[
  {
    "start": 0,
    "end": 7,
    "text": "Fremdsprache: El guitarrista despertó ante un amanecer sobre la ciudad, sintiéndose tanto inspirado como abrumado por la atención infinita.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 7,
    "end": 16,
    "text": "Meine Sprache: Der Gitarrist wachte zu einem Sonnenaufgang über der Stadt auf, fühlte sich sowohl inspiriert als auch überwältigt von der unendlichen Aufmerksamkeit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 16,
    "end": 23,
    "text": "Fremdsprache: Rumores giraban sobre fiestas, contratos y grabaciones de medianoche que desdibujaban la línea entre el arte y el exceso.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 23,
    "end": 31,
    "text": "Meine Sprache: Gerüchte brausten über Partys, Verträge und nächtliche Aufnahmen, die die Grenze zwischen Kunst und Übermaß verwischten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 31,
    "end": 38,
    "text": "Fremdsprache: Su gerente le advirtió sobre los peligros de depender de la validación externa en lugar de perseguir un propósito significativo.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 38,
    "end": 46,
    "text": "Meine Sprache: Sein Manager warnte ihn vor den Gefahren, sich auf externe Bestätigung zu verlassen, statt nach sinnvollem Zweck zu streben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 46,
    "end": 51,
    "text": "Fremdsprache: Hubo momentos en los que la multitud pareció borrar a la persona detrás de las luces del escenario.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 51,
    "end": 57,
    "text": "Meine Sprache: Es gab Momente, in denen die Menge schien, die Person hinter dem Bühnenlicht zu löschen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 57,
    "end": 65,
    "text": "Fremdsprache: Durante un retiro tranquilo, él comenzó a escribir canciones que reflejaban sus luchas y lentamente encontró un nuevo sentido de propósito.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 65,
    "end": 74,
    "text": "Meine Sprache: Während einer ruhigen Auszeit begann er, Lieder zu schreiben, die seine Kämpfe widerspiegelten, und fand allmählich eine neue Lebenssinngebung.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 74,
    "end": 82,
    "text": "Fremdsprache: Las apariciones públicas continuaron, pero él aprendió a establecer límites más saludables y a elegir colaboraciones que se alinearan con sus valores.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 82,
    "end": 92,
    "text": "Meine Sprache: Öffentliche Auftritte setzten sich fort, aber er lernte, gesündere Grenzen zu setzen und Kollaborationen zu wählen, die mit seinen Werten übereinstimmten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 92,
    "end": 99,
    "text": "Fremdsprache: Un punto de inflexión llegó cuando un mentor le recordó que el arte podría sanar, no solo ganar aplausos.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 99,
    "end": 106,
    "text": "Meine Sprache: Ein Wendepunkt kam, als ein Mentor ihn daran erinnerte, dass Kunst heilen könne und nicht nur Applaus bringe.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 106,
    "end": 113,
    "text": "Fremdsprache: Él comenzó a devolver a la comunidad, enseñando a músicos jóvenes y compartiendo sus lecciones sobre resiliencia y enfoque.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 113,
    "end": 123,
    "text": "Meine Sprache: Er hat angefangen, der Gemeinschaft etwas zurückzugeben, junge Musiker zu unterrichten und seine Lektionen über Resilienz und Fokus zu teilen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 123,
    "end": 130,
    "text": "Fremdsprache: El álbum finalmente fue lanzado con aclamación crítica, pero recordó el precio de la fama y eligió vivir de forma más intencionada.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 130,
    "end": 140,
    "text": "Meine Sprache: Das Album wurde schließlich mit breitem Kritikerlob veröffentlicht, aber er erinnerte sich an den Preis des Ruhms und entschied sich, bewusster zu leben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 140,
    "end": 146,
    "text": "Fremdsprache: Al final, el músico encontró propósito en actos cotidianos de honestidad, conexión y gratitud.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 146,
    "end": 153,
    "text": "Meine Sprache: Am Ende fand der Musiker Sinn in alltäglichen Taten der Ehrlichkeit, Verbundenheit und Dankbarkeit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 153,
    "end": 159,
    "text": "Fremdsprache: La historia se cierra con una nota de que la fama es frágil, pero el propósito puede perdurar cuando se comparte con otros.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 159,
    "end": null,
    "text": "Meine Sprache: Die Geschichte endet mit einer Anmerkung, dass Ruhm zerbrechlich ist, aber Zweck kann bestehen, wenn er mit anderen geteilt wird.",
    "speaker_id": 2
  }
]