[
  {
    "start": 0,
    "end": 3,
    "text": "Fremdsprache: A família acorda cedo e sorri na janela ensolarada.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 3,
    "end": 7,
    "text": "Meine Sprache: Die Familie wacht früh auf und lächelt am sonnigen Fenster.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 7,
    "end": 9,
    "text": "Fremdsprache: Eles lavam a louça juntos depois do café da manhã.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 9,
    "end": 12,
    "text": "Meine Sprache: Sie waschen das Geschirr zusammen nach dem Frühstück.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 12,
    "end": 16,
    "text": "Fremdsprache: A mamã arruma a mesa com pratos, talheres e copos.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 16,
    "end": 20,
    "text": "Meine Sprache: Mom stellt den Tisch mit Tellern, Gabeln und Tassen auf.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 20,
    "end": 24,
    "text": "Fremdsprache: As crianças aprendem a palavra nova para a cadeira, apontando para ela.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 24,
    "end": 28,
    "text": "Meine Sprache: Die Kinder lernen das neue Wort für Stuhl, indem sie darauf zeigen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 28,
    "end": 31,
    "text": "Fremdsprache: A família limpa a sala de estar junta depois do almoço.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 31,
    "end": 35,
    "text": "Meine Sprache: Die Familie putzt das Wohnzimmer gemeinsam nach dem Mittagessen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 35,
    "end": 38,
    "text": "Fremdsprache: Paivarre o chão com uma vassoura e limpa as prateleiras.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 38,
    "end": 43,
    "text": "Meine Sprache: Dad fegt den Boden mit einem Besen und wischt die Regale ab.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 43,
    "end": 45,
    "text": "Fremdsprache: Eles se revezam escolhendo uma tarefa para o dia.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 45,
    "end": 50,
    "text": "Meine Sprache: Sie wechseln sich ab, um eine Aufgabe für den Tag auszuwählen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 50,
    "end": 54,
    "text": "Fremdsprache: O relógio da cozinha faz tique-taque suave enquanto eles lavam as bancadas.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 54,
    "end": 58,
    "text": "Meine Sprache: Die Küchenuhr tickt leise, während sie die Arbeitsplatten reinigen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 58,
    "end": 62,
    "text": "Fremdsprache: Depois de ajudar, eles descansam e compartilham um pequeno lanche.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 62,
    "end": 67,
    "text": "Meine Sprache: Nachdem geholfen wurde, ruhen sie sich aus und teilen einen kleinen Snack.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 67,
    "end": 70,
    "text": "Fremdsprache: À tarde, eles regam as plantas e ouvem as aves.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 70,
    "end": 74,
    "text": "Meine Sprache: Am Nachmittag, gießen sie die Pflanzen und hören die Vögel.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 74,
    "end": 77,
    "text": "Fremdsprache: Antes de dormir, a família agradece por um dia bom.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 77,
    "end": 81,
    "text": "Meine Sprache: Vor dem Schlafengehen bedankt sich die Familie für einen guten Tag.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 81,
    "end": 84,
    "text": "Fremdsprache: Dia de faxina termina com um lar arrumado e rostos felizes.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 84,
    "end": 89,
    "text": "Meine Sprache: Reinigungstag endet mit einem ordentlichen Zuhause und fröhlichen Gesichtern.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 89,
    "end": 92,
    "text": "Fremdsprache: Todo mundo aprende palavras novas sobre casa todos os dias.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 92,
    "end": 96,
    "text": "Meine Sprache: Jeder lernt jeden Tag neue Wörter über Zuhause.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 96,
    "end": 98,
    "text": "Fremdsprache: O sol se põe e a casa parece calma.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 98,
    "end": 101,
    "text": "Meine Sprache: Die Sonne geht unter und das Haus fühlt sich ruhig an.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 101,
    "end": 106,
    "text": "Fremdsprache: Amanhã, a família vai limpar de novo e aprender mais palavras.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 106,
