli e riducendo i tempi di ricarica, mitigando l'ansia da autonomia tra gli utenti.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 959,
    "end": 968,
    "text": "Lingua straniera: Künstliche Intelligenz erleichtert auch die dynamische Routenplanung, passt sich den Echtzeit-Verkehrsbedingungen und personalisierten Präferenzen an.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 968,
    "end": 980,
    "text": "La Mia Lingua: L'intelligenza artificiale facilita anche la pianificazione dinamica del percorso, adattandosi alle condizioni del traffico in tempo reale e alle preferenze personalizzate.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 980,
    "end": 993,
    "text": "Lingua straniera: Da die Fahrzeug-zu-allem (V2X)-Kommunikation sich ausweitet, wird die Interaktion zwischen Automobilen, Infrastruktur und sogar Fußgängern nahtloser und sicherer werden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 993,
    "end": 1006,
    "text": "La Mia Lingua: Man mano che la comunicazione veicolo-a-tutto (V2X) si espande, l'interazione tra automobili, infrastrutture e persino pedoni diventerà fluida e più sicura.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1006,
    "end": 1017,
    "text": "Lingua straniera: Der Aufstieg gemeinsamer Mobilitätsplattformen verändert, wie Menschen auf Transportdienstleistungen zugreifen, und legt dabei Wert auf Flexibilität und Erschwinglichkeit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1017,
    "end": 1029,
    "text": "La Mia Lingua: L'avvento delle piattaforme di mobilità condivisa sta trasformando il modo in cui le persone accedono ai servizi di trasporto, sottolineando flessibilità e convenienza.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1029,
    "end": 1040,
    "text": "Lingua straniera: Kryptowährungsbasierte Mikrozahlen werden untersucht, um Tarifsysteme zu optimieren, die Benutzerfreundlichkeit zu erhöhen und die Systemtransparenz zu verbessern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1040,
    "end": 1052,
    "text": "La Mia Lingua: I micropagamenti basati su criptovalute sono in fase di esplorazione per semplificare i sistemi tariffari, migliorando la comodità dell'utente e la trasparenza del sistema.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1052,
    "end": 1062,
    "text": "Lingua straniera: In ländlichen Gebieten verbessern Drohnenlieferungssysteme die logistische Effizienz und ermöglichen abgelegenen Gemeinden einen besseren Zugang zu wichtigen Gütern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1062,
    "end": 1074,
    "text": "La Mia Lingua: Nelle aree rurali, i sistemi di consegna con droni stanno migliorando l'efficienza logistica, consentendo alle comunità remote un migliore accesso ai beni essenziali.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1074,
    "end": 1085,
    "text": "Lingua straniera: Soziale Akzeptanz und regulatorische Rahmen bleiben entscheidende Faktoren, die das Tempo beeinflussen, mit dem diese transformativen Technologien übernommen werden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1085,
    "end": 1096,
    "text": "La Mia Lingua: L'accettazione sociale e i quadri normativi rimangono fattori critici che influenzano il ritmo con cui queste tecnologie trasformative vengono adottate.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1096,
    "end": 1106,
    "text": "Lingua straniera: Die Ausbildung qualifizierter Fachkräfte zur Verwaltung und Wartung ausgeklügelter Transportsysteme ist ebenso wichtig, um eine erfolgreiche Umsetzung sicherzustellen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1106,
    "end": 1119,
    "text": "La Mia Lingua: La formazione di professionisti qualificati per gestire e mantenere sistemi di trasporto sofisticati è altrettanto importante per garantire un'implementazione di successo.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1119,
    "end": 1127,
    "text": "Lingua straniera: Letztendlich wird die Konvergenz dieser Innovationen ein effizienteres, nachhaltigeres und nutzerzentriertes Verkehrssystem schaffen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1127,
    "end": 1138,
    "text": "La Mia Lingua: In definitiva, la convergenza di queste innovazioni creerà un ecosistema di trasporto più efficiente, sostenibile e centrato sull'utente.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1138,
    "end": 1145,
