[
  {
    "start": 0,
    "end": 4,
    "text": "Langue étrangère: Tom opened a notebook and drew a rough plan for a weekend trip.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 4,
    "end": 9,
    "text": "Ma langue: Tom a ouvert un carnet et tracé un plan approximatif pour un voyage de fin de semana.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 9,
    "end": 14,
    "text": "Langue étrangère: He listed destinations, dates, and a budget to keep everything clear.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 14,
    "end": 18,
    "text": "Ma langue: Il a énuméré des destinations, des dates et un budget afin que tout reste clair.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 18,
    "end": 23,
    "text": "Langue étrangère: They decided to book a hotel room for the first night and a train for the next morning.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 23,
    "end": 28,
    "text": "Ma langue: Ils ont décidé de réserver une chambre d'hôtel pour la première nuit et un train pour le matin suivant.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 28,
    "end": 34,
    "text": "Langue étrangère: They also looked at bus options as a backup plan just in case the train schedule changed.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 34,
    "end": 39,
    "text": "Ma langue: Ils ont aussi regardé les options de bus comme plan de secours, au cas où l’horaire du train changerait.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 39,
    "end": 44,
    "text": "Langue étrangère: Next, they compared train and bus fares to choose the most affordable option.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 44,
    "end": 50,
    "text": "Ma langue: Ensuite, ils ont comparé les tarifs de train et de bus pour choisir l’option la plus abordable.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 50,
    "end": 55,
    "text": "Langue étrangère: On Friday afternoon, they booked the tickets online to avoid lines at the counter.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 55,
    "end": 60,
    "text": "Ma langue: Vendredi après-midi, ils ont réservé les billets en ligne pour éviter les files au guichet.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 60,
    "end": 64,
    "text": "Langue étrangère: The group compared different lodging options for a relaxing weekend stay.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 64,
    "end": 68,
    "text": "Ma langue: Le groupe a comparé différentes options d’hébergement pour un séjour relaxant.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 68,
    "end": 73,
    "text": "Langue étrangère: They preferred places with easy access to attractions and public transport.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 73,
    "end": 77,
    "text": "Ma langue: Ils ont préféré des endroits avec un accès facile aux attractions et aux transports publics.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 77,
    "end": 82,
    "text": "Langue étrangère: On Saturday morning, they packed light for a short trip and prepared a checklist.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 82,
    "end": 88,
    "text": "Ma langue: Samedi matin, ils ont voyagé léger pour un court voyage et ont préparé une liste de vérification.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 88,
    "end": 93,
    "text": "Langue étrangère: When the weekend arrived, they were ready to depart and start their small adventure.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 93,
    "end": 98,
    "text": "Ma langue: Lorsque le week-end est arrivé, ils étaient prêts à partir et commencer leur petite aventure.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 98,
    "end": 104,
    "text": "Langue étrangère: On Sunday, they checked the weather forecast and packed a few extra garments just in case.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 104,
    "end": 110,
    "text": "Ma langue: Dimanche, ils ont vérifié les prévisions météorologiques et ont emballé quelques vêtements supplémentaires au cas où.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 110,
    "end": 116,
    "text": "Langue étrangère: Finally, they left for the weekend with a clear plan and a good sense of how to handle delays.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 116,
    "end": 122,
    "text": "Ma langue: Enfin, ils sont partis pour le week-end avec un plan clair et une bonne idée de la façon de gérer les retards.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 122,
    "end": 130,
    "text": "Langue étrangère: In the quiet glow of the hospital’s burn unit, a multidisciplinary team gathered to discuss the latest breakthroughs and their ethical implications.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 130,
    "end": 139,
    "text": "Ma langue: Dans la lumière paisible de l’unité des brûlures de l’hôpital, une équipe pluridisciplinaire s’est réunie pour discuter des derniers progrès et de leurs implications éthiques.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 139,
    "end": 146,
    "text": "Langue étrangère: A senior surgeon spoke of balancing patient autonomy with the duty to advance science for collective benefit.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 146,
    "end": 153,
    "text": "Ma langue: Un chirurgien senior a évoqué l’équilibre entre l’autonomie du patient et le devoir de faire progresser la science pour le bien collectif.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 153,
    "end": 159,
    "text": "Langue étrangère: They debated the cost of precision therapies against the risk of narrowing access for vulnerable communities.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 159,
    "end": 166,
    "text": "Ma langue: Ils ont débattu du coût des thérapies de précision face au risque de restreindre l accès pour les communautés vulnérables.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 166,
    "end": 173,
    "text": "Langue étrangère: The ethics panel proposed transparent criteria for patient selection and post-treatment evaluation to guard against bias.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 173,