    "end": 110,
    "text": "Meine Sprache: Morgen wird die Familie wieder sauber machen und mehr Wörter lernen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 110,
    "end": 115,
    "text": "Fremdsprache: Mara caminhou até à cozinha acolhedora da avó com um caderno cheio dos pratos favoritos da família dela.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 115,
    "end": 122,
    "text": "Meine Sprache: Mara ging zu ihrer Großmutters gemütlicher Küche mit einem Heft voller ihrer Familienlieblingsgerichte.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 122,
    "end": 128,
    "text": "Fremdsprache: A avó sorriu e abriu o velho livro de receitas, cujas páginas cheiravam vagamente a canela e chuva.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 128,
    "end": 134,
    "text": "Meine Sprache: Großmutter lächelte und öffnete das alte Rezeptbuch, dessen Seiten schwach nach Zimt und Regen rochen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 134,
    "end": 140,
    "text": "Fremdsprache: Juntos eles comparam caligrafia, trocando pequenas notas sobre quem usou qual tempero na última vez.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 140,
    "end": 148,
    "text": "Meine Sprache: Zusammen vergleichen sie Handschrift, tauschen kleine Notizen darüber aus, wer welches Gewürz beim letzten Mal verwendet hat.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 148,
    "end": 154,
    "text": "Fremdsprache: Eles decidem cozinhar um almoço pequeno juntos, usando a sopa de cenoura favorita da avó como lição.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 154,
    "end": 162,
    "text": "Meine Sprache: Sie entscheiden sich zu kochen, ein kleines Mittagessen zusammen, wobei Großmutters Lieblingskarottensuppe als Lektion dient.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 162,
    "end": 167,
    "text": "Fremdsprache: A vovó explica como medir os ingredientes e por que algumas etapas importam para o sabor.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 167,
    "end": 173,
    "text": "Meine Sprache: Oma erklärt, wie man Zutaten abmisst und warum einige Schritte für das Aroma wichtig sind.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 173,
    "end": 178,
    "text": "Fremdsprache: Quando a sopa ferve, Mara anota algumas dicas para lembrar da próxima vez.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 178,
    "end": 184,
    "text": "Meine Sprache: Wenn die Suppe köchelt, schreibt Mara einige Tipps auf, um sich fürs nächste Mal zu merken.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 184,
    "end": 190,
    "text": "Fremdsprache: Eles compartilham histórias sobre a infância, a escola e rituais diários pequenos, enquanto esperam a sopa acabar.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 190,
    "end": 198,
    "text": "Meine Sprache: Sie teilen Geschichten über Kindheit, Schule und kleine tägliche Rituale, während sie darauf warten, dass die Suppe fertig wird.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 198,
    "end": 204,
    "text": "Fremdsprache: Mais tarde eles decidem escrever um cartão de receita familiar compartilhado para visitas futuras.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 204,
    "end": 210,
    "text": "Meine Sprache: Später entscheiden sie sich, ein gemeinsames Familienrezeptkarten für zukünftige Besuche zu schreiben.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 210,
    "end": 216,
    "text": "Fremdsprache: A cozinha torna-se um lugar onde a confiança cresce conforme as receitas viajam da avó para a amiga.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 216,
    "end": 223,
    "text": "Meine Sprache: Die Küche wird zu einem Ort, an dem Vertrauen wächst, während Rezepte von Großmutter zu Freundin reisen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 223,
    "end": 229,
    "text": "Fremdsprache: Mara descobre que cozinhar desta forma pode aproximar as pessoas e tornar a linguagem diária mais calorosa.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 229,
    "end": 236,
    "text": "Meine Sprache: Mara entdeckt, dass Kochen auf diese Weise Menschen näher zusammenbringen und ihre tägliche Sprache wärmer klingen lässt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 236,
    "end": 243,
    "text": "Fremdsprache: Ao anoitecer, Mara e a Vovó percebem que as receitas dizem mais sobre memórias e compartilhar do que sobre o tempo perfeito.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 243,
    "end": 251,