    "text": "Lingua straniera: In einer von digitaler Technologie dominierten Ära hat die Gesellschaft tiefgreifende Veränderungen durchgemacht.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1145,
    "end": 1152,
    "text": "La Mia Lingua: In un'epoca dominata dalla tecnologia digitale, la società ha subito trasformazioni profonde.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1152,
    "end": 1161,
    "text": "Lingua straniera: Die Integration des Internets in das tägliche Leben hat die Kommunikationsmuster über alle demografischen Gruppen hinweg revolutioniert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1161,
    "end": 1169,
    "text": "La Mia Lingua: L'integrazione di Internet nella vita quotidiana ha rivoluzionato i modelli di comunicazione in tutte le demografie.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1169,
    "end": 1178,
    "text": "Lingua straniera: Soziale Medienplattformen haben insbesondere beispiellose Möglichkeiten und Herausforderungen für die menschliche Interaktion geschaffen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1178,
    "end": 1187,
    "text": "La Mia Lingua: Le piattaforme dei social media, in particolare, hanno creato opportunità e sfide senza precedenti per l'interazione umana.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1187,
    "end": 1197,
    "text": "Lingua straniera: Die Digitalisierung hat nicht nur beeinflusst, wie Individuen sich verbinden, sondern hat auch die soziokulturellen Dynamiken weltweit neu definiert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1197,
    "end": 1207,
    "text": "La Mia Lingua: La digitalizzazione non ha solo influenzato come gli individui si connettono, ma ha anche ridefinito le dinamiche socioculturali a livello globale.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1207,
    "end": 1216,
    "text": "Lingua straniera: Das virtuelle Reich schafft Räume, in denen Identitäten ausgeführt und verhandelt werden können, jenseits physischer Beschränkungen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1216,
    "end": 1224,
    "text": "La Mia Lingua: Il regno virtuale crea spazi in cui le identità possono essere esibite e negoziate al di là dei vincoli fisici.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1224,
    "end": 1232,
    "text": "Lingua straniera: Jedoch erzeugt dieser digitale Wandel auch Probleme wie Datenschutzverletzungen und die Verbreitung von Fehlinformationen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1232,
    "end": 1241,
    "text": "La Mia Lingua: Tuttavia, questo cambiamento digitale genera anche problemi come l'erosione della privacy e la diffusione di disinformazione.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1241,
    "end": 1250,
    "text": "Lingua straniera: Das rasche Tempo der Innovation übertrifft häufig regulatorische Rahmenbedingungen und schafft ein Vakuum in der Verantwortlichkeit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1250,
    "end": 1258,
    "text": "La Mia Lingua: Il rapido ritmo dell'innovazione supera frequentemente i quadri normativi, creando un vuoto nella responsabilità.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1258,
    "end": 1266,
    "text": "Lingua straniera: Diese Abwesenheit stellt traditionelle Governance-Modelle in Frage und erfordert neue interdisziplinäre Ansätze.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1266,
    "end": 1273,
    "text": "La Mia Lingua: Questa assenza sfida i modelli tradizionali di governance e richiede nuovi approcci interdisciplinari.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1273,
    "end": 1283,
    "text": "Lingua straniera: Der akademische Diskurs hinterfragt nun, wie die Datenifizierung soziale Normen, Machtverhältnisse und individuelle Autonomie gestaltet.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1283,
    "end": 1293,
    "text": "La Mia Lingua: Il discorso accademico ora interroga come la datafication modella le norme sociali, le relazioni di potere e l'autonomia individuale.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1293,
    "end": 1301,
    "text": "Lingua straniera: Die Kommerzialisierung persönlicher Informationen wirft ethische Dilemmata auf, die herkömmliche Datenschutzbedenken übersteigen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1301,
    "end": 1311,