    "end": 181,
    "text": "Ma langue: Le comité d’éthique a proposé des critères transparents pour la sélection des patients et l’évaluation post-traitement afin de prévenir les biais.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 181,
    "end": 189,
    "text": "Langue étrangère: A patient who survived a severe burn recounted his journey from accident to access to aftercare, highlighting resilience and gratitude.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 189,
    "end": 199,
    "text": "Ma langue: Un patient ayant survécu à une brûlure grave a raconté son parcours, de l'accident à l'accès aux soins après-prise en charge, en mettant en évidence la résilience et la gratitude.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 199,
    "end": 209,
    "text": "Langue étrangère: The researchers spoke about bioengineered scaffolds that reduce scarring while promoting rapid epithelial regrowth, a development that could transform recovery timelines.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 209,
    "end": 220,
    "text": "Ma langue: Les chercheurs ont évoqué des échafaudages bioingénérisés qui réduisent les cicatrices tout en favorisant une rapide régénération épithéliale, un développement qui pourrait transformer les délais de récupération.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 220,
    "end": 228,
    "text": "Langue étrangère: Ethicists cautioned that even with robust safeguards, public trust hinges on transparently reported results and accountable governance.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 228,
    "end": 237,
    "text": "Ma langue: Les éthiciens ont averti que même avec des garde-fous solides, la confiance du public dépend de résultats rapportés de manière transparente et d'une gouvernance responsable.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 237,
    "end": 245,
    "text": "Langue étrangère: As the dialogue deepened, it became clear that innovation without empathy risks alienating patients who already feel vulnerable.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 245,
    "end": 253,
    "text": "Ma langue: À mesure que le dialogue s’approfondissait, il est devenu clair que l’innovation sans empathie risque d’aliéner les patients qui se sentent déjà vulnérables.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 253,
    "end": 262,
    "text": "Langue étrangère: By weaving patient stories into policy conversations, the unit demonstrated that medicine thrives when human voices guide technical progress.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 262,
    "end": 270,
    "text": "Ma langue: En tissant des histoires de patients dans les conversations politiques, l’unité a démontré que la médecine prospère lorsque les voix humaines guident le progrès technique.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 270,
    "end": 279,
    "text": "Langue étrangère: The conversation closed with a shared commitment to monitor outcomes, publish lessons learned, and maintain equity as interventions scale up.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 279,
    "end": 289,
    "text": "Ma langue: La conversation s’est terminée sur un engagement commun de surveiller les résultats, publier les leçons apprises et maintenir l’équité à mesure que les interventions prennent de l’ampleur.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 289,
    "end": 297,
    "text": "Langue étrangère: From a patient’s perspective, burn care innovation is not merely technical progress but a humanistic vow to lessen suffering and restore dignity.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 297,
    "end": 307,
    "text": "Ma langue: Du point de vue d’un patient, l’innovation dans les soins des brûlures n’est pas qu’un progrès technique, mais un vœu humaniste visant à réduire la souffrance et à restaurer la dignité.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 307,
    "end": 315,
    "text": "Langue étrangère: The discussion ended with gratitude for collaborators across disciplines and a cautious optimism for patients awaiting future innovations.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 315,
    "end": 324,
    "text": "Ma langue: La discussion s’est terminée par de la gratitude envers les collaborateurs de tous les domaines et un optimisme prudent pour les patients qui attendent des innovations futures.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 324,
    "end": 333,
    "text": "Langue étrangère: Thus the room left with a sense that science and humanity could advance in tandem, provided governance remained principled and patient voices continued to be central.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 333,
    "end": 343,
    "text": "Ma langue: Ainsi, la pièce laissa entrevoir que la science et l’humanité pourraient progresser de concert, à condition que la gouvernance reste principled et que les voix patients continuent d’être centrales.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 343,
    "end": 352,
    "text": "Langue étrangère: The narrative thus crafted aimed not only to inform clinicians but to invite the public into a shared, ethically conscious stewardship of healing.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 352,
    "end": 360,
    "text": "Ma langue: Le récit ainsi conçu visait non seulement à informer les cliniciens mais à inviter le public à une gouvernance partagée et éthiquement consciente de la guérison.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 360,
    "end": 371,
    "text": "Langue étrangère: Ultimately, the initiative demonstrated that responsible innovation in burn care can elevate both the standard of care and the well-being of communities, when framed by conscience and collaboration.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 371,
    "end": null,
    "text": "Ma langue: En fin de compte, l'initiative a démontré que l'innovation responsable dans les soins des brûlures peut élever à la fois le niveau de soins et le bien-être des communautés, lorsque elle est encadrée par la conscience et la collaboration.",
    "speaker_id": 2
  }
]