    "text": "Meine Sprache: Am Abend realisieren Mara und Großmutter, dass Rezepte eher von Erinnerungen und Teilen handeln als von dem perfekten Timing.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 251,
    "end": 257,
    "text": "Fremdsprache: Quando a Mara volta a visitar, ela traz um pequeno pacote com uma nova receita para experimentar juntos.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 257,
    "end": 264,
    "text": "Meine Sprache: Wenn Mara wieder zu Besuch kommt, bringt sie ein kleines Paket mit einem neuen Rezept zum Ausprobieren zusammen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 264,
    "end": 273,
    "text": "Fremdsprache: Numa manhã brisk (animada), analistas de políticas reuniram-se para revisar os dados mais recentes sobre tendências globais de energia e compromissos climáticos.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 273,
    "end": 282,
    "text": "Meine Sprache: An einem frischen Morgen versammelten sich Politik-Analytiker, um die neuesten Daten zu globalen Energietrends und Klimaverpflichtungen zu prüfen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 282,
    "end": 290,
    "text": "Fremdsprache: O relatório comparou solar, eólica, hidráulica e combustíveis fósseis, destacando seus diferentes perfis de risco e escalabilidade.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 290,
    "end": 300,
    "text": "Meine Sprache: Der Bericht verglich Solar-, Wind-, Wasserkraft- und Fossilbrennstoffe und hob dabei ihre unterschiedlichen Risikoprofile und Skalierbarkeit hervor.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 300,
    "end": 307,
    "text": "Fremdsprache: Contra-argumentos destacaram a intermitência da energia solar e os desafios de uso da terra e de armazenamento que ela exigiria.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 307,
    "end": 317,
    "text": "Meine Sprache: Gegenargumente hoben die Unregelmäßigkeit von Solarenergie und die Flächennutzungs- sowie Speicherherausforderungen an, die sie erfordern würde.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 317,
    "end": 326,
    "text": "Fremdsprache: Os apoiadores argumentaram que a adoção de energia solar impulsiona inovação na tecnologia de baterias e reduz a exposição aos mercados de combustível voláteis.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 326,
    "end": 337,
    "text": "Meine Sprache: Unterstützer argumentierten, dass die Solarakzeptanz Innovationen in der Batterietechnologie fördert und die Exponierung gegenüber volatilen Treibstoffmärkten reduziert.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 337,
    "end": 345,
    "text": "Fremdsprache: Oponentes alertaram que custos iniciais pesados poderiam deter regiões em desenvolvimento de abraçar a solar, apesar de economias a longo prazo.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 345,
    "end": 355,
    "text": "Meine Sprache: Gegner warnten davor, dass hohe upfront Kosten developing Regionen davon abhalten könnten, Solarenergie anzunehmen, trotz langfristiger Einsparungen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 355,
    "end": 363,
    "text": "Fremdsprache: A peça então explorou modelos híbridos que combinam solar com armazenamento, modernização da rede e estratégias de resposta à demanda.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 363,
    "end": 373,
    "text": "Meine Sprache: Der Abschnitt betrachtete anschließend hybride Modelle, die Solarenergie mit Speicherung, Netzmodernisierung und Last-/Energieaviso-Strategien koppeln.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 373,
    "end": 382,
    "text": "Fremdsprache: O artigo também avaliou ferramentas de política, como tarifas de alimentação, incentivos fiscais e subsídios à pesquisa para promover energia mais limpa.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 382,
    "end": 392,
    "text": "Meine Sprache: Der Artikel hat außerdem politische Instrumente wie Einspeisetarife, Steueranreize und Forschungsförderungen in die Förderung sauberer Energie einbezogen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 392,
    "end": 400,
    "text": "Fremdsprache: A narrativa mudou-se para considerações geopolíticas, instando a uma mistura equilibrada para evitar depender excessivamente de uma única fonte.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 400,
    "end": 410,
    "text": "Meine Sprache: Die Erzählung hat sich zu geopolitischen Überlegungen verschoben, und sie fordert eine ausgewogene Mischung, um eine Überabhängigkeit von einer einzigen Quelle zu vermeiden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 410,
    "end": 419,