    "text": "La Mia Lingua: La mercificazione delle informazioni personali solleva dilemmi etici che trascendono le consuete preoccupazioni sulla privacy.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1311,
    "end": 1321,
    "text": "Lingua straniera: Darüber hinaus erhalten digitale Gräben Ungleichheit aufrecht, da der Zugang zur Technologie oft bestehende sozioökonomische Ungleichheiten widerspiegelt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1321,
    "end": 1332,
    "text": "La Mia Lingua: Inoltre, il divario digitale perpetua l'ineguaglianza, poiché l'accesso alla tecnologia spesso riflette le disparità socio-economiche esistenti.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1332,
    "end": 1340,
    "text": "Lingua straniera: Das demokratisierende Potenzial des Internets wird gleichzeitig von Echokammern und algorithmischen Verzerrungen herausgefordert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1340,
    "end": 1350,
    "text": "La Mia Lingua: Il potenziale democratizzante di internet è contemporaneamente messo in discussione dalle camere di risonanza e dai pregiudizi algoritmici.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1350,
    "end": 1358,
    "text": "Lingua straniera: Folglich muss die digitale Soziologie die Dialektik zwischen technologischer Entwicklung und gesellschaftlichen Auswirkungen prüfen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1358,
    "end": 1368,
    "text": "La Mia Lingua: Di conseguenza, la sociologia digitale deve scrutare la dialettica tra il progresso tecnologico e le ripercussioni sociali.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1368,
    "end": 1376,
    "text": "Lingua straniera: Es erfordert ein nuanciertes Verständnis komplexer menschlicher Verhaltensweisen, die durch digitale Schnittstellen vermittelt werden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1376,
    "end": 1384,
    "text": "La Mia Lingua: Richiede una comprensione sfumata dei comportamenti umani complessi mediati attraverso interfacce digitali.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1384,
    "end": 1392,
    "text": "Lingua straniera: Forscher verwenden ethnographische Methoden zusammen mit Big-Data-Analysen, um diese vielschichtigen Phänomene zu erfassen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1392,
    "end": 1401,
    "text": "La Mia Lingua: I ricercatori impiegano metodi etnografici insieme all'analisi dei big data per catturare questi fenomeni multifaccettati.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1401,
    "end": 1409,
    "text": "Lingua straniera: Diese Synthese erleichtert ganzheitliche Einblicke in das Zusammenspiel von Technologie, Kultur und Identität.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1409,
    "end": 1417,
    "text": "La Mia Lingua: Questa sintesi facilita approfondimenti olistici sull'interazione tra tecnologia, cultura e identità.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1417,
    "end": 1426,
    "text": "Lingua straniera: Letztendlich ist das Verständnis dieser Dynamiken entscheidend für das Navigieren von Herausforderungen und das Nutzen von Chancen im digitalen Zeitalter.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1426,
    "end": 1436,
    "text": "La Mia Lingua: In definitiva, comprendere queste dinamiche è fondamentale per affrontare le sfide e sfruttare le opportunità nell'era digitale.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1436,
    "end": 1445,
    "text": "Lingua straniera: Die anhaltende digitale Metamorphose der Gesellschaft verlangt kontinuierliche Reflexion und adaptive Reaktionen von allen Interessengruppen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1445,
    "end": 1454,
    "text": "La Mia Lingua: La metamorfosi digitale in corso della società richiede riflessioni continui e risposte adattive da tutti gli stakeholder.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1454,
    "end": 1464,
    "text": "Lingua straniera: Nur durch kritisches Engagement bei diesen Transformationen kann die Menschheit eine gerechte und sinnvolle Integration von Technologie im sozialen Leben sicherstellen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 1464,
    "end": null,
    "text": "La Mia Lingua: Solo impegnandosi criticamente con queste trasformazioni l'umanità può garantire un'integrazione equa e significativa della tecnologia nella vita sociale.",
    "speaker_id": 2
  }
]