    "text": "Fremdsprache: Uma seção de encerramento ofereceu cenários para a política energética regional, enfatizando resiliência, acessibilidade e crescimento sustentável.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 419,
    "end": 429,
    "text": "Meine Sprache: Ein abschließender Abschnitt bot Szenarien für eine regionale Energiepolitik an, wobei Resilienz, Erschwinglichkeit und nachhaltiges Wachstum betont wurden.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 429,
    "end": 437,
    "text": "Fremdsprache: No geral, a peça apresentou uma análise nuances sobre quando a energia solar faz sentido e quando vias alternativas merecem igual consideração.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 437,
    "end": 447,
    "text": "Meine Sprache: Insgesamt bot das Stück eine nuancierte Untersuchung darüber, wann Solarenergie Sinn macht und wann alternative Wege eine gleiche Berücksichtigung verdienen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 447,
    "end": 456,
    "text": "Fremdsprache: Ao entrelaçar estudos de caso de diferentes regiões na análise, o autor demonstrou não apenas a promessa da energia solar, mas também a complexidade das políticas energéticas.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 456,
    "end": 468,
    "text": "Meine Sprache: Durch das Verweben von Fallstudien aus verschiedenen Regionen in die Analyse zeigte der Autor nicht nur das Potenzial von Solarenergie, sondern auch die Komplexität der Energiepolitik.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 468,
    "end": 474,
    "text": "Fremdsprache: Leitores ficam com a sensação de que a escolha de políticas depende mais de valores do que de viabilidade tecnocrática.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 474,
    "end": 483,
    "text": "Meine Sprache: Leserinnen und Leser bleiben mit dem Eindruck zurück, dass politische Entscheidungsfreiheit mehr von Werten als von technokratischer Machbarkeit abhängt.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 483,
    "end": 493,
    "text": "Fremdsprache: A discussão encerrou com um apelo à avaliação contínua, à partilha de dados transparentes e à cooperação internacional para acelerar transições energéticas responsáveis.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 493,
    "end": 505,
    "text": "Meine Sprache: Die Diskussion schloss sich mit einem Aufruf zu fortlaufender Bewertung, transparenter Datenteilung und internationaler Zusammenarbeit, um einen verantwortungsvollen Energiewandel zu beschleunigen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 505,
    "end": 515,
    "text": "Fremdsprache: No geral, a questão permanece oportunamente relevante e contenciosa à medida que as nações ponderam as compensações entre segurança, crescimento econômico e responsabilidade ambiental.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 515,
    "end": 525,
    "text": "Meine Sprache: Insgesamt bleibt das Problem zeitnah und umstritten, da Nationen die Abwägungen zwischen Sicherheit, wirtschaftlichem Wachstum und Umweltverantwortung abwägen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 525,
    "end": 535,
    "text": "Fremdsprache: Esta examinação convida os leitores a considerar não apenas a viabilidade tecnológica, mas também a vontade política, os valores culturais e o ritmo da adaptação das políticas.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 535,
    "end": 547,
    "text": "Meine Sprache: Diese Untersuchung fordert Leser dazu auf, nicht nur die technologische Machbarkeit, sondern auch politischen Willen, kulturelle Werte und das Tempo der Politikanpassung zu berücksichtigen.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 547,
    "end": 555,
    "text": "Fremdsprache: Leitores saem com uma sensação mais clara de que as escolhas de política devem ser avaliadas com base em um espectro de valores, não apenas em relação ao custo.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 555,
    "end": 565,
    "text": "Meine Sprache: Leserinnen und Leser gehen mit dem klareren Gefühl, dass politische Entscheidungen gegen ein Spektrum von Werten bewertet werden sollten, nicht ausschließlich gegen Kosten.",
    "speaker_id": 2
  },
  {
    "start": 565,
    "end": 572,
    "text": "Fremdsprache: O discurso conclui reconhecendo a necessidade de compromissos pragmáticos para avançar sistemas de energia mais limpos globalmente.",
    "speaker_id": 1
  },
  {
    "start": 572,
    "end": null,
    "text": "Meine Sprache: Die Rede schließt damit ab, die Notwendigkeit pragmatischer Kompromisse anzuerkennen, um sauberere Energiesysteme weltweit voranzubringen.",
    "speaker_id": 2
  }
]